抵達物 的英文怎麼說

中文拼音 []
抵達物 英文
arrival
  • : 動詞[書面語]1. (拍) strike2. (打擊) beat3. (拋擲) throw
  • : Ⅰ動詞1 (暢通) extend 2 (達到) reach; attain; amount to 3 (通曉; 明白) understand thoroughly...
  • : 名詞1 (東西) thing; matter; object 2 (指自己以外的人或與己相對的環境) other people; the outsi...
  • 抵達 : (到達) arrive; reach
  1. There was still an abundance of food when we arrived.

    我們時還有很多食
  2. The consignment reached delhi on the 29th of august

    將在8月29日德里。
  3. That electrifying news would telegraph itself around the st. gregory tomorrow morning within minutes of the great man's arrival.

    這個令人震驚的消息在這位大人明天早晨后,不出幾分鐘便會不脛而走地傳遍整個聖格雷戈里飯店。
  4. Depart for l. a. stop and shop at factory outlet. return to los angeles in the evening. and transfer to lax for homebound flight

    今日前往工廠直銷購中心,內有世界名牌商店,或許你可以買到你所喜歡地名牌襯衫、皮夾等。傍晚專車洛杉磯。當晚送往洛杉磯機場。
  5. The russian expedition cost france itself less than fifty thousand men. the russian army in the retreat from vilna to moscow in the different battles lost four times as many men as the french army. the fire in moscow cost the lives of one hundred thousand russians, dead of cold and want in the woods ; lastly, in its march from moscow to the oder, the russian army, too, suffered from the inclemency of the season : it only reckoned fifty thousand men on reaching vilna, and less than eighteen thousand at kalisch

    對俄國的遠征,其實法國的損失不到五萬人俄軍從維爾納撤退到莫斯科,以及在各次戰斗中,損失比法軍多三倍莫斯科的大火使十萬俄國人喪生,他們由於森林里寒冷和資匱乏而死亡最後,在由莫斯科至奧德河的進軍中,俄軍也受到嚴酷季節之苦在維爾納時,它只剩下五萬人了,到了長利什,就不到一萬八千人了。 」
  6. The supreme master ching hai enews jodhpur, april 29, 2003 city mayor mr. rajath kumar mishra granted permission for a relief activity sponsored by the supreme master ching hai international association to be conducted in the jodhpur area, and soon trucks began carrying food supplies to impoverished and distressed families victimized by the recent drought

    由清海無上師世界會所發起的旱災救援活動,已獲得市長瑞加斯庫瑪米希拉sh . rajath kumar mishra的批準,負責運送資的卡車隊伍已該市並開始將賑災資發送給貧困及受難的家庭。
  7. Where goods reach their destination in specie, but by reason of obliteration of marks, or otherwise, they are incapable of identification, the loss, if any, is partial, and not total

    以原有品種目的地,只是由於標識之塗擦或者其他原因而無法識別的,該損失,如果有的話,是部分損失而非全損。
  8. Moreover, birds, potbellied pigs, snakes and other household pets could be killed immediately upon arrival at shelters

    其他如寵蛇豬鳥類等動都可以在其收容所后,立即採取人道毀滅的措施。
  9. Unless the policy otherwise provides, where a declaration of value is not made until after notice of loss or arrival, the policy must be treated as an unvalued policy as regards the subject to matter of that declaration

    除非保險單另有規定,在收到損失通知或之前未申報價值的情況下,對該申報的標的,保險單應視為不定值保險單。
  10. It was early evening when the trucks began rolling out of the ncd center, and around 9 : 00 pm we finally arrived at the farthest village that the truck was able to reach

    傍晚,所有的救援資都裝載完畢后,我們立即啟程。大約晚上九點,終于卡車所能到的最遠村落。
  11. Bangkok initiates immediately formed a relief team to assess the scale of the disaster and conduct relief work in the devastated coastal villages of phangnga province, where many had lost their homes and families. on december 28, the initiates traveled over seven hundred kilometers to khao lak, takuapa district. having brought cooking utensils and food, they were the first team to provide hot meals to the disaster victims and relief workers from other organizations

    12月28日,同修帶著炊具與食材,從曼谷啟程,經過七百多公里的路程后,攀牙府拷叻地區khao lak ,在打國吧縣大廳堂takuapa district hall附近的越陽搖學校wat yan yao school為災民烹煮食
  12. Next a second team of fifteen formosan practitioners arrived in medan on january 2. after being briefed on the situation by other relief workers, these volunteers also split into two groups. one went to victims " camps in medan to help in treating casualties, and the other joined the local team in lhokseumawe to deliver medical supplies and aid materials to many coastal areas where urgent help was needed, covering a distance of over 140 km from lhokseumawe to sigli

    福爾摩沙第二隊15位同修于元月2日棉蘭,了解災情后,也分兩組行動:一組前往棉蘭各營區協助醫療包紮工作另一組則運送藥品及資到急需援助的沿岸地帶-包括從羅斯馬威市到司吉利市sigli沿岸140多公里的許多災區,並前往棉蘭西邊沿岸地區進行資發放。
  13. On arrival, visit the tourist information office opposite the station, where you can pick up a free town plan and a vital piece of equipment - a list of museum opening times and prices

    后,前往車站對面的旅遊信息辦公室,你可以免費拿到一份城市計劃和博館開放時間及價格的清單。
  14. Visiting the gastown, queen elizabeth park, stanley ark, expo 86, grandville island and chinatown. afternoon pass by howe sound bay arrive to the world famous vacation spot - whistler

