恭 的英文怎麼說
中文拼音 [gōng]
恭
英文
Ⅰ形容詞(恭敬) polite; respectful; reverent Ⅱ名詞(姓氏) a surname -
She wanted to abase herself before the strong man, to be low and humble before him.
她使自己在這個強壯的男人面前顯得更謙卑,低下和恭順。Ah, yes, she abhorred the cold cynicism of the worldly-wise who sneer at the burning tears of the simple-minded.
啊,是的,她厭惡那種對出自純樸心腸的熱淚加以嘲笑的,老於世故的,冷酷的玩世不恭態度。He acknowledged all, and was mighty humble indeed.
他承認了一切,態度的確很謙恭。Signifying unto us the mystical union that is betwixt christ and his church and therefor is not by any to be enterprised nor taken in hand unadvisedly, lightly, or wantonly but reverently, discreetly, advisedly soberly, and in the fear of god
婚姻制度彰顯了基督與教會之間的神聖結合,所以切不可買賣也不可以輕率、魯莽、嬉鬧之心對待,而是要恭敬、慎重、敬畏上帝的威嚴。"i beg your pardon, " said alice very humbly.
「請原諒,」阿麗思很恭順地說。The pleased dante made humble answer.
高興的但丁恭恭敬敬地作了回答。Come and bring it ! i ' ll take ya on anytime anyplace
來吧!我隨時隨地恭候著你。Each had appraised the other.
他們彼此互相恭維。I am going to consider them, those provincial aristocrats.
我要去恭維他們,恭維那些鄉下貴族。Mrs bellingham he addressed me in several handwritings with fulsome compliments as a venus in furs and alleged profound pity for my frostbound coachman balmer while in the same breath he expressed himself as envious of his earflaps and fleecy sheepskins and of his fortunate proximity to my person, when standing behind my chair wearing my livery and the armorial bearings of the bellingham escutcheon garnished sable, a buck s head couped or
這傢伙用種種筆跡給我寫信,肉麻地恭維我是穿皮衣的維納斯148 ,說他深切地同情我那凍僵了的馬車夫帕爾默,同時又表示羨慕帕爾默的帽子護耳蓬蓬鬆鬆的羊皮外衣以及他能呆在我身邊有多麼幸運。I humbly ask that auguries be taken
我恭謙的請求進行占卜Many happy return of this auspicious day to you.
恭祝生日快樂。I would no longer uncomplainingly accept their barbs or allow their unaccountable power to go unchallenged.
我不會再毫無怨言地洗耳恭聽他們帶刺的話,或讓他們的不負責任的權力不受到挑戰。Never in my life have i heard such sheer legal cynicism, such a cold-blooded and calculated attempt to bedevil and evade the law in my life !
我這一輩子還從未聽到過像這樣在法律上玩世不恭,這樣冷酷地,處心積慮地妄圖破壞和逃避法律的行為。A scoffer, a debauched person, and, in brief, a man of belial
一個玩世不恭的人,一個生活放蕩的傢伙,總而言之,是個惡棍。He will even speak well of the bishop.
他甚至不惜恭維主教。Mr henry blackwood price. courteous offer a fair trial, dictates of common sense
亨利布萊克伍德普賴斯71先生,獻上處方,恭請一試。You are so full of compliments today that you must have kissed the blarney stone
你今天滿口都是恭維話,一定是吻過「巧言石」了。You ' re clever, and a little bohemian
(你很聰明,也有點玩世不恭。 )Alone with val after dinner, he sipped port deferentially and answered the advances of his new-found brother-in-law.
晚飯后和法爾單獨在一起時,他一面恭順地呷著彼得酒,一面回答這位新發現的姊夫的親密表示。分享友人