扯遠的 的英文怎麼說

中文拼音 [chěyuǎnde]
扯遠的 英文
tangential
  • : 動詞1 (拉) pull 2 (撕; 撕下) tear 3 (買布等) buy (cloth thread etc ) 4 (漫無邊際地閑談)...
  • : Ⅰ形容詞1 (空間或時間的距離長) far; distant; remote 2 (血統關系疏遠) distant in relationship 3...
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  1. He still wore the fine broadcloth suit in which he had fulfilled his mission, but it was bitterly the worse for wear, daubed with clay and torn with the sharp briers of the wood

    他還穿著跟我們談判時穿那套漂亮絨面禮服,但衣服上蹭了不少泥,還被帶刺灌木破了好幾處,不如那時氣派。
  2. If the milky way has a very extended corona ( much bigger than the one proposed by spitzer ), this corona could strip off gas from the magellanic clouds

    假如銀河系有一個非常大星系冕(大於史畢哲所想像) ,則它將可拉出麥哲倫雲氣體。
  3. Legislator eric li, convenor of the breakfast group and representative of the accounting sector in the legco, warned that the linked exchange rate would be under pressure in the next five years. moreover, the recent rise in the long - dated forwards was a signal of banks hedging their risks on hong kong assets. if the budget deficit continued and the fiscal reserves kept decreasing, the long - term pressure on the hong kong dollar would become short term

    早餐派召集人、代表會計界議員李家祥(見圖)警告,這5年內聯系匯率會有壓力,而最近期美電高,是銀行把資產轉移以避險訊號,若果香港財赤繼續,儲備不斷下降未能止血,港元壓力便會由期變成近期,到時不單令信貸評級上升,令投資成本增加外,更令港元成狙擊對象。
  4. " he exists as certainly as that you may see his small yacht with all her sails spread ; and if you will use your glass, you will, in all probability, recognize your host in the midst of his crew.

    「真得不能更真啦,您還可以看到他那艘著滿帆小遊艇呢。假如您拿您鏡來觀看,你多半還能在他船員之中認出您那個東道主哩。 」
  5. The pull of the soul to a far - off place

    它拉著靈魂,奔向一個遙地方。
  6. The look was far worse to resist than the frantic strain : only an idiot, however, would have succumbed now

    這眼神比發瘋似難以抗拒。然而現在只有傻瓜才會屈服。
  7. One of my guild mates said he talked to someone today who is in the burning crusade alpha which has just begun, its quite a interesting read but please remember it could all be fake so don ' t take it seriously till it 100 % confirmed

    我公會里一個傢伙說他今天與一個資料片:燃燒征剛開始內部測試人談了一下,談話內容相當吸引人,但是要記住是這完全有可能淡,所以不要太認真,在這些被100 %證實以前
  8. One should never trust a woman who tells one her real age. a woman who would tell one that, would tell one anything

    別信女人告訴你真實年齡。她要麼撒謊,要麼瞎
  9. The decoration of the room reflects her emotional state at different moment of the film. props and miniatures are used wisely as well. the photo and the scarf are both important motif and all of these items greatly enrich the relationships of the characters

    兩人年紀相差很,本來大纜都唔埋,但是劇情卻能把其感情發展合理化,觀眾看完也不會覺得配搭格格不入,這不能不贊編劇成功。
  10. This is an important issue to be discussed, but in discussing this issue, we must not be emotional or rake up any other irrelevant points

    這是很值得討論問題,是一個重要問題。可是討論時不能意氣用事,不能進其他問題,要就事論事,要從長歷史觀點來討論:
分享友人