愛之初 的英文怎麼說

中文拼音 [àizhīchū]
愛之初 英文
juste un peu de reconfort-divx5-vf-seb
  • : Ⅰ動詞1 (對人或事物有很深的感情) love 2 (喜歡; 愛好; 喜好) like; be fond of; be keen on 3 (...
  • : Ⅰ名詞1 (開始的部分) at the beginning of; in the early part of 2 (姓氏) a surname Ⅱ助詞(附著...
  • 之初 : by the beginning of
  1. While it can be argued that today ' s ms might not meet with total approval of breeders from the turn of the century, the ms community has more or less adhered to the original concept - a miniature ( albeit glamorized ) version of the standard schnauzer

    世紀交的今天,雖然迷你雪納瑞仍然被所有未經認可的繁殖者們的激烈討論,但是,迷你雪納納瑞好者們還在或多或少的追隨者最的理念? ?迷你雪納瑞源自標準雪納瑞。
  2. Pays du vin par excellence, la france continue de faire r ver les amateurs de grands crus1 confront s la mont e en puissance de concurrents, les vins fran ? ais ont aussi entam une profonde mutation qui commence porter ses fruits

    法國,優質葡萄酒國,繼續使名酒好者心生嚮往.面臨競爭對手實力的提高,法國葡萄酒也開始著手進行一項見成果的深刻變化
  3. Adapted from bizet s opera carmen and josef von sternberg s the blue angel, the wild, wild rose is undoubtedly one of the classics in hong kong cinema in every sense of the word. grace chang ge lan gives her most mesmerizing performance as a sensuous singer who seduces and destroys both herself and the man she loves. she is nicely complemented by zhang yang as the inexperienced piano player who falls for her

    本片是素有才女稱的編劇秦亦孚即秦雨特別為葛蘭度身訂造的劇本,以比才bizet的經典歌劇卡門carmen和約瑟馮史丹堡josef von sternberg的藍天使the blue angel為藍本,描寫一名野性難馴但卻顛倒眾生的歌星,和鬱郁不得志的知識青年的情悲劇,套在六十年代期中西文化互聚但卻貧富懸殊的香港社會中,竟恰到好處。
  4. Aries still remember when year begging and receiving interview by e - fesco magazine aries told readers about new year wishes, including love aspects and career aspect, he almost fulfilled career one but love aspects is a little bit different and didn ' t “ hold her hands and watch the red leaf in autumn together ” but the god of love didn ' t forget aries in 2007, and give him opportunity to meet excellent gal, but somehow aries is too young and didn ' t cherish well, after a painful twisting and self - blame, aries decide to achieve love wishes in 2008

    在年接受《外服時代》雜志采訪時,永潔表達了事業和情兩方面的新年願望,其中事業部分基本達成,情部分少有出入,並沒有牽著她的手一起欣賞秋天的楓葉,事實上,神在2007年並未將永潔遺忘,生命中也遇到清清楊婉一般的女子,怎奈永潔同學年少氣盛,不懂得珍惜,錯失良緣,在一番痛定思痛,沒有一番寒徹骨哪得梅花撲鼻香的自我檢討與譴責后,永潔同學下定決心在2008年達成心愿。
  5. Yet these two noble and intelligent creatures, united by the indissoluble ties of maternal and filial love, had succeeded in tacitly understanding one another, and economizing their stores, and albert had been able to tell his mother without extorting a change of countenance, - " mother, we have no more money.

    可是,這兩個高貴而聰明的人,在母子的聯系下,得到了無言的諒解,他們不用象朋友間那樣先得經過步的嘗試階段才能達到開誠相見。開誠坦白在這種情況下是非常重要的。阿爾貝至少不會對他的母親說: 「媽,我們沒有錢了。 」
  6. In early 2000, beijing telecom tested interworking of the stm - 1 ports of ericsson s axe10, shanghai bell s p3s and huawei s cc08 with the transmission equipment and their connectivity with the communication network in operation, and successfully introduced stm - 1 equipment between the tandem exchanges and between some end exchanges and exchanges. besides, it cut over dozens of stm - 1 paths

    2000年,北京電信對立信的axe10 、上海貝爾p3s和華為cc08交換機的stm 1埠直接與傳輸設備進行互通測試,與運行的通信網路相連測試,並成功地在匯接局間和部分電話端局交換局間引入stm 1介面設備,並開通了幾十條stm 1通路。
  7. As time passed, these mental struggles gradually subsided and only then did i recall that when i initially vowed to quit the meat diet and practice spiritually, i did not do it for the sake of having fantastic or miraculous experiences, but because i was totally convinced of masters message about vegetarianism and the nature of human existence. i was especially awed by the noble and selfless demeanor of the great person that master is, as well as by her boundless love, which is as vast as the ocean

    當這樣的心情逐漸隨著時間的流逝而降溫時,我才想起自己當所以發心決定修行不再吃肉,並不是由於什麼神奇巧妙的因緣,而是心悅誠服於師父對素食和人生的剖析,尤其折服於師父宏偉無私的大丈夫氣概,以及浩瀚如海的無邊心,每一思及便令我泫然欲泣。
  8. Ran, a woman with a stern, forbidding eye, though still noble and distinguished in appearance, despite her fifty years - " ah, these revolutionists, who have driven us from those very possessions they afterwards purchased for a mere trifle during the reign of terror, would be compelled to own, were they here, that all true devotion was on our side, since we were content to follow the fortunes of a falling monarch, while they, on the contrary, made their fortune by worshipping the rising sun ; yes, yes, they could not help admitting that the king, for whom we sacrificed rank, wealth, and station was truly our louis the well - beloved, while their wretched usurper his been, and ever will be, to them their evil genius, their napoleon the accursed

