慰藉物 的英文怎麼說

中文拼音 [wèi]
慰藉物 英文
comfort object
  • : Ⅰ動詞1. (使人心情安適) comfort; console 2. (心安; 寬慰) be [get] relieved
  • : 藉Ⅰ(構詞成分)見 「狼藉」Ⅱ名詞(姓氏) a surname
  • : 名詞1 (東西) thing; matter; object 2 (指自己以外的人或與己相對的環境) other people; the outsi...
  • 慰藉 : comfort; console
  1. These items were an enormous comfort to those who benefited from them, considering that your aid was urgently sent to alger on monday june 2 and tuesday june 3, and by june 3 it had already arrived and been distributed to the victims

    在得知您所援助的資是在6月2日星期一與6月3日星期二緊急寄出,並於同一天送達阿爾及爾且立刻分發給災民的訊息時,受惠的災民均感到極大的
  2. Thus, touched by masters loving heart, on july 26, deputy fire marshal kim shin - dong opened the lecture hall of the daegu city fire department headquarters for a special ceremony to receive masters contribution, along with gifts including bedclothes sets and masters publications. these items were beautifully wrapped in decorative boxes to lift the firefighters spirits and wish them a peaceful rest and recovery

    有感於師父無條件的愛心,消防署副署長金信動先生特別於七月二十六日在消防署的大廳舉行別開生面的受贈儀式,我們所準備的精美禮盒中包括有問金全套床巾及師父的出版品等禮此傳達我們希望受傷的消防人員能安心靜養盡快復元的祝福。
  3. Several team members immediately reported to the chitu disaster relief command center with an amphibious vessel developed by brother initiate tseng, two jeeps and a motorized rubber dinghy

    質雖能給予部落中父老一些,但是這股神聖音流的加持才能幫助這些布農族人找回祖先真正的源頭與榮耀。
  4. With these funds, korean members of the association carried out both material and spiritual relief activities, such as delivering needed supplies and supporting recovery work in the areas affected by the typhoon

    由這些款項,世界會不僅提供了質上的援助,同時也為災民帶來了精神,這些援助包括發送救援資支援災區的復原工作等等。
  5. What caused him consolation in his sitting posture

    他端坐著時,何給他帶來了
  6. Starting from 6 january, hong kong people and companies can make use of this service to send gifts to their relatives, friends or business partners in mainland

    從後日起,即一月六日開始,無論是市民或商戶,都可以助這項新服務向內地的至親好友、業務夥伴送贈禮問祝好。
  7. Jewelry exhibition. when a severe earthquake devastated osaka and kobe three years ago, master immediately formed a relief team. emergency provisions and relief workers were sent from formosa to assist japanese fellow initiates rendering spiritual comfort and material aid to disaster victims

    年前,日本大阪osaka神戶kobe遭受大地震時,師父馬上組織救災團,由福爾摩沙派專人和運送資,結合日本各地同修迅速地深入災區,給予災民精神和質的
  8. In carrying out the monthly relief work, we have come to realize that master not only provides material aid to the needy and orphaned, but also comforts and elevates them spiritually

    從每月例行的救濟工作中,我們深深感受到,對于孤苦貧病的人,師父給予他們的不只是質上的幫助,更是精神上的以及靈性上的提升。
  9. But after a while she finds that beneath this goodly exterior, all is vanity, the flattery which once charmed her soul, now grates harshly upon her ear ; the ball - room has lost its charms ; and with wasted health and imbittered heart, she turns away with the conviction that earthly pleasures cannot satisfy the longings of the soul !

    每到一處,變景更美。可時隔不久,她發現漂亮的外表徒有虛名:曾經令她心花怒放的甜言蜜語,現在錚錚刺耳舞廳變得平淡無奇她身心憔悴地退出,篤信世俗之樂何以能夠心靈的企求!
  10. The activities of both the formosan and korean relief teams were not limited to physical and emotional aid ; they also brought master s love and light to the victims. incidentally, during the relief effort dozens learned the convenient method and several of them expressed a desire to be fully initiated

    這兩支救援隊的蒞臨,不但提供災民質援助與精神,同時也帶來了師父的愛與光,結果有數十人修習方便法,其中有一些人並請求印心。
  11. But only a minority will find as much consolation in quantum physics as in the prospect of reuniting with their dearly departed in heaven

    不過,只有少數人能在量子理中得到與去世的親人在天堂中重逢這一想法同樣的
  12. While many may find it difficult to comprehend the concept of a transcendental sound and, moreover, appreciate the spiritual significance of this sound, in a few simple words supreme master ching hai so aptly explains : " the worldly sound is very important for our sensual and mental comfort, but the supra - worldly sound draws us back to god.

    由於許多人可能對超自然的音流這個概念很難于理解,更不用說去領略這個音流對靈性的重要,所以清海無上師對此做了簡短明確的解釋:質世界的聲音可以我們的感官和頭腦,而超世界之音則會引導我們回歸上帝。
  13. Second part analyzes material provision, lifecare, mental comfort of domestic providing for the aged in poor area. through the descriptive analysis, family supporting show five basic characteristic : one is that the aged have stronger self - independence, but their material living standard, health state are n ' t optimistic

    第二部分對貧困地區的家庭養老的質供養、生活照料、精神幾方面的狀況作了描述性的分析,發現家庭養老呈現出以下基本特點:一是老人生活自給自理能力較強,但質生活水平、健康水平偏低。
  14. The smchia gives regular aid to destitute households, with relief funds being delivered monthly to the homes of the needy. in addition, its members often visit orphanages, old folks homes, etc. to provide material and spiritual comfort. sometimes they seek out vagrants wandering the streets and provide them with basic necessities, such as sleeping bags, blankets, overcoats, underwear and food to help them through the cold winter

    定期幫助各地區的貧苦人家,每月固定將救濟金送達受助者的家裡亦不時探訪孤兒院老人院等給予質和精神上的或尋找街頭的流浪漢,給予必需的資如睡袋毛毯大衣衛生衣褲食品等,以協助其度過寒冬。
分享友人