拖著腳動 的英文怎麼說
中文拼音 [tuōzhāojiǎodòng]
拖著腳動
英文
shuffle-
He raises his shoe to unlace it, and catches the sight of the slippers. he stops unlacing and looks at them as if they had appeared there of their own accord.
他翹起一隻腳來解鞋帶,看見了拖鞋。他停下來看著拖鞋,好象它們是自動出現似的。The aisles were deep in shadow ; not a soul was in the church, and the only sound audible amid the unlovely darkness was that made by the old shoes of some verger or other who was dragging himself about in sulky semiwakefulness
黑暗籠罩著兩邊的側道,那裡還沒有一個人,只聽見在朦朧的黑暗深處,發出一陣腳步聲,那是某個剛剛醒來的教堂執事怏怏不樂地拖著舊鞋走動的聲音。And then an old fellow starts blowing into his bagpipes and all the gougers shuffling their feet to the tune the old cow died of. and one or two sky pilots having an eye around that there was no goings on with the females, hitting below the belt
那些騙子們就都隨著老母牛聽膩了的曲調239在地上拖曳著腳步,一兩個天國的向導四下里監視著,防止人們行為狠褻,對女人動手動腳。Two old women fresh from their whiff of the briny trudged through irishtown along london bridge road, one with a sanded umbrella, one with a midwife s bag in which eleven cockles rolled
她們拖著沉重的腳步沿著倫敦橋路穿過愛爾蘭區,一個握著巴滿沙子的破舊雨傘,另一個提著產婆用的手提包,裏面滾動著十一隻蛤蜊。Then suddenly i saw the two women turn and run frantically behind the house, their movements heavy and flatfooted.
不一會,我突然看到那兩個婦女轉身沒命地往屋后跑,動作笨拙,拖拽著腳步。He walked about the meadow, dragging one leg after the other, making the grass rustle, and watching the dust, which covered his boots. then he strode along, trying to step on the traces of the footsteps of the mowers on the meadow ; or counting his steps, calculated how many times he would have to walk from one boundary rut to another to make a verst ; or cut off the flowers of wormwood growing in the rut, and crushing them in his hands, sniffed at the bitter - sweet, pungent odour
他在草地上來回走動,慢慢地拖著兩只腳,蹭得地上的草沙沙作響,眼睛盯著靴子上的塵土他有時邁著大步,盡可能踩上割草人留下的腳印,有時數自己的腳步,計算走一俄里要經過多少兩條田壟之間的距離有時采幾朵長在田壟上的苦艾花,放在手掌上揉碎,然後聞那股強烈的甘苦香味。Nana and satin used to skirt the church and then march off along the rue le peletier. when they were some hundred yards from the cafe riche and had fairly reached their scene of operations they would shake out the skirts of their dresses, which up till that moment they had been holding carefully up, and begin sweeping the pavements, regardless of dust. with much swaying of the hips they strolled delicately along, slackening their pace when they crossed the bright light thrown from one of the great cafes
娜娜和薩丹出來時總是沿著教堂走一段路,然後踏上勒佩爾蒂埃街,在距里克咖啡館一百米處,就到了她們的活動地帶,這時她們就把一隻手一直小心翼翼撩起的裙子放下來她們不顧地上的灰塵,任憑裙子拖在人行道上,她們扭著腰,邁著碎步,慢騰騰地走著,她們走到燈火通明的一家大咖啡館門前時,腳步更慢了。Put him here ! with a clank of manacles the young man stepped with effort on to the step indicated to him ; putting his finger into the tight collar of his coat, he turned his long neck twice, and sighing, folded his thin, unworkmanlike hands before him with a resigned gesture
「帶他到這兒來, 」年輕人拖響著腳鐐,艱難地走到指定的臺階下,用一根指頭戳開壓緊的衣領,扭動了兩下細長的脖領,嘆了一口氣,把細瘦的不幹活的手疊在肚皮上,保持溫順的姿勢。Big feet basic library : support small map button, and drag the button when the drag, the small map buttons along the outer limits of the small map for sliding
大腳基本庫:支持小地圖按鈕的拖動,當拖動按鈕時,小地圖按鈕會沿著小地圖的外沿進行滑動。分享友人