愛講道的 的英文怎麼說

中文拼音 [àijiǎngdàode]
愛講道的 英文
preachy
  • : Ⅰ動詞1 (對人或事物有很深的感情) love 2 (喜歡; 愛好; 喜好) like; be fond of; be keen on 3 (...
  • : Ⅰ動詞1 (說) speak (of); talk (about); relate; say; tell 2 (解釋; 說明) explain; explicate...
  • : Ⅰ名詞(道路) road; way; route; path 2 (水流通過的途徑) channel; course 3 (方向; 方法; 道理) ...
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  • 講道 : (宣講教義) preach; (give) sermons
  1. This is a story of a group of drifters living life in the fast lane in the big cities of japan

    本片述了一群漂移好者在日本大都市快速車飆車生活。
  2. Why do you have the fond hope of finding a flaw in my reasoning ?

    幹嘛你老在我理中挑毛病?
  3. The crowd filed up the aisles : the aged and needy postmaster, who had seen better days ; the mayor and his wife - for they had a mayor there, among other unnecessaries ; the justice of the peace ; the widow douglass, fair, smart, and forty, a generous, good - hearted soul and well - to - do, her hill mansion the only palace in the town, and the most hospitable and much the most lavish in the matter of festivities that st. petersburg could boast ; the bent and venerable major and mrs. ward ; lawyer riverson, the new notable from a distance ; next the belle of the village, followed by a troop of lawn - clad and ribbon - decked young heart - breakers ; then all the young clerks in town in a body - for they had stood in the vestibule sucking their cane - heads, a circling wall of oiled and simpering admirers, till the last girl had run their gantlet ; and last of all came the model boy, willie mufferson, taking as heedful care of his mother as if she were cut glass

    人們簇擁著順著過往裡走:有上了年紀貧苦郵政局局長,他曾經是過過好日子有鎮長和他太太這地方竟然還有個鎮長,這和其他許多沒有必要擺設一樣有治安法官有格拉斯寡婦,她來歲,長得小巧而美麗,為人寬厚,慷慨大方而又心地善良,生活還算富裕,她山上住宅是鎮上唯一漂亮,可算得上殿堂,每逢節慶日,她可是聖彼德堡鎮上人們引以為榮最熱情好客最樂善好施人有駝背德高望重華德少校和他夫人還有維爾遜律師,一位遠而來新貴客。再下面就是鎮上大美人,後面跟著一大幫穿細麻布衣服扎著緞帶讓人害單相思病年輕姑娘。跟在她們后里是鎮上所有年輕店員和職員,他們一涌而進原來他們是一群如癡如醉慕者,開始都站在門廊里,嘬著自己手指頭,圍在那兒站成一墻似,一直到最後一個姑娘走出他們包圍圈為止。
  4. Sir, you are naturally kind and human--you shall not become cruel and inhospitable on my account.

    先生,你生性慈,你不要為了我緣故而變得凶殘而不客氣。
  5. The minister related many a touching incident in the lives of the departed, too, which illustrated their sweet, generous natures, and the people could easily see, now, how noble and beautiful those episodes were, and remembered with grief that at the time they occurred they had seemed rank rascalities, well deserving of the cowhide

    牧師還述了這幾個孩子生前一些感人事跡,他們天真可,慷慨大方。人們現在一眼就看出他們那時行為是多麼地高尚,令人贊美。可當時這些卻被認為是地流氓行為,人們恨不得用鞭子抽這些孩子。
  6. Praise bestowed on the kremlin leader ranges from young judoist putin fighting " like a snow leopard " to many years later his being visibly moved when decorated war veterans in the kremlin stood up in salute as he entered the hall

    有人把熱年輕普京形容為一隻勇猛雪豹還有朋友述了多年後已經入主克里姆林宮普京,當胸戴勛章二戰老兵對他敬禮時被深深感動故事。
  7. Their spiritual elevation into the consciousness of the universe melted them in the joy and love of god. it was gratifying to find that the young people of sweden who comprised the majority of the audience shared such a longing for the truth

    從這一次經活動,來賓們了解到一些也許從來沒聽過宇宙世界,心靈也隨即提升至宇宙意識,融入上帝喜悅汪洋海,可喜是來賓大都是年輕人,慕心卻非常強烈。
  8. How could the count have borne his dearly loved daughters illness if he had not known that it was costing him a thousand roubles, and that he would not grudge thousands more, if that would do her any good ; if he had not known that, in case she did not get better, he would spend thousands more on taking her abroad and consulting doctors there ; if he had not been able to tell people how metivier and feller had failed to diagnose the complaint, but friez had fathomed it, and mudrov had succeeded even better in defining it

