愛我像一個人 的英文怎麼說

中文拼音 [àixiàngrén]
愛我像一個人 英文
love me like a man
  • : Ⅰ動詞1 (對人或事物有很深的感情) love 2 (喜歡; 愛好; 喜好) like; be fond of; be keen on 3 (...
  • : Ⅰ代詞1. (稱自己) i; my; me 2. (指稱我們) we; our; us 3. (""我、你"" 對舉, 表示泛指) 4. (自己) self Ⅱ名詞(姓氏) a surname
  • : Ⅰ名詞1 (比照人物製成的形象) likeness (of sb ); portrait; picture 2 [物理學] image Ⅱ動詞1 (在...
  • : 個Ⅰ量詞1 (用於沒有專用量詞的名詞) : 一個理想 an ideal; 兩個月 two months; 三個梨 three pears2 ...
  • 個人 : individualpersonal
  1. But the whole effect is spoiled when i look at them - at tetralani, five feet ten in her stocking feet and weighing a hundred and ninety pounds, and at barillo, a scant five feet four, greasy - featured, with the chest of a squat, undersized blacksmith, and at the pair of them, attitudinizing, clasping their breasts, flinging their arms in the air like demented creatures in an asylum ; and when i am expected to accept all this as the faithful illusion of a love - scene between a slender and beautiful princess and a handsome, romantic, young prince - why, i can t accept it, that s all

    可是看見他們倆,整效果就破壞了。看特綽蘭尼,兩條胖腿,身高五英尺十英寸,體重百九十磅再看巴瑞羅,只有可憐的五英尺四英寸,張油光光的臉,副鐵匠般的胸脯,卻矮墩墩,不夠尺寸。再看看這對,裝腔作勢,抓著胸脯,院的狂那樣在空中揮舞著兩條胳膊,卻要承認那是美麗窈窕的公主跟英俊瀟灑的年輕王子的戀場面嗨,就是接受不了,只能接受不了。
  2. Emilia. by heaven, i do not, i do not, gentlemen. o murderous coxcomb ! what should such a fool do with so good a woman

    米利婭蒼天在上,沒有說謊;沒有說謊,各位先生。殺的傻瓜啊!你這樣蠢才,怎麼配得上這樣好的位妻子呢?
  3. When i was as old as you, i was a feeling fellow enough ; partial to the unfledged, unfostered, and unlucky ; but fortune has knocked me about since : she has even kneaded me with her knuckles, and now i flatter myself i am hard and tough as an india - rubber ball ; pervious, though, through a chink or two still, and with one sentient point in the middle of the lump

    「此外,曾有過種原始的柔情。在同你樣年紀的時候,富有同情心的,偏羽毛未豐無養育和不幸的,但是命運卻直打擊,甚至用指關節揉面似地揉,現在慶幸自己印度皮球那樣堅韌了,不過通過兩處空隙還能滲透到裏面。在這塊東西的中心,還有敏感點。
  4. These two texts complement each other, and can be read as li s self portrait. we also interviewed many actors, directors and film production veterans for first - hand experiences of working with li. from their comments and recollections, we get a vivid image of li - a stout and dark - skinned northerner, fondly arranging and rearranging his beloved antiques and curiosities on the film set, or entertaining friends at home, and chatting at the top of his voice

    們也訪問了多位曾與他起工作的演員和幕後員,他們的第身憶述,又湊成了另幅豐富立體的李翰祥圖們幾乎可以看到皮膚黝黑的東北大漢,在片場里擺弄著他心的古董,又或者在他自己家裡的飯桌上,扯著大嗓門與朋友們天南地北。
  5. There, master s manifestation form appeared to my younger sister and said that father had died at the center in order to remind fellow initiates that we practitioners should pass away like true gentlemen. and master added that she was very happy to see fellow initiates sharing their love and offering their merits gained through meditation to others. at the end of the meditation session, as fellow initiates were offering their merits to my father, master let my sister see as the waves of light hit my father one after another, and my father exclaimed in gratitude, " enough

    們選擇星期六齣殯,以便親友們來告別,弟妹們都到了,星期五晚上起去叄加小共修,打坐時化身師父來告訴妹妹說讓父親在道場往生是為了提醒同修,們修行的離開的時候就要君子大丈夫,還說很高興看到同修們自動自發的心,將打坐的功德分給別,同時師父還讓妹妹看到同修們打完坐后將功德迴向給父親時,光波陣的拍打在父親身上的光景。
  6. Everybody told me i was too young to love, but they didn ' t know that i loved you like a grown woman will love a man

    都說年齡太小,不能早戀。但是他們不知道對你的成熟女對男樣。
  7. I then sat with my doll on my knee till the fire got low, glancing round occasionally to make sure that nothing worse than myself haunted the shadowy room ; and when the embers sank to a dull red, i undressed hastily, tugging at knots and strings as i best might, and sought shelter from cold and darkness in my crib. to this crib i always took my doll ; human beings must love something, and, in the dearth of worthier objects of affection, i contrived to find a pleasure in loving and cherishing a faded graven image, shabby as a miniature scarecrow. it puzzles me now to remember with what absurd sincerity i doated on this little toy, half fancying it alive and capable of sensation

