悅子 的英文怎麼說

中文拼音 [yuèzi]
悅子 英文
etsuko
  • : Ⅰ形容詞(高興; 愉快) happy; pleased; delighted Ⅱ動詞(使愉快) please; delight Ⅲ名詞(姓氏)a surname:悅昕 yue xin
  • : 子Ⅰ名詞1 (兒子) son 2 (人的通稱) person 3 (古代特指有學問的男人) ancient title of respect f...
  1. What say you, good masters, to a squab pigeon pasty, some collops of venison, a saddle of veal, widgeon with crisp hog s bacon, a boar s head with pistachios, a bason of jolly custard, a medlar tansy and a flagon of old rhenish

    油酥面雛鴿餡餅,薄鹿肉片,小牛裡脊,配上酥脆熏豬肉的赤頸鬼,配上阿月渾籽兒的公豬頭肉一盤令人賞心目的乳蛋糕,配上歐楂的艾菊,再來一壺陳萊茵白葡萄酒,不知老爺們意下如何? 」
  2. After his long travel, the flat-voweled voice of the bookstall clerk offering the latest novel sounded pleasant-pleasant the independent answers of a bearded guard, and the stodgy farewell sayings of a man and wife.

    經過了長期旅行以後,書攤上書販推薦最新小說的平板的聲音聽著很耳-連一個長著鬍髭的路警的不受拘束的答話,以及一對夫婦的平凡的話別,也聽著挺舒服。
  3. I could not defer my pleasure, so i took a cabriolet and drove to the horse dealer s

    我捺住心頭的喜,就跳上一輛輕便馬車,快馬加鞭,駛到馬販那兒。
  4. And then, thought clarissa dalloway, what a morning ? fresh as if issued to children on a beach

    在克拉莉莎?達洛維看來,這是一個令人愉的早晨? ?像為海灘上的孩們特意準備的一樣舒爽宜人。
  5. In regard to product, it is with the traditional cut flowers, stem the flower compare the body now of is a kind of all new and special flower to appreciate, implantation concept, the product emphasizes what the whole development process of the flower bring people that joy and achieves feeling more, outstanding the flower is been embryonic by the seed and grow up gradually to bloom, result a kind of life contain hope and people to fine life of look forward to and pursue, come to an implantation concept and appreciate result thus of perfect combine. in the meantime, the structure and the features design of the product also body the contriver doesn t have mental strategy now : agile, convenience, environmental protection, make it attain real pocketsized result because of controling the plant physical volume, the full body was now the characteristic of the pet flower

    就產品本身而言,它與傳統的切花乾花相比所體現的是一種全新獨特的花卉觀賞培植概念,產品更加強調花卉的整個培養過程所給人們帶來的那份喜與成就感,突出了花卉由種萌芽漸漸成長到開花結果所蘊涵的一種人生希望與人們對美好生活的嚮往與追求,從而達到了培植概念與觀賞效果的完美結合。同時,產品的結構及外型設計也體現發明者的別具匠心:輕巧方便環保,由於控制了植株體積,使其達到真正的袖珍效果,充分體現了寵物花卉的特性:
  6. Even singing the national pastime and tv staple seems reserved for an interchangeable lineup of warbling coquettes husky crooners and jolly fellows in brass stars and epaulets belting out odes to red flags

    即便是在國家娛樂活動及電視晚會的歌唱環節中,也總是看見一些換湯不換藥的風塵女沙啞的男低音和貌似愉的跟班,在軍銜和銅制五星的簇擁下高歌紅旗頌。
  7. Time they were stopping up in the city arms pisser burke told me there was an old one there with a cracked loodheramaun of a nephew and bloom trying to get the soft side of her doing the mollycoddle playing bzique to come in for a bit of the wampum in her will and not eating meat of a friday because the old one was always thumping her craw and taking the lout out for a walk

    布盧姆指望她在遺囑里贈給自己點兒什麼,就試圖使她的心腸軟下來。於是,就對她百般奉承,和顏色地陪她玩比克181牌戲。老太婆總是做出一副虔誠的樣,每逢星期五,布盧姆也跟著不吃肉,還帶那個蠢才去散步。
  8. As deism gained influence among a few intellectuals, americans, including some christians unaware of the implications of what they were doing, began to shift their attention from pleasing god to enjoying this life ; from obeying god ' s will to fulfilling their own will ; from submission to god to personal freedom and autonomy ; from reliance on the bible for wisdom to trusting in their own ideas as to what was right

