愛情真偉大 的英文怎麼說

中文拼音 [àiqíngzhēnwěi]
愛情真偉大 英文
love is so great
  • : Ⅰ動詞1 (對人或事物有很深的感情) love 2 (喜歡; 愛好; 喜好) like; be fond of; be keen on 3 (...
  • : 名詞1 (感情) feeling; affection; sentiment 2 (情分; 情面) favour; kindness; sensibilities; fe...
  • : Ⅰ形容詞(真實) true; genuine; real Ⅱ副詞1 (的確; 實在) really; truly; indeed 2 (清楚確實) cl...
  • 愛情 : love (between man and woman); affection
  1. The essence of a good marriage is respect for each other ' s personality combined with the deep intimacy, physical, mental, and spiritual, which makes a serious love between man and woman the most fructifying of all human experiences

    美好婚姻的實質,是彼此人格上的相互尊重,以及肉體、心理和精神上深切的親密聯系,它使得男女之間萌發的,成為人類所有經驗中最感車成果。
  2. No, let us devote our life to worthwhile actions and feeling to great thoughts, real affections and enduring undertaking

    不,讓我們獻身於有價值的行為及感、的思考、誠的與不朽的事業。
  3. " the lost memories " anthology of supreme master ching hai s poetry was written before she left home on her spiritual journey, and " the dream of a butterfly " includes poems she wrote both before and after attaining the truth. these volumes record intimate traces of the love, sorrow and happiness in her life, and from them, readers come to know that, like all of us, she l lived through the many ups and down of human life. however, through the delicate thoughts in her verses, we also are moved to ponder the deepest meaning of existence, and hopefully, we may eventually find our own great self embodied in human flesh as she did through devoted spiritual practice

    失落的回憶是師父離家求道前的詩作,蝴蝶夢則收集了她證悟前和證悟后的一些作品,這些詩篇記錄了師父生活中悲喜之點滴懷,從中我們了解到她和你我無異,都經歷過人生的高低起落與悲歡離合,然而由其詩句中處處顯露的纖細思維,不禁令我們深思人生的義,希望我們最終也能和她一樣,透過修行而找到肉身之內的我。
  4. You may observe, that amongst all the great and worthy persons ( whereof the memory remaineth, either ancient or recent ) there is not one, that hath been transported to the mad degree of love : which shows, that great spirits, and great business, do keep out this weak passion

    你可以見到,在一切的人物中(無論是古人今人,只要是其盛名仍在人記憶中者)沒有一個是在戀中被誘到熱狂的程度者:可見的人與重的事能排除這種柔弱之也。
  5. Cheang has once mentioned in an interview that he was greatly influenced by another director wilson yip. identical to yip s usual emphasis of the unity of family in his movies, cheang also tries very hard to promote and remind us the value of an intact family. unlike most of the recent genre movies or tv dramas in hong kong in which romance is always the focus, the love plot in

    同父異母的兄弟姐妹,如何由當初連家的名也不知道,到后來的血濃於水,是影片著力描寫的主線,這種以家為本的中心思想,一如葉信電影所標榜的可貴親,無疑不乏老土之處,也使電影完全撇除了的成份,成為了一家庭片,但卻是濫的香港電影電視劇集注重戀過天外的清泉。
  6. Where can i find some words more than ture love so great

    哪有比實的的話呢
分享友人