挑邊 的英文怎麼說

中文拼音 [tiāobiān]
挑邊 英文
toss up
  • : 挑Ⅰ動詞1 (用肩膀支起扁擔來搬運) tote with a carrying pole; shoulder 2 (挑選) choose; pick; se...
  • : 邊Ⅰ名詞1 (幾何圖形上夾成角的直線或圍成多邊形的線段) side; section 2 (邊緣) edge; margin; oute...
  1. Seen now, in broad day - light, she looked tall, fair, and shapely ; brown eyes with a benignant light in their irids, and a fine pencilling of long lashes round, relieved the whiteness of her large front ; on each of her temples her hair, of a very dark brown, was clustered in round curls, according to the fashion of those times, when neither smooth bands nor long ringlets were in vogue ; her dress, also in the mode of the day, was of purple cloth, relieved by a sort of spanish trimming of black velvet ; a gold watch watches were not so common then as now shone at her girdle

    這會兒大白天,她看上去高個子,皮膚白皙,身材勻稱,棕色的眸子透出慈祥的目光細長似畫的睫毛,襯托出了她又白又大的前額,兩鬢的頭發呈暗棕色,按一流行式洋束成圓圓的卷發,當時光滑的發辮和長長的卷發,並沒有成為時尚。她的服裝,也很時髦,紫顏色布料,用一種黑絲絨西班牙飾加以烘托。一隻金錶當時手錶不像如今這么普通在她腰帶上閃光。
  2. As he moved onward, cadmus retreated before him, holding his spear opposite to the monster's opened jaws.

    它朝卡德摩斯一點一點地逼過來,卡德摩斯退用長矛在那怪物的大嘴前逗。
  3. With the eggshell trim. - as many capes as you iike

    帶弧形飾的那件-任由您選,將軍大人
  4. - with the eggshell trim. - as many capes as you iike

    -帶弧形飾的那件-任由您選,將軍大人
  5. Mrs. fairfax was summoned to give information respecting the resources of the house in shawls, dresses, draperies of any kind ; and certain wardrobes of the third storey were ransacked, and their contents, in the shape of brocaded and hooped petticoats, satin sacques, black modes, lace lappets, etc., were brought down in armfuls by the abigails ; then a selection was made, and such things as were chosen were carried to the boudoir within the drawing - room

    費爾法克斯太太應召進房,報告各類披肩服裝和帳幔等家藏物資情況。三樓的有些大櫥也來個兜底翻尋,裏面的一應物件,如帶裙環的織錦裙子緞子寬身女裙黑色絲織品花垂帶等,都由使女們成包捧下樓來,經過選,又把選中的東西送進客廳內的小廳里。
  6. Janet : we ' ll have to get these ones here because they ' re the only ones that will fit in our cramped little office

    我們得的這一些,因為這些是唯一能擠進我們狹小辦公室的桌子。
  7. Now, they have had more clear orientation about the nature of the bilateral ties, which is the important precondition of developing sino - russian relations ; political trust between two sides, including the recognition of the strategic intentions of the other side, has experienced rapid improvement, providing the essential basis for a broader and deeper relationship ; certain principle, guideline, as well as mechanism for tackling the bilateral affairs have been built up. secondly, to resolve the long - standing border issues between two sides after the collapse of the ussr, china and russia have successfully conducted common border negotiation, demarcation and demilitarization on the bases of justice and rationality and reduced the troops along the border, thus transforming their long border into a non - militarized and open border of peace and co - operation

    在肯定中俄關系的成就和中俄關系對雙及世界和地區具有重要意義的同時,必須看到,在目前中俄關系的發展中還存在一些影響兩國關系發展的因素,這些因素包括:中俄經貿聯系現有的水平與結構對中俄關系深入發展有一定的制約作用;國際環境的變化和國際形勢的動蕩為中俄關系的走向增加了不確定因素;中俄目前在能源、軍事等重要領域的合作既存在機遇也面臨巨大戰;中俄(蘇)三百年關系史中遺留下來的一些消極因素和中俄關系發展中不斷涌現的一些現實問題對中俄關系的俗康發展產生著負面影響。
  8. Behind us is nha trang no 88 - 90, a simple but marvellous little place for vietnamese noodles and other snacks. william pops in to pick up a stack of free postcards. we turn the corner into lyndhurst terrace and we are nearing the end of our tour, both literally and metaphorically, for we are about equidistant from the illustrious entertainment area of lan kwai fong, and the newer soho neighbourhood, its narrow streets lined with funky restaurants and bars

