懲罰之 的英文怎麼說

中文拼音 [chéngzhī]
懲罰之 英文
punishing
  • : 動詞1. (處罰) punish; penalize 2. [書面語] (警戒) take or give warning
  • : Ⅰ動詞[書面語] (處罰) punish; penalize; fine; forfeit Ⅱ名詞(處罰) punishment; penalty
  1. Adopting rational agent characteristic could add the auditor into corporate contract to educing optimum solution ; opening out the auditor incentive factors in auditing demand theory and the monitor mechanism of auditing. a multi - agent corporate model including the firm owner, the manager and the auditor of the corporate is analyzed in the paper, the conclusions are : educing the optimum solution of model which could prevent the manager and the auditor becoming collusive or skulked ; clarifying the relationship between monitoring of the firm owner and working of the auditor, and illustrating the behavior combination of optimum solution ; further analyzing the relationship among monitoring degree, punishment of auditor and the auditor risk. adapting the model from a single term to serial terms, and adding the non - monetary utility of auditor - - - reputation into the model ; describing behavior of the firm owner in reality and clarifying the necessity of monitoring by the owner and the environment improvements it needs

    論文採用所有者經理人審計師多代理人模型為基礎進行分析,主要成果是:得出能夠防止共謀和不努力工作的模型最優解集合;通過因素分析闡明審計師工作努力程度與所有者監控力度間的直接關系,以及審計合約最優解的行為策略組合及其制定順序;引申分析所有者監控力度與審計風險、審計師力度間的關系;成功的將模型從單一期間擴展到多期間情況,並且將審計師聲譽等非現金收入形式的效用影響加入到模型當中;通過分析審計實務中的所有者行為特徵說明所有者對審計師工作實施監控的必要性,以及實現該監控所需的條件。
  2. You expressly understand and agree that accoona shall not be liable for any direct, indirect, incidental, special, consequential or exemplary damages, including but not limited to, damages for loss of profits, goodwill, use, data or other intangible losses even if accoona has been advised of the possibility of such damages, resulting from : the use or the inability to use the service ; the cost of procurement of substitute goods and services resulting from any goods, data, information or services purchased or obtained or messages received or transactions entered into through or from the service ; unauthorized access to or alteration of your transmissions or data ; statements or conduct of any third party on the service ; or any other matter relating to the service

    您明確了解並同意,基於以下原因而造成利潤、商譽、使用、資料損失或其他無形損失, accoona不承擔任何直接、間接、附帶、特別、衍生性或性賠償(即使accoona已被告知如前所述的賠償可能性) ( i )本服務使用或無法使用, ( ii )經由或透過本服務購買或取得任何商品、資料、資訊或服務,或接收訊息,或進行交易所衍生替代商品及服務購買成本, ( iii )您的傳輸或資料遭到未獲授權的存取或變造, ( iv )本服務中任何第三人聲明或行為,或( v )本服務其他相關事宜。
  3. You agree that sahaja yoga hk shall not be responsible or liable for any loss or damage of any kind incurred as the result of any such dealings or as the result of the presence of such advertisers on sahaja yoga hk. 7. you expressly understand and agree that sahaja yoga hk shall not be liable for any direct, indirect, incidental, special, consequential or exemplary damages, including but not limited to, damages for loss or profits, goodwill, use, data or other intangible losses, resulting from the use or inability to use the service ; unauthorized access to or alteration of your transmissions or data ; statements or conduct of any third party on the service ; or any other matter relating to the service

    7 .您明確了解並同意,基於以下原因而造成損失,包括但不限於利潤商譽使用資料損失或其他無形損失霎哈嘉瑜伽不承擔任何直接間接附帶特別衍生性或性賠償即使霎哈嘉瑜伽已被告知前開賠償可能性亦然: i本服務使用或無法使用, ii經由或透過本服務購買或取得任何商品資料資訊或服務,或接收訊息,或進行交易所衍生替代商品及服務購買成本, iii您的傳輸或資料遭到未獲授權的存取或變造, iv本服務中任何第三人聲明或行為,或v本服務其他相關事宜。
  4. In addition to the provisions set forth in the preceding paragraph, general armistices normally contain a number of political and military stipulations concerning such matters as the evacuation of territory ; disposition of aircraft and shipping ; cooperation in the punishment of war crimes ; restitution of captured or looted property ; communications facilities and public utilities ;. civil administration ; displaced persons ; and the dissolution of organizations which may subvert public order

    除前述條款外,為維持公共秩序,全盤休戰協議通常包括一系列與戰區撤退、飛機與船艦處置、對戰犯的、擄獲物或劫掠財產賠償、通訊設備與公共設施、民政治理、離散人員重新安置,和解散意圖破壞公共秩序組織等有關的政治與軍事條款。
  5. It was famous, too, for the pillory, a wise old institution, that inflicted a punishment of which no one could foresee the extent ; also, for the whipping - post, another dear old institution, very humanising and softening to behold in action ; also, for extensive transactions in blood - money, another fragment of ancestral wisdom, systematically leading to the most frightful mercenary crimes that could be committed under heaven

