抽風管 的英文怎麼說

中文拼音 [chōufēngguǎn]
抽風管 英文
draft tube
  • : 動詞1 (把夾在中間的東西拉出; 提取) take out (from in between) 2 (從全部里取出一部分; 騰出) ...
  • : Ⅰ名詞1 (空氣流動) wind 2 (風氣; 風俗) practice; atmosphere; custom 3 (景象) scene; view 4 ...
  • : Ⅰ名詞1 (管子) pipe; tube 2 (吹奏的樂器) wind musical instrument 3 (形狀似管的電器件) valve;...
  1. The crankcaseventilation system, using a road-draft tube, vented the crankcase vapors and blow-by gas into the atmosphere.

    採用行車的曲軸箱通系統,給曲軸箱內的蒸氣和竄漏氣體排入大氣提供了出口。
  2. The pump exhaust should lead to the open air or a fume hood.

    氣泵的排氣應該導向室外空曠處或導向一座通櫥。
  3. If they are unable to protect their airway due to encephalopathy or massive stroke, they may be intubated ( have an endotracheal tube placed through their mouth or nose into the trachea ) to minimize the possibility of aspiration

    如果病人因腦病或大面積中無法保護氣道,這時就需要插(即經口或鼻施行氣內插) ,最大限度地減少吸可能性。
  4. Using gas drainage technology of waste pipe laying to dispose gas for return air corner in coal mining face

    采面回隅角埋放治理瓦斯
  5. Heat are recycled by a lot of suction holes arranged on the side of whole cooling section, hot gas are sucked through the holes, branch pipes, valves, and general pipes and then sent to dryer by suction fan

    熱吸口,設于冷卻帶,熱從不同的口經由支、閥門和熱,由鍋爐引出送入乾燥,使之餘熱利用。
  6. Slow cooling section is next the fast cooling section, cooling tiles slowly by exchange heat between hot gas in the tunnel and the environment air, which is sucked into pipes stick in the tunnel and been heated there, and been sent to dryer to dry biscuits

    緩冷段不直接打冷卻,它通過機將環境空氣吸入,進入窯內導熱良好的鋼,並將換熱后的熱空氣送入乾燥窯內,冷空氣在換熱過程中,使製品得到間接的冷卻,讓製品安全度過573的晶型轉換階段。
  7. To guard against abuses, customs officers had selected passengers passing through the green channel, based on risk management, for baggage examination at a customs clearance cubicle

    為防止濫用情? ,海關人員會根據理在綠通道選旅客到海關清關室查驗行李。
  8. He waited till mole ' s sobs became gradually less stormy and more rhythmical ; he waited till at last sniffs were frequent and sobs only intermittent

    河鼠等著,等到鼴鼠的哭泣逐漸緩和下來,不再是狂暴雨,而變得多少有節奏了,等到鼴鼠只鼻子,間或夾雜幾聲啜泣。
  9. Intermittent operating, back - up mobile oil - fired flame heaters for domestic use without ventilating pipe or special device for evacuation of combustion products

    不帶燃燒生成物通排專用裝置的家用間歇運行的移動式備用燃油加熱器
  10. The main aim of this lecture is to provide some basic knowledgefor the implementation of quality management , including : ( 1 ) the definition and the significance of quality , ( 2 ) the organization of quality management , ( 3 ) the processes and tools for continuous improvement , including pdca and statistical process control tools , ( 4 ) the acceptance sampling , including random sampling , operating characteristic curve and concepts of producer and customer risk , ( 5 ) the tools for product design , including quality function deployment ( the house of quality ) and the concept of taguchi technique , and ( 6 ) the international quality standards of quality management , the malcolm baldrige national award and deming prize

    本講座的主要目的是為質量理工作的實施提供一些基礎知識,內容包括: ( 1 )質量的定義和重要性; ( 2 )質量理的組織; ( 3 )持續改善的過程和工具,包括pdca和統計過程式控制制工具; ( 4 )樣檢驗,包括隨機取樣、接收曲線和賣方、買方險; ( 5 )產品設計工具,包括質量功能展開(質量屋)和田口方法的概念; ( 6 )質量理的國際標準,馬爾科姆.鮑德里奇獎和戴明獎。
  11. Abstract : the main aim of this lecture is to provide some basic knowledgefor the implementation of quality management, including : ( 1 ) the definition and the significance of quality, ( 2 ) the organization of quality management, ( 3 ) the processes and tools for continuous improvement, including pdca and statistical process control tools, ( 4 ) the acceptance sampling, including random samping, operating characteristic curve and concepts of producer and customer risk, ( 5 ) the tools for product design, including quality function deployment ( the house of quality ) and the concept of taguchi technique, and ( 6 ) the international quality standards of quality management, the malcolm baldrige national award and deming prize

    文摘:本講座的主要目的是為質量理工作的實施提供一些基礎知識,內容包括: ( 1 )質量的定義和重要性; ( 2 )質量理的組織; ( 3 )持續改善的過程和工具,包括pdca和統計過程式控制制工具; ( 4 )樣檢驗,包括隨機取樣、接收曲線和賣方、買方險; ( 5 )產品設計工具,包括質量功能展開(質量屋)和田口方法的概念; ( 6 )質量理的國際標準,馬爾科姆.鮑德里奇獎和戴明獎。
  12. I had been now thirteen days on shore, and had been eleven times on board the ship ; in which time i had brought away all that one pair of hands could well be suppos d capable to bring, tho i believe verily, had the calm weather held, i should have brought away the whole ship piece by piece : but preparing the 12th time to go on board, i found the wind begin to rise ; however at low water i went on board, and tho i thought i had rumag d the cabbin so effectually, as that nothing more could be found, yet i discover d a locker with drawers in it, in one of which i found two or three razors, and one pair of large sizzers, with some ten or a dozen of good knives and forks ; in another i found about thirty six pounds value in money, some european coin, some brazil, some pieces of eight, some gold, some silver

    可是,我相信,假如天氣好下去,我一定可以把全船拆成一塊塊的木板搬到岸上。當我正準備第十二次上船時,開始颳起了大,但我還是在退潮時上了船,盡我以為我已搜遍了全船,不可能再找到什麼有用的東西了,結果還是有新發現。我找到了一個有屜的柜子,在一個屜里,我找出了兩三把剃刀,一把大剪刀,十幾副刀叉在另一個屜里,還發現了許多錢幣,有歐洲的金幣,有巴西的,有西班牙銀幣,我感到好笑。
  13. Standing on the new development start point, the company will put forth effort to market innovation, scientific and technology innovation, management innovation, enterprise cultural construction and infrastructure construction, improvement of the economic strength, market competitive power and ability to resist risks of enterprises in an all - round way so as to make itself the modernized high - tech enterprise, the nation - famous photoelectric technology enterprise and precision steel tubes processing center, the strongest and largest hydraulic hoist equipment production base in the world, the world first rate hydraulic cylinder and subsurface sucker rod pumps manufacturing center and to do more contribution to the defense construction and national industry soaring

    站在新的發展起點上,公司將著力推進市場創新、科技創新、理創新、企業文化建設和基礎設施建設,全面提高企業的經濟實力、市場競爭能力和抗險能力,將公司打造為現代化的高科技企業,成為中國知名的光電技術企業和精密鋼加工中心,世界最強最大的液壓啟閉機成套設備生產基地,國際一流的液壓油缸和油泵製造中心,為國防現代化建設和民族工業的騰飛貢獻我們的力量!
分享友人