情緒壞 的英文怎麼說

中文拼音 [qínghuài]
情緒壞 英文
in the bad mood
  • : 名詞1 (感情) feeling; affection; sentiment 2 (情分; 情面) favour; kindness; sensibilities; fe...
  • : 名詞1 (絲的頭) thread end2 (事情的開端) thread; order in sequence or arrangement 3 (心情、思...
  • : Ⅰ形容詞1 (不好的; 惡劣的; 使人不滿意的) bad 2 (表示程度深 多用在表示心理狀態的動詞或形容詞後面...
  1. The ability to spot quickly that an alpha male is in a foul mood would thus have great survival value

    一個人能在氣急敗下迅速發現另一個發怒的男性,這無疑使他具備了更強的生存能力。
  2. This will consume his health, destroy his temper.

    這將損害他的健康,毀他的
  3. I was well aware of the bad morale and the deteriorating factories.

    我很清楚,大家低落,各個工廠越搞越
  4. He looked so disconsolate that it scared her

    他看上去,嚇了她一跳。
  5. Does not corruption of men in high places eat into your heart and exhaust your spirits ?

    達官貴人們的敗難道沒有腐蝕到你的心,使你低落嗎?
  6. Long - term bad moods aren ' t necessarily a sign of maladjustment

    長期不一定暗示不適應環境。
  7. The mood of defeat was as pervasive as the odor of malfunctions and decay.

    失敗的就象損腐爛的臭味一樣彌漫全艇。
  8. They are also creating and spreading rumors, inducing defeatist sentiments, pursuing a policy of mollification and denouncing our anti - japanese laws and orders, in an attempt to destroy our anti - japanese base areas

    他們還製造謠諑流言,散布失敗,推行懷柔政策,破我抗戰法令,妄圖摧毀我抗日根據地。
  9. The vulnerability there depends not only on the potential direct damage such as damages of engineering structures and infrastructures, losses of property and the death or injury of victims, but also on the potential indirect damage such as interruption of business, reduction of output, induced fires and emotional stress on victim families

    城市的易損性不僅由可能產生的工程結構和生命線系統破、財產損失和人員傷亡等直接損失確定,還要考慮潛在的商業活動中斷、停(減)產、次生火災和受災者的壓力等間接損失。
  10. Gemini & pisces : insecurity usually ruins this relationship. this can be an extremely emotional union. unique, destructive, yet passionate and lustful resulting in hurt and anxiety

    不穩定經常會破你們的關系。你們的組合過于化。獨特、危險然而又熱似火的感最後總是導致傷害和焦慮。
  11. If the u. s. carried out air strikes on iran, or worse still, if they sub - contracted this task to israel, it would definitely increase anti - western sentiment in the middle east and possibly destabilize the entire region

    如果美國對伊朗發動空襲或者採取更甚一籌的行動,如果他們把這一任務轉交給以色列來處理,那麼這必將使中東地區的反西方高漲,並有可能破該地區的穩定。
  12. This is especially important when had weather makes a flight rough and bumpy, when a plane is late, or when there is an emergency

    如果碰到天氣,飛機上下顛簸,或飛行誤點,或出現緊急況,這種鎮靜的尤為重要。
  13. Or do you feel worn out, worn down and exhausted

    或你覺得累了,下沉及精疲力盡?
  14. The results showed there were two factors in the questionnaire : the supportive emotion regulation of teachers and the destructive emotion regulation of teachers

    結果顯示該評價量表存在兩個維度,即教師在課堂上的支持性調節和破調節。
  15. I defy anyone to assign an incident wherein reason will not direct us what we are to say or do in company, if we are not misled by pride or ill nature

    我敢說任何人能舉出一個事例來說明,要不是受到驕傲脾氣的舞蹈,理智總會指引我們與人交往時談吐得體,舉止適度。
  16. The consumer mood index had been dropping, the public was very pessimistic about the overall economic future of hong kong, and desire for consumption registered a persistent decrease

    消費者指數是下降;市民對香港整體的經濟前景變得十分悲觀,消費意欲持續轉
  17. An academic has set out to prove that boredom - far from being a bad thing - is a naturally occurring emotion that should not be suppressed. dr richard ralley, a psychology lecturer at edge hill college in ormskirk, lancashire, has embarked on a study of boredom

    據衛報網站4月13日報道,英國蘭開夏州edge hill學院的心理學講師理查德萊利博士說,厭煩不是一件事,它是一種自然發生的不可壓抑的
  18. Others say bad weather triggers a seasonal affective disorder ( sad ) like apathy in them, so they ' re worse students in the crappy weather months

    另一些則說天氣會引起季節性紊亂? ?如內心冷漠,所以在持續幾個月的天氣里,學生的學業比平時要糟糕。
  19. In a controlled lab experiment, psychologist rich walker of winston - salem state university found that the reasons are two - fold : people tend to emphasize positive emotions and mitigate negative ones when telling a story, since memory ' s natural bias is to keep tabs on the good stuff and gradually lose the emotional intensity of a bad event ; and the process of storytelling can affect how one feels about what happened even up to a week later

    在一項受控制的實驗室實驗中,溫斯頓塞勒姆州立大學州立大學的心理學家瑞奇.沃克發現原因有兩點:在講一段事的時候,人們往往會強調正面的,而減輕負面的,這是由於記憶存在自然的偏見,它會把好東西記住,把事件的程度逐漸地丟失;故事講述的過程可以對即便是已經發生了一周以後,人們的感受產生影響。
  20. It so happened that on that morning of his name - day the old prince was in one of his very worst tempers

    很不巧,命名日這天早晨,老公爵的情緒壞透了。
分享友人