扭倒 的英文怎麼說

中文拼音 [niǔdǎo]
扭倒 英文
it's another tackle for ben
  • : 動詞1 (掉轉; 轉動) turn round 2 (擰; 旋轉) twist; wrench 3 (擰傷) sprain; wrench 4 (走路時...
  • : 倒動詞1 (人或豎立的東西橫躺下來) fall; topple 2 (事業失敗; 垮臺) collapse; fail 3 (嗓子變低...
  1. The bullocks were too weak from lack of water to pull their heavy carts

    人畜都七八歪地躺在地,沉沉睡去。
  2. Sailor as he was, it was easy enough for him to clamber up the gnarled trunk.

    他雖說是個水手,攀上這曲的樹干,還容易。
  3. It was easy enough for him to clamber up the gnarled trunk

    他攀上這曲的樹干,還容易。
  4. The swift stream raced and gyrated under them, tossing, distorting, and splitting the moon s reflected face

    激流在他們的下面奔騰,打著漩渦,月亮映在河水裡,被河水拋擲著,曲著,撕裂著。
  5. I twisted my head round to reverse the car.

    過頭去把汽車向後
  6. In our country, the middle & small sized firms are confronted with more financing handicaps than the foreign small businesses are mainly in deficient credit with their assets, the fewer assets for mortgage and difficult in mortgage, oweing to underdevelopment of financial system, absence of credit grade evaluation, distortion of finance policy, bankrupt of some small businesses, and a series of problems

    豐田、福特、微軟、科思等世界著名公司的發展,均以企業家在中小企業中的創業為發展的起點。在我國,由於金融體系不發達、商業銀行缺乏評估信貸價值的技術、政府金融政策存在曲、中小企業資信較差、閉比率較高等一系列問題,中小企業面臨著更多的融資困難。
  7. Improper handling of compressed gas cylinders can result in sprains, strains, falls, bruises, or broken bones

    不正確的操作壓縮氣體鋼瓶會導致傷、損傷、摔、擦傷或骨折。
  8. When i throw down, althoughthe pain also bled very much ; but when i turn head to see carries onthe back when younger sister also calmly, i only then endured the acheto crawl look approaches look which the person ridiculed, i wasnipping vanishing which lip did not return on the track, felt hasgrown up very many, the step steady have been very many

    我摔時,雖然很痛還出了血;但當我頭看到背上的妹妹還若無其事時,我才忍著疼痛爬了起來看著傍人嘲笑的眼神,我咬著嘴唇頭也不回的消失在小道上,感覺到長大了很多,步伐穩健了很多。
  9. He saw the ring of boys, howling like barbarians as he went down at last, writhing in the throes of nausea, the blood streaming from his nose and the tears from his bruised eyes

    在他終于下的時候他看見那一圈男孩子像野蠻人一樣嚎叫著。他痛得去想嘔吐,鼻子鮮血直流,受傷的眼睛眼淚直淌。
  10. I was enjoying the peace of the countryside when i fell and twisted my ankle.

    我當時正在欣賞鄉村的寧靜,突然摔傷了踝骨。
  11. " oh, if god would but give me strength to strangle him in my last agony, i d go to hell with joy, groaned the impatient man, writhing to rise, and sinking back in despair, convinced of his inadequacy for the struggle

    「啊,只要上帝在我最後的苦痛時給我力量把他掐死,我就會歡歡喜喜地下地獄的。這急躁的人呻吟著,動著想站起來,又絕望地回椅子上,明白自己是不宜再斗爭下去了。
  12. It had been the third time this week that i crashed on the cluttered, twisting, dropping ledge

    這已經是我本周第3次在這個亂七八糟、歪歪的速降平臺上摔了。
  13. The rotary transmission case can achieve forward, reverse gear, which is fit for catching & revolving operation of different kinds of drill pipe ; reactive torque release device ensure drill pipes deformation releasing safety in the well drilling process

    轉盤傳動箱可實現正、檔,適用各種鉆桿扣旋轉作業,反矩釋放裝置保證鉆井過程中鉆桿變形能安全釋放。
  14. Drogba hurt his ankle after falling awkwardly from a challenge by naldo and ballack suffered studmarks on his calf following a scything tackle from pierre wome

    德羅巴在和納爾多對抗時僵硬的摔而使腳踝傷,巴拉克的小腿被沃姆的鞋釘刮傷。
  15. It was silly of me. i didn ' t look where i was walking. i stepped off the curb, twisted my ankle, and fell down

    我真傻。我走路的時候沒有看道。腳從路邊劃了下去,了腳踝,並且摔了。
  16. Not that i ever suffered much from them ; i took care to turn the tables

    並不是說我吃過她們很多苦頭,我是刻意要把局面轉過來。
  17. She stared at him, dazed and transfixed, and he went over and kneeled beside her, and took her two feet close in his two hands, and buried his face in her lap, remaining motionless

    她神魂顛地呆望著他,他定了過來,在她旁邊跪下。兩手緊緊地著她的兩腳,他的臉伏在她的膝上,一動也不動。
  18. The charred section of collapsed freeway was draped at a sharp angle onto the highway beneath, exposing a web of twisted metal beneath the concrete

    塌了的被燒焦的高速公路的部分的一個鋒利的稜角掉落在了高速公路上,是混凝土下被曲的鋼筋暴露了出來。
  19. The frenchman was so fond of was neither that low and simple kind of love pierre had at one time felt for his wife, nor the romantic love, exaggerated by himself, that he felt for natasha. for both those kinds of love ramballe had an equal contemptone was lamour des charretiers,

    很顯然,此人為此迷戀的lamour ,既不是皮埃爾曾對妻子感受過的那種低級簡單的愛,也不是他對娜塔莎所懷有的浪漫的單相思這兩種愛朗巴都不屑一顧前一種是lamour des charrctiers ,后一種是lamour des nibgauds此人所傾的lamour ,主要在於對女人保護不正常的關系,在於給感官以最大吸引力的錯綜復雜的曲現象。
  20. While throwing o onents to the floor wi most matches, it is the only olympic ort where submi ion holds allow choking an o onent or breaking an arm

    柔道通過把對手摔在地而贏得比賽,它是奧運會比賽中唯一的允許使用窒息或脫關節等手段來制服對手的項目。
分享友人