批準合同 的英文怎麼說

中文拼音 [zhǔntóng]
批準合同 英文
affirmation of a contract
  • : Ⅰ動詞1 (在下級的文件上寫下意見) write instructions or comments on (a report from a subordinate...
  • : Ⅰ名詞1 (標準) standard; guideline; criterion; norm 2 (目標) aim; target Ⅱ動詞1 (依據; 依照)...
  • : 合量詞(容量單位) ge, a unit of dry measure for grain (=1 decilitre)
  1. Sincerity means to treat and serve the cooperating partners, employees and the society sincerely ; carry out criticism and self - criticism cordially ; report the work, discuss the problems and handle the customers ' issues honestly ; in marketing, abide by the contract and keep our promise strictly ; in manufacturing, deliver the equipments on time with guaranteed quantity and quality ; when offering service, respect the customers ' priority and show passion and empressement all the time ; sincerity stays among employees and everybody sets an example for others

    「誠心」是真誠地對待和誠心的服務于作夥伴、員工、社會;誠懇地開展評與自我評,誠實地匯報工作、討論問題、處理客戶問題;營銷上重守信譽,一諾千金;生產中保質保量時交貨,一絲不茍;服務時客戶第一、熱情真誠、一如既往;員工間誠心在身邊,從我做起。
  2. Our company reach by hong kong fine horse trading company and economic and trade industry head office, city of gaozhou county, cooperate in setting up together, office, external trade of city, approve for ( high ministry of foreign trade and economic cooperation guide words by gaozhou county [ 2001 ] the 16th ) the sino - foreign co - operative joint venture enterprise established will come

    我公司是由香港駿達貿易公司與高州市經貿實業總公司共作設立,經高州市對外經濟貿易局(高外經貿引字2001 16號)成立的中外作經營企來。
  3. In case a shareholder of the enterprise hypothecates its shareholding to its creditor under consent of other shareholders and approval of the approving authority, and the hypothecatee or other beneficiary acquires this shareholding according to law and contract, these shall be submitted : approval on hypothecation granted by the approving authority ( 1 xerox ) ; hypothecation contract signed between the hypothecating shareholder and the hypothecatee ( 1 xerox ) ; valid certification for the hypothecatee or other beneficiary in acquiring the hypothecated shareholding ( xerox, in addition to checking the original )

    企業股東經其他各方股東意將其股權質押給債權人,並經審機關,質權人或其他受益人依照法律規定和約定取得該股東股權的,提交:審機關質押文(復印件1份) ;出質股東與質權人簽訂的質押(復印件1份) ;質權人或其他受益人獲取出質股權的有效證明文件(復印件,核對原件) 。
  4. Our company are invested by abroad and adopt advanced producing equipment. speciated in umbrella series product. our company with long history of produce umbrella, and with a lot of high level technologist, high material, good quality, and high honour in international market, and got gold prize of mogol in 1994, and a superor company, and trust company

    本公司系中外資企業,由外商投資,引進了國外先進的生產設備,專門生產雨傘系列產品,本公司有著悠久的制傘歷史,並擁有一高水的專業技術人員,產品選料考究,做工精細,享有較高聲譽. 94年榮獲蒙古國烏巴托國際金獎.屢次被評為先進企業,重信用企業
  5. The main products are pyro sintered zinc concentrate, zinc oxide direct method, zinc oxide indirect method, zinc sulphate, zinc oxide pharmaceutical grade, basic zinc carbonate, ammonium bifluoride, ammonium fluoride, sodium fluoride, strontium nitrate, lithium nitrate, lithium fluoride, cobalt salt, nickel salt, and etc. among above products, zinc oxide pharmaceutical grade were the first products in hebei province and the quality of zinc oxide pharmaceutical grade was approved by hebei medical bureau reference number : jweizhunzi94di8662

    鋅焙砂氧化鋅硫酸鋅鹽氟化物鋰鹽鍶鹽鎳鹽鎘鹽鈷鹽等幾大系列產品,其中醫用氧化鋅填補了河北省內空白,並於1994年被省衛生廳為藥用指定產品冀衛藥字94第8662號。公司十分重視客戶的反映,並有客戶建立長久作關系的能力。
  6. After approval, the on - the - spot authorized examining and approving authorities shall send a copy of the approval certificate to the local authorized examining and approving authorities for record

    后,簽約地的授權審機關應當將證書復印件送委託方所在地的授權審機關備案。
  7. Bank ekspor impor indonesia persero collectively the legacy banks into mandiri became effective in indonesia. on the same date, the legacy banks were dissolved. the transfer of the restricted banking licence of bapindo to mandiri enables mandiri to continue to carry on the business activities of the legacy banks in hong kong

    這項轉讓已於年月日生效,即和統稱原有銀行在印尼併為的事項生效的一日期。
  8. Clause 9 where as set forth in paragraph 2 of article 44 of the contract law, the relevant law or administration regulation provides that the effectiveness of a certain contract is subject to completion of the relevant approval procedure, or the relevant approval and registration procedures, if before completion of court debate by the parties in the trial of first instance, the parties still fail to carry out the relevant approval procedure, or approval and registration procedures, as the case may be, the people ' s court shall rule that the contract has not yet taken effect ; if the relevant law or administration regulation requires that a certain contract be registered without subjecting its effectiveness to such registration, then failure to effect registration shall not impair the effectiveness of the contract, provided that such failure constitutes an impediment to the conveyance of title to, or such other real right in, the subject matter of the contract

