悼詩 的英文怎麼說
中文拼音 [dàoshī]
悼詩
英文
monody-
The touch of sorrow in yuan zhen ' s elegiac poems
元稹悼亡詩之悲緣Elegies of mourning and self - mourning - comment on some mournful poems by li shangyin
李商隱的幾首悼亡詩探析Green clothes and ge sheng in shijing ( the book of songs ) had great effect on afterworld eloges in writing methods and feeling - expression feature
《詩經》中的《綠衣》 、 《葛生》在寫法和抒情特色上都對後代的悼亡詩產生了深遠的影響。The study object of this text is 《 splendor in the grass - a venture of poetry 》 of yeh, jung - chung of which the antiphony and association with teachers and friends and works of mourning are further discussed
摘要本文以葉榮鐘《少奇吟草》為研究對象,針對其中與詩友唱和往來、追悼的作品,加以深入探討。And upon my going into will ' s i found their discourse was gone off from the death of the french king to that of monsieur boileau, racine, corneille, and several other poets, whom they regretted on this occasion, as persons who would have obliged the world with very noble elegies on the death of so great a prince, and so eminent a patron of learning
等我走進維爾咖啡店,我聽到的議論已經從法國國王之死轉到幾位詩人了,就是波瓦羅先生、拉辛先生、高乃依先生和另外幾位,人們遺憾他們早死了,認為否則他們會寫出極好的輓詩來哀悼這位偉大的君王和提倡學術的恩主。This is what she wrote about a boy by the name of stephen dowling bots that fell down a well and was drownded : ode to stephen dowling bots, dec d and did young stephen sicken, and did young stephen die
有一首詩是為一個名叫斯蒂芬道林的男孩不幸墜井而死寫的:悼斯蒂芬道林博茨君莫非年輕的斯蒂芬病了?A poem or song composed especially as a lament for a deceased person
輓歌,輓詩專門為悼念某一死者所寫的詩或歌The printing - house, i found, consisted of an old, damaged press, and a small, worn - out font of english types, which he was using himself, composing an elegy on aquila rose, before mentioned, an ingenious young man, of excellent character, much respected in the town, secretary to the assembly, and a pretty poet
我見基梅爾的店裡只有一架陳舊破損的印刷機,一副小而磨損的英文活字版,而這東西他就要用來印阿基拉露絲的悼亡詩,這個人,以前我曾提起,是一個有智慧且有良好性格的年輕人,是議會的書記,也是一位詩人,在這城中備受敬重。Analysing the confucian and taoist influence on the poem mourning a deceased person
試論儒道思想對中國古代悼亡詩的影響Discussion on the implementation of the sense of death in mourning poems in china and the west
淺論中西悼亡詩死亡意義的實現On li shangyin ' s poems mourning his deceased wife and its revelation on marriage and values
論李商隱悼亡詩對婚姻情感價值的新發現Eloge is a special kind in ancient chinese poems, with distinctive qualities in feeling - expression and esthetic judgment
摘要悼亡詩是中國古代詩歌中比較特殊的一類,在抒情、審美上都有其獨特性。Trains of thought in poems mourning for the loved and lost
懷故悼逝之詩與文人意緒These poems illustrate the author ' s deep sympathy and humanistic feelings to the female characters for whom he sings
這些詠紅詩表現出作者對所詠的紅樓女性充滿了「悲金悼玉」的人道主義情懷。分享友人