愛過我的好人 的英文怎麼說

中文拼音 [àiguòdehǎorén]
愛過我的好人 英文
sound up remix
  • : Ⅰ動詞1 (對人或事物有很深的感情) love 2 (喜歡; 愛好; 喜好) like; be fond of; be keen on 3 (...
  • : 過Ⅰ動詞[口語] (超越) go beyond the limit; undue; excessiveⅡ名詞(姓氏) a surname
  • : Ⅰ代詞1. (稱自己) i; my; me 2. (指稱我們) we; our; us 3. (""我、你"" 對舉, 表示泛指) 4. (自己) self Ⅱ名詞(姓氏) a surname
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  1. He continued to send for me punctually the moment the clock struck seven ; though when i appeared before him now, he had no such honeyed terms as love and darling on his lips : the best words at my service were provoking puppet, malicious elf, sprite, changeling, etc

    他仍然那麼鐘一敲七點便準時把叫去,不在他跟前時,他不再滿嘴「親」 「惡毒精靈」 「寶貝兒」那樣甜蜜稱呼了。用在身上最字眼是「令惱火木偶」 「小妖精」 「小傻瓜」等等。
  2. The tea place of business that two bosses run, firm the business is very prosperous in the begining, but after spending a few months, was issued by their correct a vicious person manipulating sb or sth from behind the scenes, the business at a draught with respect to cold and cheerless come down, then they wanted to sell this tea place of business, but then the individual has say outside 3 to 4, make the person that has fun at originally flinchs, i want to ask, who can help them solve this a gordian knot

    兩位老闆經營茶莊,剛開始時生意很紅火,但了幾個月後,被他們對頭下了黑手,生意一下子就冷清了下來,於是他們想把這個茶莊賣了,可那個有在外面說三到四,使本來有都望而卻步,想問問,誰能幫他們解決這個棘手問題
  3. Though our memory is full of pain, i still can ' t forget all those laughters and tears. maybe we should just move on and don ' t ask why

    往事不要再提,生已多風雨.縱然記憶摸不去,與恨都還在心裏;真要斷了去,讓明天繼續,你就不要再苦苦追問消息
  4. When the count arrived, he had under his touch his books and arms, his eyes rested upon his favorite pictures ; his dogs, whose caresses he loved, welcomed him in the ante - chamber ; the birds, whose songs delighted him, cheered him with their music ; and the house, awakened from its long sleep, like the sleeping beauty in the wood, lived, sang, and bloomed like the houses we have long cherished, and in which, when we are forced to leave them, we leave a part of our souls. the servants passed gayly along the fine court - yard ; some, belonging to the kitchens, gliding down the stairs, restored but the previous day, as if they had always inhabited the house ; others filling the coach - houses, where the equipages, encased and numbered, appeared to have been installed for the last fifty years ; and in the stables the horses replied with neighs to the grooms, who spoke to them with much more respect than many servants pay their masters. the library was divided into two parts on either side of the wall, and contained upwards of two thousand volumes ; one division was entirely devoted to novels, and even the volume which had been published but the day before was to be seen in its place in all the dignity of its red and gold binding

    當伯爵到來時候,他只要一伸手就可以摸到他書和武器他目光可以停留在他心繪畫上他所寵狗會搖頭擺尾地在前廳歡迎他小鳥們那悅耳歌聲也使他非常高興於是,這座從長眠中醒來房子,就象森林里睡美所在宮殿般頓時活躍了起來,鳥兒歌唱,花兒盛開,就象那些們曾流連很久,當不得不離開時候,以致把們靈魂一部分留在了那所房子里一樣,僕們也高高興興地在前庭穿來穿去有些是在廚房裡幹活,他們飄然地滑下前一天才修樓梯,就象在這座房子里已住了一輩子似有些是車房裡幹活,那兒有一箱箱編了號馬車備用,看起來就象是已在那兒至少安放了五十年似,在馬廄里,馬夫在同馬說著話,他們態度比許多僕對待他們還要恭敬得多,而馬則用嘶鳴來回答。
  5. I want to find out a love which belongs to an own earnestness up here, i to affection with single mind, i hope to meet my white horse prince all right, as long as be responsible for the love with single mind to the love, the piece passes mutually, starting to see comfortable, filial piety parents, will make a living of man, have a work of stability

    想在這上面找到一份屬于自己真摯情,對感情專一,希望能遇見白馬王子,只要對情專一,對情負責,張相關,看起舒服,孝順父母,會日子,有份穩定工作!
  6. I started, or rather for like other defaulters, i like to lay half the blame on ill fortune and adverse circumstances was thrust on to a wrong tack at the age of one - and - twenty, and have never recovered the right course since : but i might have been very different ; i might have been as good as you - wiser - almost as stainless

    開始,或者不如說因為像其他有一樣,把一半罪責推給厄運和逆境在二十一歲時被拋入歧途,而且從此之後,再也沒有回到正道上。要不然也許會大不相同,也許會像你一樣更聰明些幾乎一樣潔白無瑕。
  7. It was now that i began sensibly to feel how much more happy this life i now led was, with all its miserable circumstances, than the wicked, cursed, abominable life i led all the past part of my days ; and now i chang d both my sorrows and my joys ; my very desires alter d, my affections chang d their gusts, land my delights were perfectly new, from what they were at my first coming, or indeed for the two years past

