抵減稅額 的英文怎麼說
中文拼音 [dǐjiǎnshuìé]
抵減稅額
英文
tax credit-
Both chancellors of the exchequer used extra revenues from death duties to lower the income tax
兩位財政大臣都用從遺產稅增加的額外稅收抵減所得稅,並使所得稅降低。Bill and value added tax, the relation of income tax : you are make out an invoice square, press those who go out not to contain taxes specified number of course, computational value added tax ( if be average taxpayer, still involve those who get bill of replenish onr ' s stock to touch discount a problem ) if be to receive a bill square, bill closes much, mix more with respect to existence charge cost is big, profit decreases relatively
發票和增值稅,所得稅的關系:你是開票方,當然就按開出的不含稅金額,計算增值稅(假如是一般納稅人,還涉及收到進貨發票的抵扣問題)假如是收票方,發票收多了,就存在費用多和成本大,利潤就相對減少。Want to be consulted, can help the explanation should hand in taxes - exit drawback, should hand in taxes - exit is touched decrease goods of sale in domestic market to answer two course reach ratal how to use an issue, best can illustrate one
想請教一下,能幫忙解釋應交稅金出口退稅,應交稅金出口抵減內銷貨物應納稅額兩科目及如何應用問題,最好能舉例說明一下。Article 11 the amount of regular income tax of an individual shall be the balance of the tax payable in accordance with paragraph 1, article 71 or paragraph 1 or paragraph 2, article 71 - 1 of the income tax act, after subtraction of his or her investment tax credits in accordance with the provisions of other laws
第十一條(個人應納稅額之計算)個人之一般所得稅額,為個人當年度依所得稅法第七十一條第一項、第七十一條之一第一項或第二項規定計算之應納稅額,減除依其他法律規定之投資抵減稅額后之餘額。If it is unlikely to obtain sufficient taxable income taxes to offset the benefit of the deferred income tax assets, the carrying amount of the deferred income tax assets shall be written down
如果未來期間很可能無法獲得足夠的應納稅所得額用以抵扣遞延所得稅資產的利益,應當減記遞延所得稅資產的賬面價值。Article 6 the " tax base of an liability " shall refer to the carrying amount of a liability minus the amount that can be deducted according to the tax law when the amount of taxable income is calculated in the future period
第六條負債的計稅基礎,是指負債的賬面價值減去未來期間計算應納稅所得額時按照稅法規定可予抵扣的金額。Export deduct domestic sales goods tax
出口抵減內銷產品應納稅額In my opinion, following measures should be taken to ensure the integrity of the vat credit chain. 1, adhere to the use of unified tax credit chain ; 2, deduct vat based on the special vat invoices in lieu of invoices such as transportation expenses invoice, agricultural and sideline p roducts invoice and waste and used materials purchasing invoices ; 3, reduce even cancel tax preference so as to restore vat ' s original character : neutral tax ; 4, unify the criteria of the input and output tax confirming ; 5, strictly enforce tax collection and administration rules and crack down on the practice of artificially increasing the amount of the input tax creditable
筆者認為,應當採取有效措施,確保增值稅抵扣鏈條的完整性: 1 、堅持統一的扣除率; 2 、堅持憑增值稅專用發票進行規范完善我國增值稅法的若十問題思考內容提費的扣除,廢止運輸費用發票、農副產品及廢舊物資收購發票等普通發票作為扣稅憑證的規定; 3 、減少直至取消增值稅的稅收優惠規定,回復增值稅的中性稅收面目,以保證增值稅抵扣鏈條的完整性: 4 、應統一增值稅進項稅和銷項稅的確認基礎; 5 、嚴格征稅,打擊人為增加準予抵扣進項稅額的行為。And those online shops engaging in buying & selling goods, includes buying & selling used goods should pay 4 % of vat, and no input tax can be credited
而從事買進賣出,包括買進的是舊貨,賣出的也是舊貨的店家也要繳納增值稅,這些交易一律按4的徵收率減半徵收增值稅,且不得抵扣進項稅額。The amount of reduced income tax as determined by the collection authority after its assessment and investigation may be deducted from the shareholders ? imputation credit account of the profit - seeking enterprise. the reference date is the date of service of the tax refund notice
營利事業經稽徵機關調查核定減少之稅額,應自當年度股東可扣抵稅額帳戶中減除;其減除日期為核定退稅通知書送達日。It is a company that has elected to pass on any losses it makes to its shareholders, who can offset the losses against their other personal income, effectively reducing their income for tax purposes
在這一框架下,公司成立時選擇將其任何虧損轉嫁到公司股東,由股東將虧損與他們的其它收入相抵以達到減少納稅額的目的。We find that, under a proportional tax deduction system, a nonzero deductible is obtained even though there are no variable costs for the insurer
本文發現當政府對被保險人的凈損失提供固定比例稅賦抵減時,最適保險契約包含自負額以及共保,且當保險公司的變動成本為零時,最適自負額仍然不為零。Article 22 the payable tax amount shall be the balance of the taxable amount multiplied by the applicable tax rate minus the tax amounts deducted and exempted as prescribed in the present law
第二十二條企業的應納稅所得額乘以適用稅率,減除依照本法關于稅收優惠的規定減免和抵免的稅額后的余額,為應納稅額。Article 15 as for any deductible loss or tax deduction that can be carried forward to the next year, the corresponding deferred income tax assets shall be determined to the extent that the amount of future taxable income to be offset by the deductible loss or tax deduction to be likely obtained
第十五條企業對于能夠結轉以後年度的可抵扣虧損和稅款抵減,應當以很可能獲得用來抵扣可抵扣虧損和稅款抵減的未來應納稅所得額為限,確認相應的遞延所得稅資產。分享友人