悅久 的英文怎麼說

中文拼音 [yuèjiǔ]
悅久 英文
etsuhisa
  • : Ⅰ形容詞(高興; 愉快) happy; pleased; delighted Ⅱ動詞(使愉快) please; delight Ⅲ名詞(姓氏)a surname:悅昕 yue xin
  • : Ⅰ形容詞(時間長) for a long time; long Ⅱ名詞(時間的長短) of a specified duration
  1. " give me tiny light, return you infinity sunshine " we will always provide you unexpected joyance with our topping products and perfect after - service

    本公司將一如既往地貫徹「給我少許關愛,回報無限陽光」經營理念,讓你不時體驗一份喜,用我力求完美的服務給你永的支持。
  2. Make a determined effort no longer then, try hard no longer ; lost the desire to do better then ; had a good news not to wish to tell others then, allow good thing, annihilation is in bottom of the heart, become permanent memory. . we look forward to the parent and teachers to be able to be praised to us, even if be of an a the word of a praise, encouraged eyes, sincerity, smile. . but they make us disappointed however, blow our joyance, in this colourful world, little a warmth

    於是不再發憤,不再努力;於是失去了上進心;於是有了喜訊不願告訴別人,讓美好的東西,湮沒在心底,成為永的記憶… …我們一次次盼望家長與老師們能給我們表揚,哪怕是一句贊揚的話、一個鼓勵的眼神、一個真誠的微笑… …可他們卻一次次讓我們失望,一次次吹走我們的喜,在這個五彩繽紛的世界里,少了一份溫馨。
  3. I was an intellectual epicure, and wished to prolong the gratification of making this novel and piquant acquaintance : besides, i was for a while troubled with a haunting fear that if i handled the flower freely its bloom would fade - the sweet charm of freshness would leave it

    我是一個精神享樂主義者,希望與這位活潑的新朋友相識而帶來的喜能經不衰。此外,我一時為種拂之不去的憂慮所困擾,擔心要是我隨意擺弄這花朵,它就會凋謝一新鮮誘人的魅力便會消失。
  4. For instance, a few of the many subjective landmarks listed, ranging from mostly continuous beta brain waves to balanced awakened and evolved brain wave patterns include : difficulty stilling the mind ; an itchy, distractible, inattentive state ; a sensation of drifting off to or being pulled back from sleep ; intermittent, uninvited vivid flashes of imagery ; pleasant sensations of floating or lightness ; longer - lasting and clearer imagery ; feelings of loss of bodily boundaries ; very lucid states of consciousness ; feelings of deep satisfaction ; intense alertness, calmness, and detachment ; novel intuitive insight into problems ; sensations of being surrounded by light ; feelings of higher spiritual awareness ; experiences of bliss indefinable peace ; and a feeling of greater knowledge of the universe

    她詳列了許多主觀感受的指標,從多數是持續性的腦波到均衡的醒悟狀態及高度發展的腦波狀態都有,例如:不易平靜的心發癢分心不專注感覺從睡眠中被拉回間歇閃過鮮明圖像飄浮或輕飄飄的感覺持的清晰圖像感覺失去身體界限意識清明狀態深深的滿足感高度敏覺平靜不執著解決問題的靈感直覺感覺被光所圍繞感覺高度靈性領悟充滿喜及說不出的詳和以及感受到對宇宙有更廣大的了解。
  5. So long as we still have these brothers and sisters who are trying to look for peace and happiness outside of themselves, we will not have true and everlasting peace in this world

    只要這些兄弟們仍舊試著尋求外在的和平和喜,世界就不會有真正永的和平。
  6. All the faces of those men wore one common expression of joy at the commencement of a long - expected campaign, and enthusiasm and devotion to the man in the grey coat standing on the hill opposite

    在所有這些人的臉上都有一種共同的表情,那就是對已期待的征戰終于開始的喜和對那個站在山頭身穿灰色常禮服的人的狂熱和忠誠。
  7. Bazdyev had been one of the most well - known freemasons and martinists even in novikovs day. for a long while after he had gone, pierre walked about the station room, neither lying down to sleep nor asking for horses. he reviewed his vicious past, and with an ecstatic sense of beginning anew, pictured to himself a blissful, irreproachably virtuous future, which seemed to him easy of attainment

    他走後過了很,皮埃爾並沒有就寢,也沒有去要換乘的馬匹,就在驛站上的房間里踱來踱去,回想他自己耽於淫逸的往事,並且懷著革新的喜,想象到那個他認為愜意的安樂的無瑕可剔的注重德行的未來。
  8. Since my initiation, i have finally found the joy and peace that i had longed for for many years

    印心后,我擁有了渴望已的喜與平靜。
  9. How long haven ' t we thought about the past young days of joys and pains

