情慾生活 的英文怎麼說

中文拼音 [qíngshēnghuó]
情慾生活 英文
love life
  • : 名詞1 (感情) feeling; affection; sentiment 2 (情分; 情面) favour; kindness; sensibilities; fe...
  • : Ⅰ動詞1 (生育; 生殖) give birth to; bear 2 (出生) be born 3 (生長) grow 4 (生存; 活) live;...
  • : Ⅰ動詞1 (生存; 有生命) live 2 [書面語](救活) save (the life of a person):活人無算 (of a goo...
  • 情慾 : sexual passion; lust; erotic feeling情慾高潮 orgasm; 情慾高潮性發作 orgasmolepsy
  • 生活 : 1. (為生存和發展而進行的各種活動) life 2. (生存) live; exist 3. (衣、食、住、行等方面的事或情況) livelihood
  1. Historic, expel that pain medic, infant s compendium of the universe cosmic, let s all chortle hilaric, canvasser s vade mecum journalic, love - letters of mother assistant erotic, who s who in space astric, songs that reached our heart melodic, pennywise s way to wealth parsimonic

    史學止痛法醫學供幼兒閱讀的宇宙概略宇宙學福臨笑家門樂天法廣告兜攬員便覽報業學助產婦學宇宙空間人名錄星辰學動人心弦的歌曲旋律學省小錢發財法吝嗇學。
  2. In china, culture poverty in the impoverished and backward areas mainly includes such features as poor knowledge, large population of illiterates and semi literates, low desire for knowledge, being conservative, getting accustomed to out - dated life style, low interest and enthusiasm in labor and production, passive attitude of reliance on others, lack of ideal and aspiration, lack of entertainment equipment and living a dull life. it is common for our people to have out - dated ideas and narrow minds. they tend to be low, timid and loose

    在中國現階段,貧困落後地區的文化貧困主要表現為:知識貧困,文盲半文盲人口多,人們求知低;思維遲鈍,思想保守,習慣于舊式方式;產興趣弱化,勞動積極性不高,等待、依賴心理較為明顯;精神空虛,得過且過,缺乏理想和追求,沒有進取精神;文化娛樂設施嚴重缺乏,單調;價值觀念陳舊,觀念更新極慢:緒低落,自卑感強,行為鬆散。
  3. It ' s much better to die of hunger unhindered by grief and fear than to live affluently beset with worry, dread, suspicion, and unchecked desire

    寧可在沒有哀傷和恐懼的況下餓死,也不要過富裕的卻充滿煩惱、恐懼、猜忌、以及無法控制的望。
  4. I ask myself whether there was not in his soul some deep-rooted instinct of creation, whether the circumstances of his life had obscured, but which grow relentlessly.

    我懷疑是否在他的靈魂中深深埋藏著某種創作的望,這種望盡管為他的環境掩蓋著,卻一直在毫不留地膨脹壯大。
  5. I had no idea about the great themes in people ' s lives the intense competition the desire for stability the ambivalence about modern change

    我從不知道他們的大課題:激烈的競爭、求穩定的望和對現代變化的矛盾緒等。
  6. Upon an oval of indescribable loveliness, place two dark eyes beneath brows so cleanly arched that they might have been painted on ; veil those eyes with lashes so long that, when lowered, they cast shadows over the pink flush of the cheeks ; sketch a delicate, straight, spirited nose and nostrils slightly flared in a passionate aspiration towards sensuality ; draw a regular mouth with lips parting gracefully over teeth as white as milk ; tint the skin with the bloom of peaches which no hand has touched ? and you will have a comprehensive picture of her entrancing face. her jet - black hair, naturally or artfully waved, was parted over her forehead in two thick coils which vanished behind her head, just exposing the lobes of her ears from which hung two diamonds each worth four or five thousand francs

    在一張流露著難以描繪其風韻的鵝蛋臉上,嵌著兩只烏黑的大眼睛,上面兩道彎彎細長的眉毛,純凈得猶如人工畫就的一般,眼睛上蓋著濃密的睫毛,當眼簾低垂時,給玫瑰色的臉頰投去一抹淡淡的陰影細巧而挺直的鼻子透出股靈氣,鼻翼微鼓,像是對情慾生活的強烈渴望一張端正的小嘴輪廓分明,柔唇微啟,露出一口潔白如奶的牙皮膚顏色就像未經人手觸摸過的蜜桃上的絨衣:這些就是這張美麗的臉蛋給您的大致印象。
  7. He supplicated strength for the weak - hearted ; guidance for wanderers from the fold : a return, even at the eleventh hour, for those whom the temptations of the world and the flesh were luring from the narrow path

    他祈求給弱者以力量給脫離羊欄的迷路人以方向讓那些受世俗誘惑而離開正道者,關鍵時刻迷途而知返。
  8. They give you a temper of the will, a quality of the imagination, a vigor of the emotions, a freshness of the deep springs of life, a temperamental predominance of courage over timidity, an appetite for adventure over love of ease

    它們賦予你堅韌的意志,豐富的想象,充滿力的感,使你的命之泉常清,使你勇敢的稟性壓倒了膽怯,冒險的望壓倒了貪圖安逸。
  9. In its microcosmic aspect, this experimentation looks forward to the sub - institutional " decoding " or " deterritorialising " of desire and affect, it is with a view to the fine changes of people ' s thoughts, affect, and behavior in their daily life. they will infiltrate into economic and political institutions so as to lead to their " transmutation "

