念念有詞 的英文怎麼說

中文拼音 [niànniànyǒu]
念念有詞 英文
muttering incantations; be mumbling some words
  • : Ⅰ動詞1 (看著文字發出聲音; 讀) read aloud 2 (上學) study; attend school 3 (想念; 考慮) think...
  • : 有副詞[書面語] (表示整數之外再加零數): 30 有 5 thirty-five; 10 有 5年 fifteen years
  • : 名詞1 (說話或詩歌、文章、戲劇中的語句) speech; statement; lines of play 2 (一種韻文形式 起於唐...
  • 念念 : citta-ksana
  1. ` abracadabra, ' said the conjuror as he pulled the rabbit from the hat

    魔術師口中念念有詞,把兔子從禮帽中掏了出來
  2. Wouldn t it be great to be able to wave a magic wand and say " abracadabra " or " hocus - pocus " and have all of the drudge work of your job taken care of

    如能手搖著魔棒、嘴裏念念有詞或招搖撞騙,而不用從事那些苦力勞動,這難道不是很愜意的事嗎?
  3. Samadhi is also the hindi word for a cenotaph, a structure commemorating the dead ( akin to a tomb, but without remains )

    三摩地也是一個印度教紀塔所使用的名,一座紀死亡的建築物(與墳墓相似,但沒遺體。 )
  4. Usually, master seldom looked up words in the dictionary when reading stories to us. but that night she gave special instructions to her attendant to bring a dictionary in case it was needed, because the book had been translated from the scriptures of esoteric buddhism, which abounds in special terms

    平常師父故事時,很少查字典,那晚師父卻特別讓侍者拿來字典備用,因那本書是由密宗經典譯成,專多,師父也很謹慎用功,在給我們聽之前,自己先翻讀一遍。
  5. At this point it becomes useful to borrow some terms and ideas from plant pathology in which a crucial distinction is made between two kinds of infection.

    在這一點上,可借用植物病理學的一些名和概,其中在兩種侵染之間嚴格的區分。
  6. This paper discusses that two chinese ways of expressing passive meaning - the ideational passives without marked words and the passives with marked words exemplify the principle of quantitative iconicity, and the former express the conventional high - predicted information in simple forms, while the latter express the unconventional low - predicted information in complex forms

    摘要漢語被動含義的表達式無項標記的意被動句和項標記的常規被動句體現了數量象似原則,前者以簡單的形式表達了規約化的、預測性高的信息,後者以復雜的形式表達了非規約化的、預測性低的信息。
  7. And, as amazing as all this may sound, there will be no hand - waving or hocus - pocus involved

    最後想說的是:雖然這聽起來很神奇,但卻不是手搖著魔棒念念有詞,也不是在招搖撞騙。
  8. He had laughed at those who died with prayers on their lips.

    他曾嘲笑過那些臨刑前還在念念有詞地做著禱告的人。
  9. An extinguished candle stood on the table ; she was bending over the fire, and seemed reading in a little black book, like a prayer - book, by the light of the blaze : she muttered the words to herself, as most old women do, while she read ; she did not desist immediately on my entrance : it appeared she wished to finish a paragraph

    桌子上立著一根熄滅了的蠟燭。她俯身向著火爐,借著火光,似乎在讀一本祈禱書般的黑色小書,一面讀,一面象大多數老婦人那樣,口中念念有詞。我進門時她並沒立即放下書來,似乎想把一段讀完。
  10. Conceptual, word stem, and soundex searches are possible within the current general framework, but would take quite a bit of work

    上,乾和探測法搜索可能已在現的基本框架之中,但其需要花費很大的工作量。
  11. Now, what is it you say ? " explain, " said mr. bamberger feebly

    「你要解釋清楚, 」班貝格先生氣無力地著臺
  12. He walked away to listen to bamberger, who was feebly spouting some ardent line

    他走開去聽班貝格先生。他正氣無力地著一段熱情激昂的臺
  13. Responded caderousse, waving his hand in token of adieu to danglars, and bending his steps towards the all es de meillan, moving his head to and fro, and muttering as he went, after the manner of one whose mind was overcharged with one absorbing idea

    卡德魯斯答應了一聲,就揮手告別了騰格拉爾,朝梅朗港方向走去了,他一邊走,一面晃動著腦袋嘴裏還念念有詞的,像在自己苦思冥想似的。
  14. Listen to the examples below to see if you get what we mean, if you don ' t have sound then try pronouncing the words in your head as one word

    聽下面的例,看看是否理解我們的意思了。如果你沒辦法聽,那麼試著在心裏把這些當作一個單看。
  15. She whispered it, and she hissed it

    她嘴巴念念有詞氣無力的
  16. The priest went along by them, murmuring, holding the thing in his hands

    神父嘴裏念念有詞,雙手捧著那東西,從她們前邊走過。
  17. Jim got out his hair - ball and said something over it, and then he held it up and dropped it on the floor

    傑姆就把毛球取了出來,對著毛球口中念念有詞,先往上一拋,再落到地上。
  18. I think he was swearing, but am not certain ; however, he was pronouncing some formula which prevented him from replying to me directly

    我現在想來他當時在罵罵咧咧,不過我沒把握,然而他口中念念有詞,所以無法馬上回答我。
  19. Yao ming, the most bashful, 7 - foot thing you had ever seen five years ago, now mumbles under his breath and gets the laughs - - just like shaq

    姚明,五年前在聯盟中從來沒見過的最害羞的7尺大個,嘴裏念念有詞,笑聲陣陣傳來就象鯊克一樣。
  20. He reiterated ; and he went over the syllables three times, growing, in the intervals of speaking, whiter than ashes : he hardly seemed to know what he was doing

    念念有詞,把那幾個字重復了三遍,說話的間隙,臉色白加死灰,幾乎不知道自己在幹什麼。
分享友人