    就當自然神論者在美國知識份之間造成影響之際,美國人開始將他們的注意力從取神轉變為享受今世的生活,從順服神轉變為追求個人自*由與自主,從倚靠聖經的智慧轉變為相信自己的是非判斷,其中也包括一些未察覺到其作法所帶來的影響的基督徒。
  9. God told ezekiel it was where his people that he loved were at

    上帝告訴以西結,那是他喜民所居地。
  10. The conversation at the table mixed in with his phantasmal orchestra till he thought : what a fluty voice one of those milkmaids has ! i suppose it is the new one

    上的談話混合在他幻想中的管弦樂曲里,他心裏想: 「在這些擠奶女工中間,有一個姑娘的聲音多麼清脆耳呀!
  11. Herman had acted as if he were devoted to yasha.

    赫爾曼還裝出一副對雅夏心誠服的樣
  12. We are not speaking so much of those delightful lovesongs with which the writer who conceals his identity under the graceful pseudonym of the little sweet branch has familiarised the bookloving world but rather as a contributor d. o. c. points out in an interesting communication published by an evening contemporary of the harsher and more personal note which is found in the satirical effusions of the famous raftery and of donald macconsidine to say nothing of a more modern lyrist at present very much in the public eye

    這里說的並非讀書界所熟悉的那種耳的情歌,原作者真名不詳,使用的是「可愛的小枝」 243一文雅的筆名而是正如署名d o c的撰稿人在當代某晚報上發表的饒有興味的通信中所指出的那種更辛辣更動人的調
  13. "good night, kit, " said the child, her eyes lighting up with merriment and kindness.

    「再會,吉特」女孩說,她的眼睛里閃爍著喜和好意的光芒。
  14. There was a joyous celebration that sunday, with many former residents, some in wheelchairs, others leaning on walking sticks, along with their children and grandchildren, making their way up the hill to the moravian church. master initiated new seekers there after her lecture at the pwr. old friends were reunited

    星期日當天是個充滿歡慶喜的日,有許多以前的居民,或坐著輪椅或拄著?杖,帶著他們的兒孫一路來到小山丘上的摩拉維亞教堂師父在世界宗教大會開示完畢后,曾在這里幫一些求道者印心,欣慶老友得以重聚相逢。
  15. His naturally dark complexion had assumed a still further shade of brown from the habit the unfortunate man had acquired of stationing himself from morning till eve at the threshold of his door, on the lookout for guests who seldom came, yet there he stood, day after day, exposed to the meridional rays of a burning sun, with no other protection for his head than a red handkerchief twisted around it, after the manner of the spanish muleteers

    他的膚色天生是黯黑的,加之這個可憐蟲又有一個習慣,喜歡從早到晚地站在門口,眼巴巴地盼望著有一個騎馬或徒步來的旅客,使他得以又一次看見客人進門時的喜,所以在這黑色之外,又加了一層棕褐色。而他的期待往往是失望的,但他仍舊日復一日地在那兒站著,曝曬在火一般的陽光之下,頭上纏了塊紅手帕,象個西班牙趕騾的人。
  16. At their music stands the orchestra were tuning their instruments amid a delicate trilling of flutes, a stifled tooting of horns, a singing of violin notes, which floated forth amid the increasing uproar of voices

    樂師們對著樂譜架調整樂器的音色,笛的輕快顫音,法國號的低沉呼鳴,小提琴的耳奏音交織在一起,在越來越高的嘈雜人聲上空蕩漾。
  17. Pug gave his son a pleased look.

    帕格用喜的眼色望了望他的兒
  18. Mentrech il vento, come fa, si tace

    給你太平日,聽你喜的話語,
  19. With chairs or stones scattered, people can have a rest, play chess, or enjoy the scenes. there is also a playground for parents and children having fun together. and around tiny ponds, are willows and the soft withy waving with wind above the water reveals a charming beauty

    園里並辟有一處兒童游戲區,是親與祖孫愉歡樂的天地,鄰側小塘四周垂柳成蔭,細軟的柳條枝兒彎身飄浮於水面上,園內鬧中取靜,蒼榕闊木及翠綠的竹叢簇簇充滿清涼意,重新規劃設置小橋流水,攬盡水光倒影,予人嫵媚艷麗之美。
  20. The youth of kamiya etsuko japan version - english subtitles

    紙屋悅子的青春日本版-英文字幕
分享友人