    在微觀層面,這種試驗寄希望于望和感的亞制度的「解碼」或「解轄域化」 ,著眼於人們日常中細微思想、感和行為的改變,使其逐漸滲入經濟和政治制度中,最終達到經濟和政治制度的「嬗變」 。
  10. So marguerite was really a whore like the rest of them. so this fathomless love she felt for me had not held out for long against her wish to revert to her old life, and her need to have a carriage and indulge her taste for orgies

    這樣說來瑪格麗特真的像別的姑娘一樣啦她過去對我的真摯愛還是敵不過她對昔日那種望,敵不過對車馬和歡宴的需要。
  11. They give you a temperate will, a quality of the imagination, a vigor of the emotions, a freshness of the deep springs of life, a temperamental predominance of courage over timidity, of an appetite for adventure over love of ease

    他們會賦予你一個溫和的意志、一個創造力的特質、一個感力、一個命深泉的新鮮、一個勇氣凌駕畏懼的氣質優勢、有冒險越過喜好安逸的望。
  12. Symptoms of depression include persistent sadness, loss of interest in normal activities, feelings of guilt or hopelessness, tiredness, restlessness and changes in appetite

    抑鬱癥的具體癥狀包括持續不退的悲傷緒,對日常動喪失興趣,經常產負罪感無望感疲勞感或緊張感,以及食改變等。
  13. In fact, writing emotion is the indispensable and important factor in their writings. nobody could fling himself into writing and accomplish it without strong emotion desire and intense emotion. without intense emotion desire and being in the extremely exited emotion state, it ' s unable to enter and finish the writing activity

    寫作感是中學完成寫作的必不可少的重要因素,沒有強烈的望和處于激動不已的感狀態,便無法進入和完成寫作動,沒有真實的感滲透和流動于作品之中,作品就沒有吸引力、感染力和魅力。
  14. Love is not getting, but giving ; not a wild dream of pleasure, and a madness of desire - oh no, love is not that - it is goodness, and honor, and peace and pure living

    不是索取,而是給予;不是胡思亂想的美夢,不是望的瘋狂- - -哦,愛不是這樣- - -它是美德,榮耀,祥和及完美的
  15. At the same time an oppression, a dread of exposing himself and her to that outside thing that sparkled viciously in the electric lights, weighed down his shoulders. she, poor young thing, was just a young female creature to him ; but a young female creature whom he had gone into and whom he desired again. stretching with the curious yawn of desire, for he had been alone and apart from man or woman for four years, he rose and took his coat again, and his gun, lowered the lamp and went out into the starry night, with the dog

    要是她能夠在城和他在一起,而除了他倆以外,世界絕無第三者了,那麼多重新涌了起來,他的陰莖象一隻的小鳥似地興奮著,同時他又覺得被一種恐懼壓制著,他恐懼著自己和她要被外面那些電燈光里含惡意地閃耀著的「東西」所吞食,她,這可憐的年輕的人兒,在他看來,她只是一個年輕的女性的物罷了,但是這卻是一個你曾深進過,並且他還在望著進去的一個年輕的物。
  16. The results suggested : a ) normal group and problem group differ greatly in three dimensions ( i. e., individual life values, social life values, and authority values ) and ten factors. compared with the normal group, the problem group are characterized as passive, not good at human intercourse, fatalistic, superstitious, less independent, less keen on pursuing knowledge, less likely to be honest and keep promises, indifferent to others, less willing to conform to tradition, and self - centered

    結果發現: 1 )正常人群和問題人群在價值觀的個人價值取向、社會價值取向和權威意志取向3個維度(二階因子)和10個一階因子上存在顯著性差異,與正常人群比較,問題人群的價值觀具有以下一些特點:個人觀念消極被動,社會觀念不利於人際交往,宿命,相信超自然力量,獨立進取性差、求知望低、誠實守信差、社會同缺乏、反傳統、自私。
  17. In matters of marriage, social life, and artistic creativity, your unconscious desires generate wishful thinking and a distorted perception of reality

    有關婚姻、社交及藝術創造力的方面,你潛意識望產了一廂願的想法及扭曲的現實觀點。
  18. The minute division of labour in the production process, and increasing interdependency in trade and economy is evident in the financial crisis afflicting us at the end of this century. economic activity is no longer purely a matter of production, trade and barter. it is a means to satisfy human desires of every kind

    產分工精細化,貿易與經濟依存度提升的結果,從世紀末的金融風暴中可以看得一清二楚,經濟動不再是單純的產和交易或互補有無的事,而是人類滿足各種望的手段,其中包含強權與弱者之間的不平等關系。
  19. So we can have, or rather i had, only one hope of happiness : and this was, sad as i sometimes am and ill as i am always, to find a man of sufficiently rare qualities who would never ask me to account for my actions, and be the lover of my wilder fancies more than the lover of my body

    「因此我們,或者不如說我,只能夠有一種幸福,這就是找一個地位高的男人。像我這樣一個多愁善感日夜受病痛折磨的苦命人,唯一的幸福也就是找到一個因其超脫而不來過問我的的男人,他能成為一個重感輕肉人。
分享友人