    隨后,把玩偶放在膝頭枯坐著,直至爐火漸漸暗淡,還不時東張西望,弄清楚除了沒有更可怕的東西光顧這昏暗的房間,待到余燼褪為暗紅色,便急急忙忙拿出吃奶的勁來,寬衣解帶,鉆進小床,躲避寒冷與黑暗,常把玩偶隨身帶到床上,總得點什麼,在缺乏更值得的東西的時候,便設想以珍褪了色的布偶來獲得愉快,盡管這玩偶已經破爛不堪,活小小的稻草,此刻憶起這件往事,也令迷惑不解,當時,是帶著何等荒謬的虔誠來溺這小玩具的呀!
  8. Then must you speak of one that loved not wisely but too well ; of one not easily jealous, but being wrought perplex ' d in the extreme ; of one whose hand, like the base indian, threw a pearl away richer than all his tribe ; of one subdued eyes, albeit unused to the melting mood, drop tears as fast as the arabian trees their medicinal gum

    你們應當說在戀上不智而過于深情的不容易發生嫉妒的,可是旦被煽動以後,就會糊塗到極點;印度樣糊塗的,會把顆比他整部落所有的財產更貴重的珍珠隨手拋棄;不慣于流婦之淚的,可是當他被感情征服的時候,也會涌流著膠液的阿拉伯膠樹般兩眼泛濫。
  9. I gave my new mistress a carriage and jewels, i gambled and, in a word, committed all the follies which a man in love with a woman like olympe normally commits. rumours of my new passion spread at once

    賭錢,最後上了奧林普這樣的男樣做了各種各樣的荒唐事,又有了新歡的消息很快就傳開了。
  10. “ we have a very special place in our heart, ” says lara galinsky, a vice president of echoing green, “ for young people, even in places like san alfonso

    「綠色呼喚」的副主席萊拉?蓋林斯基說: 「們每都想為生活在苦難中的孩子奉獻上心,即使是那些生活在桑?阿方索這樣地方的孩子們。 」
  11. He showed interest in trifles, jested at beaussets love of travel, and chatted carelessly, as some renowned, skilful and confident surgeon will often chat playfully while he tucks up his sleeves and puts on his apron, and the patient is being bound down on the operating - table. i have the whole business at my finger - tips, and its all clear and definite in my head

    他關心瑣事,嘲笑德波塞旅行的癖好,他隨時閑談,那神氣就著名的自信的內行的外科醫生,他捲起袖子,圍上圍裙,病被綁在手術床上: 「事情全抓在的手裡和頭腦里,它是清楚的,明確的。
  12. " i ' m unlovable " is one such lockbox. " everyone wants to exploit me " is another. then there ' s " i shouldn ' t feel that " and " i have to follow the rules, " etc

    是可憐沒」就是這樣的匣子。其它的匣子還有: 」便宜「 , 」不該這么想「 , 」要符合慣例「等等。
  13. Probably more than anybody could love another person

    可能沒有你這樣
  14. “ i love that you get cold when it ' s seventy one degrees out, i love that it takes you an hour and a half to order a sandwich, i love that you get a little crinkle above your nose when you ' re looking at me like i ' m nuts, i love that after i spend a day with you i can still smell your perfume on my clothes and i love that you are the last person i want to talk to before i go to sleep at night

    你在71度時還得了感冒;你花掉半小時就點份三明治;你緊縮眉頭看著瘋子;與你消磨天後,還能在衣服上聞到你的香水味;你是每天晚上入睡前最後聊天的
  15. For you never know how much time is left, that can still be rearranged. if we could just slow down enoughto consider what ' s true and real, and always try to understandthe way other people feel. and be less quick to anger, and show appreciation moreand love the people in our liveslike we ' ve never loved before. if we treat each other with respect, and more often wear a smile. . remembering that this special dashmight only last a little while. so, when your eulogy ' s being readwith your life ' s actions to rehash. . would you be proud of the things they sayabout how you spent your dash

    因為你無法知道,還有多少來日可以讓你重新安排們可不可以把步子放慢想想,什麼才是真正重要的要試著去了解別的感受不要輕易發火多表達出些善意就們從來沒有過那樣們生命中的每們可不可彼此尊重臉上常常帶著微笑… …要記住,這特別的破折號是多麼的短暫因此,當別讀出你的頌詞重提你的生… …你會不會對你自己如何度過你的破折號而感到驕傲?
  16. I suspect not everyone who loves the country would be happy living the way we do

    想並非每鄉村的將會們的生活方式樣開心
  17. Thank you for comfotting me when i ' m sad loving me when i ' m mad picking me up when i ' m down thank you for being my friend and being around teaching me the meaning of love encouraging me when i need a shove but most of all thank you for loving me for who i am

    感謝你在傷心時安慰,當生氣時感謝你護著,當沮喪時你拉拔,感謝你作為的朋友並且在身旁,告訴的意義是什麼,當需要動力時你鼓勵,但最想感謝你的是,這樣的
  18. Loving me for who i am

    這樣的
  19. Thank you for loving me no way any one has ever tried

    從來沒有你這樣,謝謝你
  20. I was floundering and being dragged down each day to an abyss without any help from anyone. my husband and loved ones were in pain and helpless to assist me

    搖搖欲墜于黑暗深淵的,而沒有可以救,連的丈夫及其他最親,也都因此痛苦而無助。
分享友人