    盡管目前處境不幸,但卻是一種罪惡可憎詛咒生活。現在完全改變了對憂愁和歡樂看法,願望也大不相同,和興趣也變了。與初來島上相比,甚至與去兩年相比,獲得了一種前所未有歡樂。
  8. I am one of atractive, the disposition of lively open and bright girl, like smiling, like romantic, like all nice things, but at the same time, when at the beginning of decorated lantern on, i will feel lonely, truly wantta there will be someone that can look after me and make me feel comfortalbe, particularly he will always besides me. and he can make me no longer lonely when the valentine ' s day comes

    真情告白是一個對生活充滿熱情,性格活潑開朗女孩,笑,玩浪漫,喜歡一切美東西,但是與此同時,每當華燈初上之際,夜晚來臨之時,備感寂寞,想有一個能在身邊安慰,照顧,不再一個節,而這個,會是你嗎?
  9. Juliet : sweet, so do i. yet i would kill you with too much loving. good night, goodnight ! parting is such sweet sorrow, that i could say goodnight until the morrow

    朱麗葉也但願這樣;可是怕你會死在撫里。晚安!晚安!離別是這樣甜蜜凄清,真要向你道晚安直到天明! (下。 )
  10. So the king went all through the crowd with his hat swabbing his eyes, and blessing the people and praising them and thanking them for being so good to the poor pirates away off there ; and every little while the prettiest kind of girls, with the tears running down their cheeks, would up and ask him would he let them kiss him for to remember him by ; and he always done it ; and some of them he hugged and kissed as many as five or six times - and he was invited to stay a week ; and everybody wanted him to live in their houses, and said they d think it was an honor ; but he said as this was the last day of the camp - meeting he couldn t do no good, and besides he was in a sweat to get to the indian ocean right off and go to work on the pirates

    干這樣一件事,他能比任何做得更,因為他和縱橫印度洋上海盜全都非常熟悉。盡管他遠途前往,要花很多時間,加上自己又身無分文,他反正要到達那裡。他要不放每一個機會,對被他勸說悔改每一個海盜說, 「你們不必感謝,你們不用把功勞記在名下,一切功勞歸于樸克維爾露營佈道會們,類中天生兄弟和恩們還應歸功于那裡親傳教師,一個海盜們最最真誠朋友! 」
  11. My grandmother was good, but my grandfather, i was told, was a big, big butterfly. he loved flowers, the mobile, running - around flowers ; so actually, i probably have more cousins than i could ever know

    祖母很,不祖父,聽說是個花心大蝴蝶,花多情,喜歡在花叢里飛來飛去,所以堂兄弟姊妹數可能比所知道還多。
  12. For example, i am easy to want to look for one s roots sometimes, the ones that want to know me are ahead of grandfather s history in that remote country of rivers and mountains of 1, 500, 000 meters, i speak another a kind of the grandfather firsts of languages in there no. one take the place of and multiply and live, what kind of of love hating being entangled with, story in life is experienced

    比如,有時想尋一尋根,想知道先祖在那遙遠三千里江山國度里歷史,那些操著另外一種語言先祖在那裡一代代繁衍生息,都經歷怎樣恨糾結生故事呢?有時候真想知道。
  13. I have in mind, he is physically and mentally healthy, love is sincere and relatives have love and sense of responsibility, romantic and sincere love, we will lead a happy life

    心目中他,身心是健康是真誠、對親要有心和責任心,浪漫而真誠,會使上美幸福生活。
  14. But he is, beyond all comparison, the most agreeable man i ever saw - and if he becomes really attached to me - i believe it will be better that he should not

    所看見當中,他確是最可一個,任誰也比不上他如果他真會相信他還是不要
  15. However, after beginning to practice the convenient method, i have changed a great deal. now, i no longer like to argue with others or listen to gossip as i did before. and even when people criticize me, i dont mind ; so my life is very free and happy

    師父,以前是個很會介意很小氣也很抱怨女孩,可是自從修了方便法后,發覺自己改變多,現在很不喜歡與別爭論任何事,也不喜歡聽別講是非,即使別批評也不在乎,生活得很自在快樂。
  16. Many of the values that guide our life in america are first shaped in our families, just as they are in your country. american moms and dads love their children and work hard and sacrifice for them, because we believe life can always be better for the next generation

    在美國,指導們生活許多價值觀首先是通家庭陶冶形成,就象在中國一樣,美國父母疼自己孩子,為了孩子辛勤工作並做出犧牲,因為們相信下一代生活總是會更美
  17. I ' m living in a small town in upstate new york, not nyc. but i often drive down to the city, visiting my friends and spending the whole weekend there

    紐約是個慢熱城市,第一次去往往不喜歡,不去多了,或者住久了,就會慢慢體會他處。現在已經很紐約這個城市了。
  18. Turn around ; shake hands with somebody behind you. give them a blessing, " god loves you and so do i.

    聖誕節是這樣做時機,轉身去,跟後面握握手,祝福他說: "神你,你。
  19. I ve loved many others since : my children are dearer to me than she was ; and at death, i shall not rejoice that i am going to her : i shall be sorry that i must leave them ! will you say so, heathcliff

    那以後孩子對於可比她要親多了而且,到了死時候,不會因為要去她那兒就高興:會很難,因為得離開他們了!
  20. Next day, 7a. m. call time. i was not a happy camper, but after some caffeine, doughnuts, and hair and makeup, i think i was much more congenial

    最後一天,早上7點就被叫醒。不是熱露營,但喝咖啡、吃甜甜圈、做完頭發和妝容之後,感覺多了。
分享友人