拆開者 的英文怎麼說

中文拼音 [chàikāizhě]
拆開者 英文
disconnector
  • : 拆動詞[方言] (排泄大小便) excrete
  • : Ⅰ助詞1 (用在形容詞或動詞後面 或帶有形容詞或動詞的詞組後面 表示有此屬性或做此動作的人或事物) 2 ...
  • 拆開 : 1 disconnect; unpack; decollate; break up; take apart; open; separate 2 disassembly; disconnectin...
  1. All round this they had cleared a wide space, and then the thing was completed by a paling six feet high, without door or opening, too strong to pull down without time and labour, and too open to shelter the besiegers

    在木屋的周圍,他們清出了一片闊的空地,然後用六英尺高的柵欄圈起來,完成了這個工事。這圈柵欄未設門或出口,非常的牢固,進攻若想毀它,正經得費些時間和力氣,並且還闊得無處藏身。
  2. 2 disconnect the gauge glasses or fit a blind flange between them

    水位玻璃管或在兩之間裝上蓋板
  3. Article 9 licensees shall uninstall all of the hot spring facilities and take proper action for restoration or remediation under any of the following situations : failing to capture hot spring water, or cancellation or revocation of the permit, or nonuse of hot spring for more than one year

    第9條經許可發溫泉而未鑿出溫泉或經直轄市、縣(市)主管機關撤銷、廢止溫泉發許可或溫泉停止使用一年以上,該溫泉取供事業應除該溫泉有關設施,並恢復原狀或為適當之措施。
  4. Urban planning control and the externalities of urban land use, a very classical problem just to be tackled by this paper is going to follow the very new progress of current economics and take cases of " village within the city ", a problem appeared in the urbanization in china, massive demolishing of illegal buildings in urban area, and the property dispute about the right of sunlight and green land as examples to conduct the study step by step on the externality of land use, transaction cost, property right, government regulation and the rule by law with the help of the author ' s experience gained from years of management in the grass - root office work

    本文正是抓住「城市土地使用的外部效果與規劃控制」這一涉及我國土地資源利用和經濟發展的重大問題,利用主流經濟學的最新進展,以中國城市化中的「城中村」問題、大規模除違章建築行動、小區居民捍衛「陽光權」 、 「綠地權」等房產糾紛為背景,結合筆在廣州市十多年的管理經驗,圍繞外部效果、交易費用、產權、政府規制等深層上的問題展研究。
  5. Article 253 any postal worker who opens without authorization or conceals or destroys mail or telegrams shall be sentenced to fixed - term imprisonment of not more than two years or criminal detention

    第二百五十三條郵政工作人員私自隱匿、毀棄郵件、電報的,處二年以下有期徒刑或拘役。
  6. Article 36 when opening bids, the bidders or the representatives selected by them shall check the sealing of bid documents, and the sealing may also be checked and notarized by the notary organization commissioned by the tenderer ; after being checked and verified, the working personnel shall open them in public, announce the names of bidders, bid price quotations and other main contents of bid documents

    第三十六條標時,由投標人或其推選的代表檢查投標文件的密封情況,也可以由招標人委託的公證機構檢查並公證;經確認無誤后,由工作人員當眾封,宣讀投標人名稱、投標價格和投標文件的其他主要內容。
  7. Without customs approval, goods under customs control shall not be opened, picked up, delivered, conveyed, replaced, repacked, mortgaged or transferred, and their identifications or marks shall not be changed by any unit or person

    第二十六條海關監管貨物,未經海關許可,任何單位和個人不得、提取、交付、發運、調換、改裝、抵押、轉讓或更換標記。
  8. Article 26 a construction unit shall, in carrying out engineering construction, seek to get around permanent surveying markers ; if it is absolutely impossible to get around such markers and necessary to have them removed or rendered ineffective, the construction unit shall acquire consent from the unit that has established the permanent surveying markers, and, obtain approval from the competent department of surveying and mapping administration under the state council or from the department of surveying and mapping administration of the people ' s government of the relevant province, autonomous region or municipality directly under the central government

    第二十六條進行工程建設,應當避永久性測量標志;確實無法避,需要遷永久性測量標志或使該測量標志失去效能的,建設單位應當取得設置永久性測量標志單位的同意,經國務院測繪行政主管部門或省、自治區、直轄市人民政府管理測繪工作的部門批準。
  9. You have to open the case. it is troublesome for users

    必須計算機機殼,對使用來說是一件非常麻煩的事情。
  10. Article 27 animals and plants, their products or other quarantine objects, in the course of their transit, may not be unpacked or discharged from the means of transport without the approval of the animal and plant quarantine organ

    第二十七條動植物、動植物產品和其他檢疫物過境期間,未經動植物檢疫機關批準,不得包裝或卸離運輸工具。
  11. Although both the court of first instance and the court of appeal ruled in favour of the authority and reaffirmed that the housing authority has the power to divest its properties, there was insufficient time before the date of launch of the ipo to achieve finality to the legal challenge given the right of the challenger to appeal to the court of final appeal

    可是,房屋委員會在公招股最後階段受到法律挑戰,被質疑出售資產的法定權力。雖然原訟法庭和上訴法庭都裁定房屋委員會有權分出售,鑒于挑戰有權上訴至終審法院,房屋委員會在上市期限完結之前缺乏足夠時間為此法律挑戰尋求終極裁決。
  12. Expeditiously implementing the producer responsibility scheme to develop the work processes and economic activities relating to the recovery, disassembling, and recycling and reuse of resources

    盡快落實"生產責任制" ,以拓回收解及資源循環再用的相關工序和經濟活動
分享友人