懸著地下水 的英文怎麼說

中文拼音 [xuánzhāodexiàshuǐ]
懸著地下水 英文
perched ground water
  • : 著助詞1. (表示動作的持續) 2. (表示狀態的持續) 3. (用在動詞或表示程度的形容詞後面, 加強命令或囑咐的語氣) 4. (加在某些動詞後面, 使變成介詞)
  • : 下動詞1. (用在動詞后,表示由高處到低處) 2. (用在動詞后, 表示有空間, 能容納) 3. (用在動詞后, 表示動作的完成或結果)
  • : 名詞1 (由兩個氫原子和一個氧原子結合而成的液體) water 2 (河流) river 3 (指江、河、湖、海、洋...
  • 著地 : landing
  1. Southwest is palawan, the country s last frontier with the forbidding limestone cliffs of el nido, the subterranean caverns and river of st. paul, the safari island of calauit, home to giraffes, impalas and zebras, and tubbataha reef, the most beautiful dive site this side of the world and recently declared a protected marine area

    El nido有石灰巖崖絕壁、大巖洞和河聖保羅河。 calauit島野生動物園棲息長頸鹿、黑斑羚和斑馬。還有世界上最美麗的的潛tubbataha暗礁,最近被宣布為海洋保護區。
  2. There is sharp gradient in top and small gradient in bottom. the ability of removing flood is high in top and it is small in bottom correspondingly. sediment silt up continually, so the bed of river is jacked up year by year and become the famous river on land

    由於泥沙含量高,現行河道已行140餘年,山東段河床上寬窄,坡度上陡緩,排洪能力上大小,在泥沙淤積作用,河床逐年抬高,成為世界上名的上「河」 。
  3. Among the fallen rocks the breakers spouted and bellowed ; loud reverberations, heavy sprays flying and falling, succeeded one another from second to second ; and i saw myself, if i ventured nearer, dashed to death upon the rough shore, or spending my strength in vain to scale the beetling crags

    巨浪不斷拍擊巖石后又被彈了回來,呼嘯形成一股股柱飛射不斷重重壓降來。我尋思,如果我貿然靠近的話,不是被大浪拍死在嶙峋的巖石上就是在攀登崖峭壁時耗盡精力。
分享友人