抑止帶 的英文怎麼說

中文拼音 [zhǐdài]
抑止帶 英文
stopband
  • : Ⅰ動詞(向下按; 壓制) restrain; repress; curb Ⅱ連詞[書面語]1 (表示抉擇) or 2 (表示轉折) but3 ...
  • : Ⅰ動詞1. (停止; 攔阻) stop; cut out 2. (截止) close; end Ⅱ副詞(僅; 只) only; just Ⅲ名詞(姓氏) a surname
  • 抑止 : restrain; check; supression; choke; blanketing
  1. There is always a smooth transition between passband and stopband

    通頻之間總是存在一個「平滑切換點」 。
  2. This product is composed of hall sensor assembly and the distributor with ignition timing. compared with conventional distributor, it avoids vacuum advance actuating device and centrifugal advance actuating device. it has a structure of restraint impedance distribution head and screening cover in order to reduce magnetic disturbance caused by engine ignition system, enabling the whole engine system to operate more reliably

    該產品由霍爾傳感器總成、點火正時觸發輪的分電器構成,與傳統的分電器總成相比,減少了真空提前機構和離心提前機構,為減少發動機點火系統引起的電磁干擾,採用式電阻分火頭及屏蔽罩結構,使整個發動機系統工作更加可靠。
  3. Guards against the bedsore to be mad the type mattress surface openshas very many pores, spouts the gas using the mattress to carry offthe human body in vitro moisture content, reduces the humidity, thusthe dry skin, and the replacement foul air, the suppression bacteriumgrows, as well as will get sick the human body pressure to disperse onthe mattress the principle, will effectively come effectively toprevent the bedsore the production, will be specially for reduces thelong - term bed patient ' s worry and the pain, for will reduce nursingstaff ' s labor intensity to make

    防褥瘡氣式床墊表面開有很多微孔,利用床墊噴出的氣體走人體體外水分,降低濕度,從而乾燥皮膚,並置換污濁空氣,制細菌生長,以及將病人體壓分散在床墊上的原理,來有效的防褥瘡的產生,是專為減輕長期臥床病人的煩惱和痛苦,為減輕護理人員的勞動強度而製造的。
  4. Said john sullivan, in a voice which betrayed his emotion. one minute more, and the wager would be won

    約翰蘇里萬說,在他的聲音里使人感覺到著一種難以的激動。
  5. On the foundation of analyzing to the net system, we improve traditional reachability analysis technique, and use time petri nets with inhibitor arcs to model ieee 802. 2 llc 3 type protocol

    在對該網系統進行分析的基礎之上,發展了傳統的可達分析技術。應用弧的時間petri網對ieee802 . 2llc3型協議進行了建模。
  6. Their majestic repose and massiveness, the somewhat angular and flat elegance of their lines, the restraint shown in the treatment of the difficult material ? their whole demeanor indicates a beauty of style that to us, who now can cut the hardest stone like cheese and bread, lacks necessity

    他們的文理中流露出的他們的莊嚴的靜以及厚重的,稍微點稜角和平坦的高雅,還有制展現在這些難相處的材料的對待中-他們所有這些行為顯示著一種風格的美,對於我們來說,誰能夠象切乳酪和麵包般切割這些最堅固的巖石,已經不再重要。
分享友人