    不曾想起那青澀日子里的美好愉和苦痛。
  10. When the count arrived, he had under his touch his books and arms, his eyes rested upon his favorite pictures ; his dogs, whose caresses he loved, welcomed him in the ante - chamber ; the birds, whose songs delighted him, cheered him with their music ; and the house, awakened from its long sleep, like the sleeping beauty in the wood, lived, sang, and bloomed like the houses we have long cherished, and in which, when we are forced to leave them, we leave a part of our souls. the servants passed gayly along the fine court - yard ; some, belonging to the kitchens, gliding down the stairs, restored but the previous day, as if they had always inhabited the house ; others filling the coach - houses, where the equipages, encased and numbered, appeared to have been installed for the last fifty years ; and in the stables the horses replied with neighs to the grooms, who spoke to them with much more respect than many servants pay their masters. the library was divided into two parts on either side of the wall, and contained upwards of two thousand volumes ; one division was entirely devoted to novels, and even the volume which had been published but the day before was to be seen in its place in all the dignity of its red and gold binding

    當伯爵到來的時候,他只要一伸手就可以摸到他的書和武器他的目光可以停留在他心愛的繪畫上他所寵愛的狗會搖頭擺尾地在前廳歡迎他小鳥們那耳的歌聲也使他非常高興於是,這座從長眠中醒來的房子,就象森林里睡美人所在的宮殿般頓時活躍了起來,鳥兒歌唱,花兒盛開,就象那些我們曾流連過很,當不得不離開的時候,以致把我們靈魂的一部分留在了那所房子里一樣,僕人們也高高興興地在前庭穿來穿去的有些是在廚房裡幹活的,他們飄然地滑下前一天才修好的樓梯,就好象在這座房子里已住了一輩子似的有些是車房裡幹活的,那兒有一箱箱編了號的馬車備用,看起來就象是已在那兒至少安放了五十年似的,在馬廄里,馬夫在同馬說著話,他們的態度比許多僕人對待他們的主人還要恭敬得多,而馬則用嘶鳴來回答。
  11. With the all black hood, he beat a nigga till he hurl

    只想陪你一點讓這個世界到處有喜
  12. Smiling with enjoyment, they went through their reminiscences ; not the melancholy memories of old age, but the romantic memories of youth, those impressions of the remotest past in which dreamland melts into reality. they laughed with quiet pleasure

    他們面露微笑,懷著回憶往事的喜心情,不是憂悒的老者的回顧,而是富有詩情畫意的青春的回憶他們逐一回想那些夢景和現實融為一體的遠的印象,不知為什麼而感到高興,不時地發出輕微的笑聲。
  13. Therefore, they started to follow a pure vegetarian diet and study materials related to the practice of the inner light and sound. during this time, they learned that a perfect master should accept no offerings, be full of mercy and love, be capable of elevating disciples to a superior level, have innumerable manifestation bodies, and definitely impart the " password " during the divine transmission

    這群迦納同修因為長以來一直從事志工服務,經濟情況不佳,無法為自己蓋一個舒適的共修中心,所以他們就在其中一位師兄的倉庫里共修,地方相當簡陋而且又悶熱,但得法的喜,使他們安貧樂道,每個月還前往多哥參加一次大共修。
  14. Medium tannins with a fairly long finish, this wine is for immediate enjoyment

    單寧柔和,回味持,此酒能滿足立即享受飲用的愉滋味。
  15. Belle who is beautiful not as her beauty, but as her loveliness, inner ' s kindness is more endureing than appearance forever, pretty women is easy on the eyes, and bright women is easy on hearts, lovely women make you feel it is spring forever

    女人不是因為美麗而可愛,而是因為可愛而美麗,心靈的美麗永遠都比外表的美麗耐,漂亮的女人目,而聰明的女人心,可愛的女人會讓你感覺永遠是春天
  16. He has also had extensive international experience having worked for six years with regent hotels and accor in australia, and for eight and a half years with hyatt international in brunei, malaysia, south korea and the philippines

    之前他曾在澳大利亞的麗晶酒店和雅高酒店工作了6年之,另有8年半的時間先後就職于東南亞地區的文萊、馬來西亞、韓國及菲律賓等地的多家凱國際酒店。
  17. I started at 8 : 00 pm after i prepared something, just like a song said with a little bit vagrant gladness, passed dou men, rode in huang yang highway, and got at jiang men city, and then arrived at ya men ferry, the river were hazy, i could not see the river, this winter of guang dong was very moist

    收拾東收拾西收拾到8點半終于出發了,如同歌里所唱的「帶著點流浪的喜」 ,過斗門,走黃楊大道,來到江門市,不就來到崖門渡口,煙霧籠罩著江面,一片朦朧,看不真切,這個冬天廣東的天氣實在是潮透頂了。
  18. He wanted to return to work but was reluctant to leave the center, which is very tranquil and peaceful. so, he sat on the steps outside for a long while and felt so good that he could not help stepping back inside to read one of master s books. when he finally decided to leave, he sat down on the steps again, silently enjoying his inner spiritual delight and his first experience of liberation and contentment

    有一次,他到小中心看完師父錄影帶后,整個人彷佛滌盡了所有的塵勞憂傷,想要回去工作,卻又捨不得離開充滿寧靜與安詳氣氛的小中心,於是在小中心外面的臺階上坐了良,之後忍不住又回經書處看師父的書,最後要離開時,又在臺階上坐了下來,默默享受內在靈性的喜,感受前所未有的自在與滿足。
分享友人