憲賴 的英文怎麼說

中文拼音 [xiànlài]
憲賴 英文
noriyori
  • : 名詞1. (法令) statute2. (憲法) constitution 3. (姓氏) a surname
  • : i 動詞1 (依靠) rely on; depend on 2 (逗留不肯離去) hang on in a place; drag out one s stay in...
  1. Even if american republic was founded on the basis of private interest rather than civic virtue and thus provided a different version of political order rather than the classical republics, the most popular political thought in eighteenth century was still classical republicanism

    根據「看不見的手」的邏輯,美國聯邦黨人設計出容納私利並且使得私利之間的競爭有利於公益的分權制衡政,這樣一種制思路突破了古典共和主義關于共和政體依公民美德的思想。
  2. The philosophical foundation of constitution and constitutionalism is based on the natural law

    近現代法與政所以建構的哲學基礎是以個人為本的自然法思想。
  3. Above all, i must thank my colleagues in the film archive for their cooperation and coordination. in particular, i must thank mr stephen teo, the english translator, and my assistants, ms agnes lam, ms may ng, and ms kwok ching - ling, for their tireless work. in addition, i had a corps of colleagues that helped in writing, proofreading, crosschecking data, preparing captions, and selecting stills, etc. they include ms janice chow, ms monique shiu, mr chris tsang, mr isaac leung, ms june tse, ms angela tong, ms priscilla chan, ms zoe tang, mr tsang hin - koon, mr wallace kwong, ms yuen tsz - ying, ms teri chan, ms janet young, ms kimmy so, ms edith lee, ms to siu - tip, mr victor ha, ms karen so, mr leung man, mr abdool ramjahn, ms angel shing, ms irene leung, mr elvis leung, ms winnie sum, ms lee chun - wai, ms tong ka - wai and ms siu man - wai

    香港影片大全第三卷得以順利出版,實有資料館全體同事在各方面的配合,特別得感謝英文翻譯張建德先生助理編輯林慧賢小姐吳君玉小姐及郭靜寧小姐孜孜不倦的工作態度此外還有協助撮寫校對考證資料處理相片及撰寫圖片說明等工作的同事,包括周荔嬈小姐邵寶珠小姐曾運球先生梁海雲先生謝昭鐳小姐唐詠詩小姐陳彩玉小姐鄧慧恩小姐曾冠先生鄺修華先生阮紫瑩小姐陳德蕙小姐楊可欣小姐蘇倩婷小姐李越英小姐塗小蝶小姐夏威達先生蘇芷瑩小姐梁文先生林英祺先生盛安琪小姐梁思敏小姐梁渭能先生岑麗萍小姐李俊慧小姐唐嘉慧小姐蕭文慧小姐,本人在此一併致謝。
  4. Secretary of state rice says she ' s disappointed in pakistani president general pervez musharraf ' s decision to suspend the constitution

    美國務卿斯說她對巴基斯坦總統木沙拉夫將軍中止法的行為表示失望。
  5. They have chosen to trust themselves, first, to the plain words of the instrument, and to such construction as the government itself, in doubtful cases, should put on its own powers, and under their oaths of office, and subject to their responsibility to them ; just as the people of a state trust their own state government with a similar power

    他們決定首先應該信法上明明白白的詞語,他們信這樣的解釋,即政府本身在有疑問的情況下,應當發揮其本身的權力,根據他們就職時所發的誓,服從他們宣過誓要負的責任,就像一個州的人民賦予他們州的政府同樣的權力一樣。
  6. Director general of china national pe bureau liu peng, china to america embassy charge affaires zheng ze - guang, shanghai executive vice mayor feng guo - qin, president of china handicapped league wang xin - xian, president of international special olympics tim slife presented the ritual in white house

    中國國家體育總局局長劉鵬、中國駐美國大使館臨時代辦鄭澤光、上海市常務副市長馮國勤、中國殘疾人聯合會主席王新、國際特殊奧林匹克運動會主席蒂姆?施弗等出席了在白宮舉行的儀式。
分享友人