    那是一種古老而聰明的制度,那種傷害深沒有人可以預見。它也以鞭刑柱聞名,那也是一種可愛而古老的制度,看了後是會令人大發慈悲,心腸變軟的。它也以大量的「血錢」交易聞名,那也是我們祖宗聰明的一種表現,它能系統全面地引向天下最駭人聽聞的雇傭犯罪。
  6. Quarter of a century after china began urging its citizens to have only one child ? and severely punishing the over - progenitive ? calls are growing for a change of policy

    中國開始強制公民只生一個孩子並嚴厲超生達四分一世紀(二十五年)後,要求改變的呼聲越來越高。
  7. A quarter of a century after china began urging its citizens to have only one child ? and severely punishing the over - progenitive ? calls are growing for a change of policy

    中國開始強制公民只生一個孩子並嚴厲超生達四分一世紀(二十五年)後,要求改變的呼聲越來越高。
  8. The comment on the viewpoint against punitive compensation

    性賠償反對觀點的評析
  9. They believe in rod, the scourger almighty, creator of hell upon earth and in jacky tar, the son of a gun, who was conceived of unholy boast, born of the fighting navy, suffered under rump and dozen, was scarified, flayed and curried, yelled like bloody hell, the third day he arose again from the bed, steered into haven, sitteth on his beamend till further orders whence he shall come to drudge for a living and be paid

    他們相信笞杖:全能的者人間地獄的創造者亦信大炮子水手他因邪惡的誇耀降孕,生於好戰的海軍。其臀部著十二杖,供作犧牲,活剝皮,製成革,鬼哭狼嚎,猶如該死的地獄。第三日自床上爬起,駛進港口,坐于船梁末端,等待下一道命令,以便為糊口而做苦役,關一份餉。
  10. A murmur of approval arose from all and some were for ejecting the low soaker without more ado, a design which would have been effected nor would he have received more than his bare deserts had he not abridged his transgression by affirming with a horrid imprecation for he swore a round hand that he was as good a son of the true fold as ever drew breath

    舉座發出一片贊同低語聲,有人揚言應立即將該下流醉漢逐門外。此計劃幾近付諸實踐,將給彼以應有。然而彼可鄙地賭咒發誓而且發得八面玲瓏,謂彼乃天下最善良人子也,從而減輕其罪責。
  11. After years of punishment, the bold child was subtilized

    經過多年來的懲罰之後使這個魯莽的小孩子變敏銳了。
  12. The tourney could be viewed as punishment for finishing third in last year ' s world championships in japan, behind champion spain and greece

    這算是對美國隊去年世錦賽表現的,當時他們只獲得第三名,位列西班牙和希臘後。
  13. Clare held out tender, protecting arms, and together they wandered through the untrodden ways like two children - - - the world and its retribution quite forgot

    他張開了溫柔的保護臂。他們象兩個孩子一樣一同漫遊在人跡未曾到過的道路上,完全忘記了世界和它的
  14. Sanjaya said : having addressed lord krsna thus, arjuna that chastiser of enemies said : i shall not fight o krsna, and became silent

    桑佳亞說:這樣對奎師那陳述完後,阿諸那,那個敵人的者說道:奎師那啊,我不打了,然後就陷入了沉默。
  15. Drive - through penalty : one of two penalties that can be handed out at the discretion of the stewards whilst the race is still running

    賽車通過維修區的:當比賽還在進行時,這是由賽管員決定的兩種處一。
  16. Each house may determine the rules of its proceedings, punish its members for disorderly behavior, and, with the concurrence of two - thirds, expel a member. 3

    每院得規定本院議事規則,本院議員擾亂秩序的行為,並經三二議員的同意開除議員。
  17. Based on holmstrom ' s model and by the theories of client - agent and games, we design a model named pacemaker to solve free rider problem. it suggests that we allocate heavy bonus to the pacemaker and punish the scapegoat of the team when allocating incentive compensation

    本文在holmstrom模型基礎上,運用委託代理理論和博弈論,設計了一種「業績標兵」模型,認為重獎內部評選的業績標兵並且引進「替罪羊」制度以偷懶者有利於抑制團隊內部中的「搭便車」問題。
  18. One by one, he tracks them down, striking fear into their hearts and turning them against one another. as the gang falls apart, we learn the terrible truth about what went before and how a brother ' s love inspired violent retribution

    當這個幫派解散的時候,我們終于了解了可怕的事實:以前到底發生了什麼和兄弟情如何激發出猛烈的懲罰之力。
  19. The protection from double jeopardy is an old legal rule in the western countries which is normally based on such a moral sentiment that no one shall be prosecuted and obliged to suffer more than once for his one single offence

    禁止雙重危險本是西方一項古老的倫理和法律原則,意在強調任何人均不應因其同一項犯罪行為而不止一次地遭受被追訴或被懲罰之苦。
  20. No one may be removed, expelled or extradited to a state where there is a serious risk that he or she would be subjected to the death penalty, torture or other inhuman or degrading treatment or punishment

    任何人均不得被移居、驅逐或引渡至一將使其遭受死刑、酷刑與其他非人道與羞辱待遇與懲罰之嚴重危險國家。
分享友人