慣用腳 的英文怎麼說

中文拼音 [guànyòngjiǎo]
慣用腳 英文
heavy foot
  • : Ⅰ動詞1 (習以為常 積久成性; 習慣) be used to; be in the habit of 2 (縱容; 放任) spoil; indulge...
  • : Ⅰ動詞1 (使用) use; employ; apply 2 (多用於否定: 需要) need 3 (敬辭: 吃; 喝) eat; drink Ⅱ名...
  • : 腳名詞1 (人或動物的腿的下端 接觸地面的部分) foot; [兒語] footsie; footsy 2 (東西的最下部) bas...
  • 慣用 : 1. (慣于使用) habitually practise; consistently use2. (慣于使用的) habitual; customary
  1. The walking stability has direct relation to the gait of the robot, and whether the gait is nicer is vital to the stability. by researching of the walking habit of human being, we proceed the gait planning of biped walking robot, decide the single foot supporting and double feet supporting, and bring forward the principle of phase divided and divide a gait cycle into eight sub - phases. that guarantees the continuity, stability of the whole walking

    而步行穩定性與機器人的步態有著直接的關系,良好的步態對步行機器人的穩定性來說又是至關重要的,通過對人類步行習的研究,對兩足步行機器人進行步態規劃,確定了步行機器人的單及雙支撐周期,提出了分相的原則,並將一個步態周期分為八個子步相,保證了運動過程的連續、平穩,並利zmp理論對步行機器人穩定性進行計算,給出靜態穩定步行的條件。
  2. It is conventional in the field of ancient history to cite ancient authors in the text of an essay, not in footnotes or endnotes ; so, for example : ' suetonius here suggests … …. ( suetonius, nero 23 ) ' or ' tacitus records that … …. ( tacitus, annals 1. 10 ) '

    在古代史論文中,引古代作者的例不是標注在注或章節附註中,而是要像這樣書寫: 「蘇維托尼烏斯在這個問題上提議… … ( 《尼祿傳》 23章,蘇維托尼烏斯) 」或「塔西佗記錄… … (塔西佗《編年史》第1卷,第10章) 」 。
  3. They were there gathered together without distinction of social class and a most edifying spectacle it was to see in that simple fane beside the waves, after the storms of this weary world, kneeling before the feet of the immaculate, reciting the litany of our lady of loreto, beseeching her to intercede for them, the old familiar words, holy mary, holy virgin of virgins

    大家聚集在那裡,彼此間沒有社會階層的畛域那是最為感人的情景。飽經令人厭倦的現世風暴后,在浪濤旁邊這座簡陋的教堂里,跪在無染原罪聖母的下,口誦洛雷托聖母22的啟應禱文。自古以來說了的聖母瑪利亞童貞中之聖童貞等等稱呼,懇請她代他們祈求。
  4. So nine out of ten people are right - handed and eight are right - footed

    因此10個人里有9個人右手,有8個
  5. Catching a phone to see information still be used to with bound feet

    抓著電話看信息還習
  6. These apes when moving on level ground began to drop the habit of using their hands and to adopt a more and more erect posture in walking

    大概首先是由於它們的生活方式的影響,使手在攀援時從事與不同的活動,因而在平地上行走時就開始擺脫手幫助的習,漸漸直立行走。
  7. Balance is a practiced habit so concentrate on keeping a “ still head ” and your “ head between your toes. ” maybe we can see more roger federer ' s on the tour

    平衡是一個實的習,因此集中保持"穩定的頭部" ,使"頭處于趾之間. "也許我們可以在巡迴賽上看到更多的羅傑.費德勒
分享友人