    第九條依照法第四十四條第二款的規定,法律、行政法規規定應當辦理手續,或者辦理、登記等手續才生效,在一審法庭辯論終結前當事人仍未辦理手續的,或者仍未辦理、登記等手續的,人民法院應當認定該未生效;法律、行政法規規定應當辦理登記手續,但未規定登記後生效的,當事人未辦理登記手續不影響的效力,標的物所有權及其他物權不能轉移。
  9. The corporation keep the quality control according iso9001, produce and examine the product strickly with gb and customer ' s sales contract ( drawing ), in order to supply the best service to the customer, the corporation had established the customer ' s delivery record, it is impossible to trace back the batch number when the customer asking quality problem and other special requirements, and give satisfied reply to the customer within 48hours

    公司按iso9001標要求進行產品和質量監控,嚴格按國家標和顧客(圖樣)要求生產和檢驗,為了給顧客提供優質服務,公司建立了完善的用戶發貨檔案,對用戶提出的質量問題和特殊要求,我們均能按量進行追溯,並在48小時以內給顧客以滿意的答復。
  10. The dumping areas at sea shall be designated by the competent authority, in consultation with the departments concerned on basis of scientific, rational, safety and economical principles, subject to approval by the state council

    海洋傾倒區由主管部門商有關部門,按科學理、安全和經濟的原則劃出,報國務院確定。
  11. We accepted the terms of the contract, on the understanding that it had to be ratified by the full board

    在全部董事會成員的條件下,我們接受的條款。
  12. We accept the term of the contract, on the understanding that it have to be ratified by the full board

    在全部董事會成員的條件下,我們接受的條件或條款。
  13. Military trading companies shall append with the military export contract approval application the valid certification documents from recipient countries when filing with the state bureau of military products trade

    軍品貿易公司向國家軍品貿易局申請軍品出口時,應當附送接受國的有效證明文件。
  14. ? answers : ( 1 ) " estate move registers requisition " ; ? ( 2 ) " estate card " or other right certificate ; ? ( book of 3 ) business contract ; ? ( the land of 4 ) administration transfer or derate land cost, the approval file that needs to refer city bureau or substation to agree to make over reachs the proof of complemental price money ; ( house of 5 ) city, region changes the give an official that do to reach cent door summary table ; ? ( 6 ) identification ; ( 7 ) is not legal person unit, need to offer branch of its property right to agree with cession proof

    ?答: ( 1 ) 《房地產轉移登記申請書》 ; ? ( 2 ) 《房地產證》或其它權利證書; ? ( 3 )買賣書; ? ( 4 )行政劃撥或減免地價款的土地,需提交市局或分局意轉讓的文件及補足地價款的證實; ( 5 )市、區房改辦的復及分戶匯總表; ? ( 6 )身份證實; ( 7 )非法人單位的,需提供其產權部門意轉讓的證實。
  15. In the peculiar circumstance firmly must withdraw, should obtain occupies the total spending limit to surpass 50 % other investors to agree, the new investor which and should to tally its rights and interests giving " foreign investment to start an undertaking which investment business management stipulation " the seventh institute to state the necessary investor requests, also must correspondingly revise creates throws the enterprise the contract and the regulation, and newspaper examination and approval organization authorization

    特殊情況下確需撤出的,應獲得占總出資額超過50的其他投資者意,並應將其權益轉讓給符《外商投資創業投資企業管理規定》第七條所述的必備投資者要求的新投資者,且應當相應修改創投企業的和章程,並報審機構
  16. 5 a state party to the 1964 hague formation convention which ratifies, accepts, approves or accedes to the present convention and declares or has declared under article 92 that it will not be bound by part iii of this convention shall at the time of ratification, acceptance, approval or accession denounce the 1964 hague formation convention by notifying the government of the netherlands to that effect

    凡為年海牙訂立公約締約國並接受核或加入本公約和根據第九十二條規定聲明或業已聲明不受本公約第三部分約束的國家,應于接受核或加入時通知荷蘭政府聲明退出年海牙訂立公約。
  17. An inad exemption is not the same as approval it merely temporarily permits research ( under specific conditions ) on an unapproved compound

    Inad免除是與正式的,它是僅指暫時允許一個特定的化物用於研究(在特定的狀態下) 。
  18. Article 15 no provision of prohibitions to be imposed on the recipient to continue using the imported technology after expiration of the contract may be included in the contract without approval of the competent authority

    第十五條未經審機關中不得規定禁止受方在期滿后繼續使用技術的條款。
  19. As a result, microsoft slightly alters its licensing contracts

    因此,微軟對他的批準合同稍作修改。
  20. No provisions of restrictions on exportation of products manufactured by the recipient with the imported technology may be included in the contract without the approval of the competent authority

    未經審機關中不得含有限制受方利用引進技術生產的產品出口的條款。
分享友人