悅兒 的英文怎麼說

中文拼音 [yuèer]
悅兒 英文
yuer
  • : Ⅰ形容詞(高興; 愉快) happy; pleased; delighted Ⅱ動詞(使愉快) please; delight Ⅲ名詞(姓氏)a surname:悅昕 yue xin
  1. Meanwhile the skill and patience of the physician had brought about a happy accouchement.

    這當,醫生的本領與耐心帶來了一次圓滿喜的分娩 。
  2. What say you, good masters, to a squab pigeon pasty, some collops of venison, a saddle of veal, widgeon with crisp hog s bacon, a boar s head with pistachios, a bason of jolly custard, a medlar tansy and a flagon of old rhenish

    油酥面雛鴿餡餅,薄鹿肉片,小牛裡脊,配上酥脆熏豬肉的赤頸鬼,配上阿月渾子籽的公豬頭肉一盤令人賞心目的乳蛋糕,配上歐楂的艾菊,再來一壺陳萊茵白葡萄酒,不知老爺們意下如何? 」
  3. I could not defer my pleasure, so i took a cabriolet and drove to the horse dealer s

    我捺住心頭的喜,就跳上一輛輕便馬車,快馬加鞭,駛到馬販子那
  4. The choir sang sweetly, and none more so than the welsh boy.

    唱詩班唱得很耳,尤其是沒人比得上那個威爾士男孩
  5. With strain, elevating a candlestick : with pain, feeling on his right temple a contused tumescence : with attention, focusing his gaze on a large dull passive and slender bright active : with solicitation, bending and downturning the upturned rugfringe : with amusement, remembering dr malachi mulligan s scheme of colour containing the gradation of green : with pleasure, repeating the words and antecedent act and perceiving through various channels of internal sensibility the consequent and concomitant tepid pleasant diffusion of gradual discolouration

    他全神貫注地凝視著那龐大笨重被動的和那細溜活潑主動的,又殷勤地彎下身去,把掀起來的地毯邊舒展成原樣。他興致勃勃地記起瑪拉基穆利根博士的色彩計劃,其中包括深淺有致的綠色208 。他又心懷喜之情重復著當時相互間的話語和動作,並通過內部種種感官,領悟著逐漸褪色所導致的溫吞快感的舒散。
  6. Time they were stopping up in the city arms pisser burke told me there was an old one there with a cracked loodheramaun of a nephew and bloom trying to get the soft side of her doing the mollycoddle playing bzique to come in for a bit of the wampum in her will and not eating meat of a friday because the old one was always thumping her craw and taking the lout out for a walk

    布盧姆指望她在遺囑里贈給自己點什麼,就試圖使她的心腸軟下來。於是,就對她百般奉承,和顏色地陪她玩比克181牌戲。老太婆總是做出一副虔誠的樣子,每逢星期五,布盧姆也跟著不吃肉,還帶那個蠢才去散步。
  7. Bill and romeo are a pair of old hands working with the action squad in the police department. they both have their shortcomings

    一日模特annie報警受其前男友ricky騷擾,靚自告奮勇調查此案,取佳人,卻導致多番與ricky的沖突。
  8. Everybody most, leastways women, cried for joy to see them meet again at last and have such good times

    大夥看到他們終于團聚,彼此這般歡,幾乎一個個都高興得為之落淚,至少婦女們都是這樣。
  9. There was a joyous celebration that sunday, with many former residents, some in wheelchairs, others leaning on walking sticks, along with their children and grandchildren, making their way up the hill to the moravian church. master initiated new seekers there after her lecture at the pwr. old friends were reunited

    星期日當天是個充滿歡慶喜的日子,有許多以前的居民,或坐著輪椅或拄著?杖,帶著他們的孫一路來到小山丘上的摩拉維亞教堂師父在世界宗教大會開示完畢后,曾在這里幫一些求道者印心,欣慶老友得以重聚相逢。
  10. His naturally dark complexion had assumed a still further shade of brown from the habit the unfortunate man had acquired of stationing himself from morning till eve at the threshold of his door, on the lookout for guests who seldom came, yet there he stood, day after day, exposed to the meridional rays of a burning sun, with no other protection for his head than a red handkerchief twisted around it, after the manner of the spanish muleteers

    他的膚色天生是黯黑的,加之這個可憐蟲又有一個習慣,喜歡從早到晚地站在門口,眼巴巴地盼望著有一個騎馬或徒步來的旅客,使他得以又一次看見客人進門時的喜,所以在這黑色之外,又加了一層棕褐色。而他的期待往往是失望的,但他仍舊日復一日地在那站著,曝曬在火一般的陽光之下,頭上纏了塊紅手帕,象個西班牙趕騾子的人。
  11. Against a background of vibrant colours, the two stamps capture animated oarsmen in motion, indicating the enthusiasm for dragon boat racing shared by the people of both hong kong and australia

    這套郵票背景色彩鮮艷目,以揮槳奮進的健為設計主題,繪畫龍舟競渡這種兩地人民同樣熱衷的活動。
  12. About the year 1734 there arrived among us a young presbyterian preacher, named hemphill, who delivered with a good voice.

    1934年前後,我們這來了一個長老會的年青傳教士,他叫亨普希爾。他佈道時聲音耳動聽。
  13. Pug gave his son a pleased look.

    帕格用喜的眼色望了望他的子。
  14. The still of a winter scene is enlivened by the sound of clinging silver bells as horses pull a sled through the woods near sutton, vermont

    歡快地穿過薩頓附近的森林,脖鈴發出了耳的聲音使寧靜的冬天變得活躍。
  15. To him and his beautiful, honest, but dull daughter the major is equally suave.

    少校對他和他那美麗、忠厚但頭腦遲鈍的女都一樣和顏色。
  16. Love ' s pain sang round my life like the unplumbed sea, and love ' s joy sang like birds in its flowering groves

    愛的痛苦,猶如深海淹沒我的生命;而愛的喜,猶如鳥在花林間歡唱。
  17. With chairs or stones scattered, people can have a rest, play chess, or enjoy the scenes. there is also a playground for parents and children having fun together. and around tiny ponds, are willows and the soft withy waving with wind above the water reveals a charming beauty

    園里並辟有一處童游戲區,是親子與祖孫愉歡樂的天地,鄰側小塘四周垂柳成蔭,細軟的柳條枝彎身飄浮於水面上,園內鬧中取靜,蒼榕闊木及翠綠的竹叢簇簇充滿清涼意,重新規劃設置小橋流水,攬盡水光倒影,予人嫵媚艷麗之美。
  18. Sorrow that has lost its memory is like the dumb dark hours that have no bird song, but only the cricket ' s chirp

    失憶的哀傷猶如喑啞晦澀的時光,沒有鳥鳴,只有蟋蟀唧唧歌唱。
  19. Tommy devito : you mean, let me understand this cause, ya know maybe it ' s me, i ' m a little fucked up maybe, but i ' m funny how, i mean funny like i ' m a clown, i amuse you

    托米?德維托:你是說,讓我了解這個原因,你知道可能是說我,我他媽的是有點興奮,但是我怎麼好笑了,我好笑的意思就像是在說我是一個小丑,我來取你?
  20. International screen, the official magazine of cathay organization, has this to describe father takes a bride : what is a home without a mother i.

    中年喪偶的父親王引愛上了同年紀的小學校長王萊,雖有續弦之意,卻又感於女的不而躊躇不前。
分享友人