    如瑞士般之威士勒后,團友可在鎮內瀏覽及購並乘坐登山纜車欣賞威士勒滑雪村之全景。
  15. Set off to five great chain lakes by bus, have lunch after arriving, visit old - aged volcanic lava volcano : underground ice river, snow world, frost flowers, ice and snow art, enjoy the winter in summer ; ice cave ( appreciate ice crystal, ice art, ice light ) ; visit famous cold spring : long life garden ( springs, mineral spring shower, sun shower, wild animals, spring square, etc. ), yishen garden ( yishen pavilion drinking spring, go fishing, go boating, see butterflies, lilac garden, etc

    早乘車赴五大連池,后午餐,游覽老期火山熔巖洞:地下冰河:參觀白雪世界,熔巖洞內欣賞霜花,冰雪雕,體驗夏季里的冬天;冰洞(盛夏時節,地下熔巖洞欣賞冰晶奇觀,冰雕,冰燈) ;游覽世界著名冷礦泉:長壽園(世界名泉、神泉舊址、棄石丟病、礦泉浴場、日光浴場、花卉濕地、野生動展示園、泉之韻廣場等) 、益身園(玄武巖牌樓、益身亭、北飲泉、長廊、藥泉湖垂釣、北苑賞葦、熔巖臺地、泉湖蕩舟、泉湖浴場、火山絕蝶棲息地、丁香園等) 。
  16. As the procurement planning specialist, be responsible for making parts requirement and expediting the ordering process to satisfy production capacity, and controlling parts inventory

    作為料需求計劃專員,負責制定零件需求計劃,跟進零件訂購過程,確保按時以滿足生產需求,併合理控制庫存。
  17. The total dose increases continuously from the time of arrival of the fallout toward the limiting(infinite time)value.

    總劑量從沉降時開始就不斷上升直到極限值(無限時間)。
  18. In any situation whatsoever and wheresoever occurring and whether existing or anticipated before commencement of or during the voyage, which in the judgment of the carrier or the master is likely to give rise to risk of capture, seizure, detention, damage, delay or disadvantage to or loss of the ship or any part of her cargo, or to make it unsafe, imprudent, or unlawful for any reason to commence or proceed on or continue the voyage or to enter or discharge the goods at the port of discharge, or to give rise to delay or difficulty in arriving, discharging at or leaving the port of discharge or the usual or agreed place of discharge in such port, the carrier may before loading or before the commencement of the voyage, require the shipper or other person entitled thereto to take delivery of the goods at port of shipment and upon failure to do so, may warehouse the goods at the risk and expense of the goods ; or the carrier or the master, whether or not proceeding toward or entering or attempting to enter the port of discharge or reaching or attempting to reach the usual place of discharge therein or attempting to discharge the goods there, may discharge the goods into depot, lazaretto, craft, or other place ; or the ship may proceed or return, directly or indirectly, to or stop at any port or place whatsoever as the master or the carrier may consider safe or advisable under the circumstances, and discharge the goods, or any part thereof, at any such port or place ; or the carrier or the master may retain the cargo on board until the return trip or until such time as the carrier or the master thinks advisable and discharge the goods at any place whatsoever as herein provided ; or the carrier or the master may discharge and forward the goods by any means, rail, water, land, or air at the risk and expense of the goods

    四、不論任何地方任何情況,不論是在開航前或航程中存在或預料到的,只要承運人或船長認為可能有導致捕獲、扣押、沒收、損害、延誤或對船舶或其貨不利或產生滅失,或致使起航或續航或進港或在卸貨港卸貨不安全、不適當、或非法,或致使延誤或難于、卸載或離開卸貨港或該港通常或約定的卸貨地,承運人可在裝貨或開航前要求發貨人或與貨權利有關的其他人在裝貨港口提回貨,如要求不果,可倉儲貨,風險和費用算在貨主頭上;承運人或船長,不論是續航至或進入或企圖進入卸貨港,或或企圖港口通常的卸貨地,或企圖在此卸貨,也可將貨卸在倉庫、檢疫站、駁船,或其他地方;船舶也可續航或回航,直接或間接地,或停留在船長或承運人在此情況認為安全或適當的任何港口或地點,全部或部分將貨卸在此港口或地點;承運人或船長也可將貨留在船上,直到回航或直到承運人或船長認為適當時將貨卸到本合同所規定的任何地方;承運人或船長也可卸貨並將貨用任何交通工具,經鐵路、水路、陸路、或空運轉運貨,風險和費用算在貨主頭上。
  19. The first team of ten initiates arrived in medan on january 1. knowing that residents of banda aceh had suffered heavy casualties and were in critical need of medical personnel, medical supplies and daily necessities, the sisters and brothers immediately asked formosa to provide these types of material support

    第一隊10位同修于元月1日棉蘭后,得知亞地區死傷慘重,醫護人員及醫藥民生用品均嚴重缺乏,立刻回報福爾摩沙,進行醫藥品及資的補給。
  20. During the project, mrs. dulcelina pez mayorga, a representative of the areas indigenous people, was very patient. she arrived early in the morning, waited for her turn to meet with us and said, i prayed to god a lot last night

    Dulcelina pez mayorga女士是本區原住民的代表,她說她昨晚一直在跟上帝禱告,她一大清早即抵達物資發放地點,很有耐心地為原住民同胞排隊等候我們的來臨。
分享友人