急奏 的英文怎麼說

中文拼音 [zòu]
急奏 英文
roulade
  • : 動詞1 (演奏) play (music); perform (on a musical instrument) 2 (取得) achieve; win 3 (臣...
  1. This, in brief, is what the futurist says : for a century, past conditions of life have been conditionally speeding up, till now we live in a world of noise and violence and speed

    簡而言之,未來派詩人宣稱:一個世紀以來,過去的生活狀況一直在有條件地發生劇變化,結果到了現在我們生活在一個充斥著喧囂、暴力和快節的世界之中。
  2. Hong kong, crowded with its people and busy life, is also a place of grand natural settings ? with rugged coastlines, hidden beaches and majestic uplands

    香港這個繁忙的現代化都會,市區人口稠密,生活節促,每每令人忘了她溫婉的另一面曲折有致的巖石海岸、偏遠的海灘、巍峨的崇山峻嶺。
  3. In china communal sanitation develops forum to go up, chinese disease prevents the expert that controls a center to remind, should cause enough attention

    時下,快節的現代生活,使都市白領感到時間越來越不夠用,對事業的專注使人對緊迫的時間感到焦躁不安、緊張過度,這樣會引發心率加快、血壓升高、呼吸促等癥狀。
  4. I hope the government ' s emergency measures work

    我希望政府的緊措施能效。
  5. Winner of best picture award in the 1965 aian film festival, this grand " huangmei opera " is consider.

    邊關告,相國趙盾啟,反被屠岸賈下令斬殺趙家二百口。
  6. Winner of best picture in the 1965 aian film festival, this grand " huangmei opera " is considered one.

    邊關告,相國趙盾啟,反被屠岸賈下令斬殺趙家二百口。
  7. Every five minutes a clear, lively little ting - ting recurred as regularly as if it had been produced by some well - adjusted piece of mechanism

    每隔五分鐘,就響一次,鈴聲促而又清脆,而且頗有節,像一臺正常運轉的機器。
  8. Once again i think of williams, who without any formal means save line breaks and ( sometimes ) a normal number of stresses per line can make you sure of his tone, his emphases and the urgent rhythms of his voice

    這又讓我想起威廉斯,他用非常規的方式為詩行保留一些停頓和(有時候)正常數量的重音,使你能確切感受到他的語氣,他的著重點和語音的促節
  9. The rapidity of change follows the impetuous pace of man rather than the deliberate pace of nature

    環境改變的速度不再順從大自然從容不迫的節,而是順從人類切匆匆的步伐。
  10. The very impatience of the direct ball approach can in some instances make it hard for sides playing the short game to pick up on the pace and necessary rhythm of the game

    在某些情況下,對于那些使用短傳來熟悉速度和必要的比賽節的球隊來說,非常躁的直傳球可能讓比賽變得困難。
分享友人