懶言 的英文怎麼說

中文拼音 [lǎnyán]
懶言 英文
distinclination to talk
  • : 形容詞1. (懶惰) lazy; idle; indolent; slothful 2. (疲倦; 沒力氣) sluggish; languid
  • : Ⅰ名詞1. (話) speech; word 2. (漢語的一個字) character; word 3. (姓氏) a surname Ⅱ動詞(說) say; talk; speak
  1. Tit. 1 : 12 one from among themselves, a prophet of their own, said, cretans are always liars, evil beasts, idle gluttons

    多一12有革哩底人中間的一位,就是他們自己的申者,曾說,革哩底人常是說謊的,乃是惡獸,又饞又
  2. Explores what has made the members of hong kong s most controversial band, lmf lazymuthafuckaz, the new " voice " of hong kong youth

    粗口歌以外的盡顯大堂真性情新一代草根青年的代人,最激控訴,句句到尾!
  3. Explores what has made the members of hong kong s most controversial band, lmf lazymuthafuckaz, the new " voice " of hong kong youth. it also loks at what makes each member the individual that he is

    原創電影大你,揭示一支在本港備受爭議的樂隊大堂,如何成為本地青年流行文化的代人,並探討樂隊成員的奮斗與成長過程。
  4. The slender loris has been hunted for centuries in sri lanka for its purported qualities as an aphrodisiac, asthma cure and as a kind of living voodoo doll

    有傳說這種生活在斯里蘭卡的細長猴具有壯陽及治療哮喘的作用,因此數百年來它們一直難逃被人們獵殺的厄運。
  5. He remonstrated with his son on his laziness

    他跟兒子就他的的惰提出進
  6. He never said a great deal, nor did she give herself the trouble of talking or of listening much ; but it struck her in the course of their third rencontre that he was asking some odd unconnected questions - about her pleasure in being at hunsford, her love of solitary walks, and her opinion of mr. and mrs. collins s happiness ; and that in speaking of rosings, and her not perfectly understanding the house, he seemed to expect that whenever she came into kent again she would be staying there too

    他從來不多說話,她也得多講,得多聽可是第三次見面的時候,他問她住在漢斯福快活不快活,問她為什麼喜歡孤單單一個人散步,又問起她是不是覺得柯林斯夫婦很幸福。談起羅新斯,她說她對于那家人家不大了解,他倒好象希望她以後每逢有機會再到肯特來,也會去那兒小住一陣,從他的出吐語裏面聽得出他有這層意思。
  7. Go to the ant, you sluggard ; watch its ways, and be wise

    6 : 6 - 11 )惰人哪,你去察看螞蟻的動作就可得智慧。
  8. “ one thing about being an english speaker is we are a little lazy when it comes to learning other languages, ” confesses william amelio, who, unlike his six - year - old son, can barely manage a word of mandarin

    「母語是英語的人通常得學其它語, 」威廉.阿梅里奧承認,他連漢語普通話的一個詞也難以應付,在這方面還不如他六歲的兒子。
  9. Especially the lazy fo reign ocean lies on the green green grass slope, in face of the warm sunshine, holding the green grass of root in the m onth in the mouth, the hand employ the flowers, sleep feel comfortably, until the sun go down the hill, that feel, un able to express out with the language, only experience dilig ently

    特別是洋洋地躺在綠綠的草坡上,迎著暖和的陽光,嘴裏叼著根綠草,手裡玩弄著花兒,舒服地睡上一覺,直到太陽下山,那感覺,無法用語表達出來,唯有用心去感受。
  10. We sister of a few brother is joint - stock built a building to parents, building what write on card definitely in those days is the name of 2 elder brother, he eats his head off to gamble again now, once threaten should sell a house, we are very afraid, house property card has not done now, we want the name of instead parents, can you use the name of two people

    我們幾個兄弟姐妹合資給父母蓋了一幢樓房,那時準建證上寫的是二哥的名字,現在他好吃做又賭博,曾經揚要賣房子,我們很擔心,現在房產證還沒辦下來,我們要改為父母的名字,可以用兩個人的名字嗎?
  11. Idleness is justly said to be the rust of the mide and an idle brain is said to be satan ' s workshop. it is mostly when you do not know what to do with yourself that you do something ill or wrong. the mind of the idler preys upon itself

    惰使心靈生繡,人的頭腦是撒旦的作坊,此話之有理.每當你無事可做,百無聊賴之時,你往往會做出錯事來.一個惰的頭腦到頭來只會損害自己
  12. In brief, tom is a lazy boy

    簡而之,湯姆是個孩子。
  13. The significant inscription found on an old key - - - - " if i rust, i rust " - - - - would be an excellent motto for those who are afflicted with the slightness taint of idleness. even the industry might adopt it with advantage to serve as a reminded that, if one allows his faculities to rest, like the iron in the unused key, they will soon show signs of rust. and, utimately, can not do the work required of them

    在一把舊鑰匙上面發現的具有深遠意義的文字- - - -如果我休息,我就會生銹.對于那些為散而苦惱的人而,這無疑是一則最好的箴.甚至那些勤勞的人都會接受並從中受益,將它視為警.如果一個人讓他的身體機能休息,就想鑰匙上沒有被使用的鎖一樣,那麼他的身體很快就會表現出生繡的跡象,從而無法從事被授予的工作
  14. I confess to thee, my lord, god and creator, to the one glorified and worshipped in holy trinity, to the father, son and holy spirit, all my sins which i have committed all the days of my life, at every hour, in the present and in the past, day and night, in thought, word and deed ; by gluttony, drunkenness, secret eating, idle talking, despondency, indolence, contradiction, neglect, aggressiveness, self love, hoarding, stealing, lying, dishonesty, curiosity, jealousy, envy, anger, resentment, and remembering wrongs, hatred, mercenariness ; and by all my senses : sight, hearing, smell, taste, touch ; and all other sins, spiritual and bodily, through which i have angered thee, my god and creator, and caused injustice to my neighbours

    我向你,我主上帝,我的創造者懺悔;向你父子聖靈,於三位中受榮耀敬拜者坦承我一切的罪孽:也就是在我此生的所有歲月中,在當前和過去的每時每刻,在白晝和黑夜,以思,,行為所犯的種種罪惡,諸如;暴食,醉飲,饕餮,空談,失望,惰,違理,疏忽,凌藉,自私,慳吝,偷盜,撒謊,欺詐,窺探,忌妒,嫉羨,憤怒,怨毒,記仇,憎恨,貪財;以及我三司五官:視,聽,嗅,嘗,觸所犯諸罪;並其餘精神肉軀的諸般罪過。
分享友人