恥辱的標志 的英文怎麼說
中文拼音 [chǐrǔdebiāozhì]
恥辱的標志
英文
stigbma- 恥 : Ⅰ動詞(羞愧) be ashamed of; regard as shameful Ⅱ名詞(恥辱) shame; disgrace; humiliation
- 辱 : Ⅰ名詞1 (恥辱) disgrace; dishonour 2 (姓氏) a surname Ⅱ動詞(使受恥辱; 侮辱) bring disgrace [...
- 的 : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
- 標 : Ⅰ名詞1 [書面語] (樹梢) treetop; the tip of a tree2 (枝節或表面) symptom; outside appearance; ...
- 志 : Ⅰ名詞1 (志向; 志願) aspiration; ambition; ideal; will 2 (文字記錄) records; annals 3 (記號)...
- 恥辱 : shame; disgrace; humiliation
- 標志 : signmarksymbolhallmarkblipemblemdenotationtagensignflagattributemarkerbrandstypeindex
-
The stigma gone, hester heaved a long, deep sigh, in which the burden of shame and anguish departed from her spirit
海絲特除掉那恥辱的標志之後,深深長嘆一聲,她的精神就此解脫了恥辱和苦悶的重荷,輕松得簡直飄然欲仙了!But, in the lapse of the toilsome, thoughtful, and self - devoted years that made up hester s life, the scarlet letter ceased to be a stigma which attracted the world s scorn and bitterness, and became a type of something to be sorrowed over, and looked upon with awe, yet with reverence too
從那以後,那紅字就再也沒離開過她的胸前。但是隨著那構成海絲特生活的含辛茹苦自我獻身和對他人的體貼入微的歲月的流逝,那紅字不再是引起世人嘲笑和毒罵的恥辱烙印,卻變成了一種引人哀傷,令人望面生畏又起敬的標志。The stigma gone, hester heaved a long, deep sigh, in which the burden of shame and anguish departed from her spirit. oh, exquisite relief
海絲特除掉那恥辱的標志之後,深深長嘆一聲,她的精神就此解脫了恥辱和苦悶的重荷,輕松得簡直飄然欲仙了!
分享友人