愛家基金會 的英文怎麼說

中文拼音 [àijiājīnkuài]
愛家基金會 英文
focus on the family
  • : Ⅰ動詞1 (對人或事物有很深的感情) love 2 (喜歡; 愛好; 喜好) like; be fond of; be keen on 3 (...
  • : Ⅰ名詞1 (金屬) metals 2 (錢) money 3 (古時金屬制的打擊樂器) ancient metal percussion instrum...
  • : 會構詞成分
  • 愛家 : agel
  1. Of peace through music ", is still resounding in the ears of all those who attended and continues to be a hot conversation piece among many people, who cannot stop discussing their experience at this memorable event. even the national vice president of st. jude children s research hospital in tennessee, jerry chipman, said he had heard many great things about the concert and the wonderful contribution of supreme master ching hai to the children. not only did audience members enjoy the grandness of the event, they were deeply touched by master s love, grace and generous contribution to the two children s charities, saint jude children s research hospital and starlight children s foundation

    國洛杉磯和平之音-四海一心慈善音樂的旋律至今依然在每一位觀眾的耳際回響著,這個難忘的盛一直是大眾的熱門話題,很多人一再地談論當時的情景,甚至連在田納西聖裘迪兒童醫院的全國副總傑理伽普曼也說他聽到了很多有關那場音樂的佳評以及清海無上師對兒童的貢獻,大不僅欣賞了音樂的盛況,也被師父對聖裘迪兒童醫院和星光兒童的仁慈心和慷慨捐贈所感動。
  2. With the support of the chiayi municipal government, fellow initiates from the chiayi center invited community organizations in the area, including the international tong - jee society, the chiayi lions club, and the seeu - lan culture and education foundation, to cosponsor an activity entitled " heartwarming winter - love on earth. " together, they paid visits to senior citizens in the home of love, the home of compassion, and the home of jee - may care. lucky money was presented to the seniors as gifts for the lunar new year

    嘉義小中心今年首度邀請國際同濟國際嘉義獅子及秀巒文教等嘉義地區民間社團,在嘉義市政府的督導之下,聯合舉辦寒冬送暖天地有情,人間有慰問老人活動,前往嘉義市仁以及濟美仁,致贈年節慰問,並以歌舞才藝表演,讓老人們度過一個溫馨的季節。
  3. T he amity home of blessings was an initiation of a group of people - - the staff of the amity foundation, social workers as well as parents of potential clients, who were endeavoring to provide humanitarian assistance to the people with special needs

    德慈佑院創建於2002年初,是由同仁、社工作者及部分特殊群體的長參照海內外相關組織后發起的一項人道主義的努力。
  4. Hong kong federation of women s centres in collaboration with aids concern, caritas - hong kong, st. john cathedral hiv drop - in centre, hong kong aids foundation, hong kong social service organisation

    香港婦女中心協與關懷滋香港明聖約翰座堂""諮詢及服務中心香港滋病和香港社服務聯合辦
  5. O celebrate the opening of five loving food land chain stores in formosa, the tainan store held a bazaar which included vegetarian food sampling, a singing contest, parent - child fun games, a flea market, and auctions to raise funds for the ta juye tong xing institute, an organization that helps former prison inmates integrate back into society

    此次藉著全省五樂明福連鎖店同時開幕,臺南樂明福為了幫助大覺同心籌募,舉辦了一場心園游活動,活動包括素食品嘗歌唱擂臺親子趣味活動跳蚤市場及義賣活動,將所得捐給此一關懷出獄受刑人的組織。
  6. Mrs chan was committed to various educational and charitable organisations, being, for example, council member of evangel seminary, board member of evangel childrens home, board member and lately chairperson of the hong kong cultural exchange service centre, chairperson of alison lam foundation, etc. for years she has been zealous for quality education work and shown much generosity by donating to various primary, secondary schools, hospitals, childcare centres, youth centres, elderly centres etc. she also supported education for orphans and the poor, etc in the mainland, in hopes of helping underprivileged mainlanders become independent and capable of contributing to the society

    此外,陳女士亦為多所教育及慈善機構參與承擔。計有:播道神學院校董成員播道兒童之董事成員文化交流服務中心董事成員,近年更任主席禮信主席等。多年來陳女士熱衷於素質教育之工作,並慷慨解囊在經濟上支持多間中小學醫院幼兒中心青年及老人中心等又支持國內孤兒教育扶貧教育等,務求孤貧同胞得以健康成長,立足並貢獻社
  7. Amidst a warm, standing ovation, she walked on to the stage and on behalf of everyone attending the concert offered a contribution of 150, 000 to the st. jude children s research hospital and 100, 000 to the starlight children s foundation

    她在全場起立歡呼與雷鳴般的掌聲中步上舞臺,代表大共同的一份心,將十五萬美元捐贈給聖裘迪兒童研究醫院及十萬美元給星光兒童,嘉惠病苦兒童。
  8. As a side note, if the response of the donation campaign is unsatisfactory, we will, as long as our wallets haven t been depleted yet, still strive our best to keep the website active. we will still work best to provide frequent regular updates, and don t worry, no pop - up ads will appear on our website as usual. however, the new plans may not be able to carry out swiftly

    請放心,若我們未能籌得足夠資於對于亞洲電影的支持和一義無反顧的熱之心,網站亦在我們本身的資用盡前繼續運作,內容則在能力范圍之內盡量維持現狀,而且肯定不加插煩人的pop - up彈出廣告,但擴充方面或推遲進行。
  9. Researchers at the centre for cardiovascular sciences at the royal infirmary of edinburgh have been awarded bhf funds of nearly 1. 2million to undertake a five year collaborative research programme investigating how diesel exhaust pollution causes sickness in blood vessels that can lead to heart and circulatory disease

    丁堡皇醫院心血管科學中心的研究人員已經接受了bhf提供的約120萬歐元的,支持其開展一個五年的合作研究項目,調查柴油排放污染如何對血管疾病產生影響,而這些影響導致心臟與循環系統的疾病。
  10. During the 100th anniversary of red cross founded in shanghai, sahnghai red cross association set 2004 as " the year of humanity " to not only care about the orphans, sick children as well as the old in great need, but also accelerate the steps of database for blood - making in china ( shanghai ) to save more blood - affected sicks, adjust and manage the fund of hospital for infants in schools, put an eye on the health of children and propagandize the spirit of red cross

    為紀念中國紅十字在上海誕生百年,上海市紅十字把2004年定為「博年」 ,以「慶百年博行」為主題,開展關孤兒、病孩救助因病致貧的特困老人活動,對特困庭進行人道救助,還將加快中國(上海)造血幹細胞資料庫建設,救助更多的血液病人,調整辦好中小學嬰幼兒少兒住院,為保護青少年幼兒健康服務,通過貫徹全年的「博行」把紅十字關送進千萬戶。
  11. Certain sportsmen might have achieved olympic success due to monetary incentives, but they still had to love their sports event and make many sacrifices there is also this talk of importing talent to supplement singapore ' s technological fields and sports

    或許有些運動在奧運上報喜是錢上的回報,但他們也得熱他們的運動項目,還要作出不少的犧牲。
分享友人