    假如他不知娜塔莎病值得花去他數千盧布,並為挽救她不惜再花數千盧布如果他不知假如她不見康復,他仍不惜花費數千盧布,送她去國外,為她會診假如他沒有詳細述梅蒂繼埃和費勒如何不懂醫,而弗里茨卻弄懂了,穆德羅夫診斷得更好,伯爵對病又如何忍受得了?
  9. The student services centre has arranged various enriching programmes for the participants, highlighted with an introduction by president chen on lingnans liberal arts mission and the student - oriented approach to education, and mrs. president, rosie chen on better english pronunciation, and a host of seminars delivered by other speakers on financial management, campus life, protection of intellectual property, and love and dating, etc. dr. maureen tam, director of the teaching and learning centre, lectures about plagiarism, while renowned movie actor mr. simon yam tat - wah shares his tips on personal image building and grooming, to help students build a proper image

    為使迎新營節目多元化,體現嶺大全人教育教學方針,在一連三日迎新營中,除嶺大校長陳坤耀教授親臨介紹博雅教育理念,讓新生更確切體會嶺大以學生為本教學宗旨外,學生服務中心更邀請了不同者,為新生解多方面知識,包括由嶺大校長夫人陳芳琳女士教授英語以及由其他者教授個人理財之宿捨生活保護知識產權正確情觀等。而嶺大教與學中心總監譚小玲博士,則教導學生原創性重要,和如何避免抄襲。
  10. Vain men delight in telling what honours have been done them.

    虛榮人津津樂述他們取得何種榮譽。
  11. " it was the prospect of constant society, and good society, " he added, " which was my chief inducement to enter the - shire. i knew it to be a most respectable, agreeable corps, and my friend denny tempted me farther by his account of their present quarters, and the very great attentions and excellent acquaintance meryton had procured them

    他又說: 「我所以喜某某郡,主要是為了這兒社交界都是些上等人,又交情,我又知這支部隊名聲很好,受到大家護,加上我朋友丹尼為了勸我上這兒來,又起他們目前營房是多麼好,麥里屯眾對待他們又多麼殷勤,他們在麥里屯又結交了多少好朋友。
  12. Two sibling arrived to love beautiful age, everyday always to the mirror self - affected, but mom often buys beautiful clothes to the little sister only, the elder brother blames this matter for this pair of pa, father comforts : the thing of export wants particularly exquisite pack

    兩兄妹都到了年齡,每天總對著鏡子顧影自憐,但媽媽常常只給妹妹買漂亮衣服,哥哥為此對爸抱怨此事,父親安慰:外銷東西要特別究包裝!
  13. I am sure we owe him no such particular civility as to be obliged to say nothing he may not like to hear.

    我沒有理由要在他面前特別究禮貌,難他不話我就不能說嗎? 」
  14. If you want to ask for edification on these things of moment, there s a very earnest good man going to preach a charity - sermon to - day in the parish you are going to - mr clare of emminster

    「要是你想在這些問題上得到啟發,在你要去那個教區,今天有一個非常熱心好人要去作慈善,他就是敏寺克萊爾先生。
  15. I don ' t like the man of few words because i don ' t what he thinks and wants to do

    我不喜歡那個不人,因為我不知他想什麼和想做什麼。
  16. The reason why i talk a lot is not because i like to talk. if you know some of my friends from before, some of my colleagues or some people who studied sometimes with the same teacher or in the same class with me, they know i never talked. and if people tried to talk to me a lot, i would tell them off

    這么多,並不是我話,如果你們認識我以前朋友同事或同學,就知我不話,如果有人跟我聊太多,我會把他們罵跑,告訴他們這不是聊天地方,特別是在吃飯時候。
  17. Love is capricious and involuntary ; reason can ' t direct its choice

    情是反復無常、自然而然,毫無理可
  18. Jonathan edwards ' sermons, though scholarly and calmly delivered, provoked outcries of remorse for sin and joy over forgiveness

    約翰生.德華雖然以學術性及平和性方式,卻觸發了聽眾對罪惡懊悔和罪得赦免喜樂所發出呼喊。
  19. It was pretty ornery preaching - all about brotherly love, and such - like tiresomeness ; but everybody said it was a good sermon, and they all talked it over going home, and had such a powerful lot to say about faith and good works and free grace and preforeordestination, and i don t know what all, that it did seem to me to be one of the roughest sundays i had run across yet

    ,說沒有什麼意思盡是兄弟般這類叫人聽了厭煩話,可是人家一個個都說佈布得好,回家一路之上說個不停,大談什麼信仰啦,積德啦,普濟眾生啦,前世註定天命啦,等等,叫我說也說不清還有些什麼。總之,在我看來,這可說是我一生中最難受星期天啦。
  20. " after rain " narrates an engaging love story between two male adolescents, but at the same time it lnterlaces five radio interviews with gays, lesbians and a worried mother

    雨後天空述小光和阿是高中同學,兩人正值青春年少.因為一難解物理題而擦出火花.
分享友人