    聖梅朗侯爵夫人有著一對嚴厲而令人憎惡的眼睛,雖然是已有五十歲了但看上去仍有貴族氣派,她說: 「那些革命黨人,他們不僅趕走我們,還搶走我們的財產,到后來在恐怖時期卻只賣了一點點錢。他們如果在這兒,就不得不承認,真正的信仰還是站在我們這一邊的,因為我們自願追隨一個沒落的王朝的命運,而他們卻恰恰相反,他們只知道對一個升的朝陽頂禮膜拜,是的,是的,我們不得不承認:我們為犧牲了官位財富的這位國王,才真正是我們萬民戴的路易,而他們那個篡權奪位者卻永遠只是個被人詛咒的該死的拿破崙。
  9. Reverently look at her as she reclines there with the motherlight in her eyes, that longing hunger for baby fingers a pretty sight it is to see, in the first bloom of her new motherhood, breathing a silent prayer of thanksgiving to one above, the universal husband

    她們虔誠地望著她。她目含母性光,橫臥在那裡,對全人類的丈夫天主,默誦感謝經。新的母性放,殷切地渴望摸到嬰兒的指頭多麼可的情景。
  10. The film is about the stories of three women : lily sylvia chang in her 40s, a florist shop owner, who just found out that her husband had another wife and a kid with that woman ; shang renee liu in her 30s, an airhostess, who had too many boyfriends but too few whom she could really love ; and jie angelica lee in her 20s who came from malaysia to taiwan to form a young female singing group of two and to look for fame

    一部描繪現代都會里復雜人際關系的電影三個不同年層的女性,從情的失落和得著,去面對變動中的人生。小潔李心潔飾正值敏感的青春期,涉世未深,次離家追尋自己的明星夢。邁進三十大關的想想劉若英飾任職空服員,她只想找個依靠,卻周旋在有婦夫與游戲人間的小男友間。
  11. He was the fellow who had lived and thrilled and loved ; who had been easy - going and tolerant of the frailties of life ; who had served in the forecastle, wandered in strange lands, and led his gang in the old fighting days. he was the fellow who had been stunned at first by the thousands of books in the free library, and who had afterward learned his way among them and mastered them ; he was the fellow who had burned the midnight oil and bedded with a spur and written books himself

    他確實是那個曾經生活過歡樂過戀過的人那個隨遇而安。寬容生活里的弱點的人他確實在水手艙當過水手,曾在異國他鄉漂泊,曾在打架的日子里帶領過自己一幫人他最見到免費圖書館書架上那千千萬萬的藏書時確實曾目瞪口呆以後又在書城中鉆研出了門道,掌握了書本他確實曾經點著燈熬夜讀書,帶著鐵刺睡覺,也寫過好幾本書。
  12. I am one of atractive, the disposition of lively open and bright girl, like smiling, like romantic, like all nice things, but at the same time, when at the beginning of decorated lantern on, i will feel lonely, truly wantta there will be someone that can look after me and make me feel comfortalbe, particularly he will always besides me. and he can make me no longer lonely when the valentine ' s day comes

    真情告白我是一個對生活充滿熱情,性格活潑開朗的女孩,笑,玩浪漫,喜歡一切美好的東西,但是與此同時,每當華燈際,夜晚來臨時,我備感寂寞,好想有一個人能在我的身邊安慰我,照顧我,不再過一個人的情人節,而這個人,會是你嗎?
  13. Cutting decals and leaf variable glaze colors embodies the decorative expression profile of the " primary furong, a lovely natural " beauty, and subtle and introverted cultural implications

    剪紙貼花、木葉紋及各色窯變釉等裝飾體現了「發芙蓉,自然可美和含蓄、內向的文化意蘊。
  14. The ponds contain a variety of carp. these were donated by general ho ying - ching and other carp lovers, from both home and abroad, when the hall was first opened

    池內飼養各色各樣紋彩斑爛的錦鯉,為紀念堂開放,由何應欽將軍及國內外喜錦鯉的人士自動捐贈。
  15. The teenyboppers just never seem to get enough of their heart - throbs and may even yearn for the same romantic experience

    尤其是那些情竇開的少男少女,更容易癡迷於美麗的情故事,甚至對那種浪漫的生活產生憧憬情。
  16. He appears to perish, but his two teenaged sons, karl and david, survive, only to find themselves castaways on dinotopia, a fantastic lost continent where humans and dinosaurs peacefully co - exist

    兄弟兩人最對陌生的地方又驚又恐,經過日久與島上居民相處后,發現這世外桃源的可處。
  17. The happiest of people don ' t necessarily having the best of everything ; they just make the most of everything that comes along their way

    愛之初,讓我們所的人保持他們的本色,不要把他們強扭成我們自己的模樣,否則,我們所的僅僅是我們在他們身上的影子。
  18. The beginning of love is to let those we love be just themselves, and not twists them with our own image - otherwise ; we love only the reflection of ourselves we find in them

    愛之初,讓我們所的人保持他們的本色,不要把他們扭曲成我們自己的模樣,否則我們所的僅僅是我們在他們身上的影子。
  19. The beginnings of love is to let those we love be just themselves, and not twist them with our own image - otherwise, we love only the reflection of ourselves we find in them

    愛之初,讓我們所的人保持他們的本色,不要把他們強扭成我們設想的模樣,否則我們所的僅僅是我們在他們身上的影子。
  20. The beginning of love is to let those we love to be just themselves, and not twist them with our own image - otherwise, we love only the reflection of ourselves we find in them

    愛之初,讓我們所的人保持他們的本色,不要把他們強扭成我們自己的模樣,否則,我們所的僅僅是我們在他們身上的影子。
分享友人