    看似簡單的甜食,用雞蛋麵粉糖拌勻造成蛋漿,倒進一排排小半球型金屬電烤板中烘香,然後把整塊小球狀蛋餅從烤板出,趁熱用手把一顆顆的雞蛋仔翻出,入口熱烘香脆,老幼咸宜,此品魅力沒法擋,很多人都顧不了儀態,吃,趁熱入口畢竟效果最佳。
  9. A move had to be made because that merry old soul, the grasswidower in question, who appeared to be glued to the spot, didn t appear in any particular hurry to wend his way home to his dearly beloved queenstown and it was highly likely some sponger s bawdyhouse of retired beauties off sheriff street lower would be the best clue to that equivocal character s whereabouts for a few days to come, alternately racking their feelings the mermaids with sixchamber revolver anecdotes verging on the tropical calculated to freeze the marrow of anybody s bones and mauling their largesized charms betweenwhiles with rough and tumble gusto to the accompaniment of large potations of potheen and the usual blarney about himself for as to who he in reality was let xx equal my right name and address, as mr algebra remarks passim

    該離開了,因為這位讓老婆守活寡的快活的人兒253好像被膠膘在這里了,他一點兒也不急於回到他那頗可懷念眷戀的王后鎮家中去。今後幾天內,要是想知道這個形跡可疑的傢伙的下落,老鴇搜羅幾名年老色衰的佳人兒在下謝里夫街那開起來的窯子倒是可以提供最可靠的線索。他忽而講了一通發生在熱帶附近的六響左輪槍奇聞,打算把她們人魚們嚇得毛骨悚然,忽而又對她們那大塊頭的魅力加以苛刻的賜,其間還大杯大杯地暢飲私造的威士忌酒,興致勃勃地胡亂開一陣心。
  10. There is a peddler who has many brooms on her shoulder

    有一位掃帚的人。
  11. Frank lampard was fed on the edge of the area, with his flick finding salomon kalou who scooped the ball through for malouda to sidefoot home

    蘭帕德在路拿球,他將球傳給卡盧,後者搶先一腳將球傳給馬盧達,之後形成了一腳外腳背打門。
  12. To better understand the scientific connotation of the important thought of " three represents ", " to represent the advancing direction of chinese advanced culture " in particular, and to apply toynbee ' s " challenge - response " model to the analysis of the interactive relations between all kinds of ideologies, especially between ideological mainstreams and subordinatives existing in philosophical field both at home and abroad can make it clear that the important thought of " three represents " is the response to modern challenges

    摘要在深入領會「三個代表」重要思想的科學內涵,特別是「代表中國先進文化的前進方向」的基礎上,正確運用湯因比「戰應戰」模式,分析世界和中國哲學界存在的各種思潮之間,包括主流和緣之間的互動關系,可以看出「三個代表」重要思想是對于現代戰的應戰。
  13. Of side of the strategy after be being met from the 8 countries peak this year new competition of round of military affairs is in insecurity undertakes, with russia president general the negotiation of beijing and american president bush can see, politics of unilateral creed politics is challenged austerely

    從今年的8國峰會后戰略方面的新一輪軍事競爭正在緊張進行,以俄羅斯總統普京和美國總統布希的談判就能夠看出,美國的單主義政治政治受到嚴重的戰。
  14. And from that course to the fish - pasties and the grouse, he did not let a single dish pass, and took every sort of wine that the butler offered him, as he mysteriously poked a bottle wrapped in a napkin over his neighbours shoulder, murmuring, dry madeira, or hungarian, or rhine wine. pierre took a wine - glass at random out of the four crystal glasses engraved with the counts crest that were set at each place, and drank with relish, staring at the guests with a countenance that became more and more amiable as the dinner went on

    從那兩道湯中他所選的alatortue和大餡餅,直到花尾榛雞,他何嘗放過一道菜。當那管家從鄰座肩后悄悄地端出一隻裹著餐巾的酒瓶,一說: 「純馬德拉葡萄酒」 , 「匈牙利葡萄酒」 ,或「萊茵葡萄酒」時,他何嘗放過一種葡萄酒。每份餐具前面放著四隻刻有伯爵姓名花字的酒樽,皮埃爾隨便拿起一隻酒樽,高高興興地喝酒,一面露出愈益快活的神態打量著客人。
  15. He said he wouldn t suffer a word to be uttered to him, in his disparagement : if he were the devil, it didn t signify : he would stand by him ; and he d rather she would abuse himself, as she used to, than begin on mr heathcliff. catherine was waxing cross at this ; but he found means to make her hold her tongue, by asking how she would like him to speak ill of her father

    他說他不願意忍受誹謗希刺克厲夫一個字即使他是魔鬼,那也無所謂,他還是站在他一的他寧可像往常那樣地讓她罵自己一頓,也不會對希刺克厲夫先生釁,凱瑟琳對這番話有點煩惱可是他卻有辦法使她閉嘴,他問凱瑟琳要是他也說她父親的壞話,她是否會喜歡呢?
  16. Its no doubt that he brought audience fresh air with his perfect skills, surprising straightforward personality and special performance style he is so different with others that he becomes a violinist who wandering on the boundary between genius and idiot

    他?可剔的技術,天真率直的個性,令人眩目的獨特的演奏鳳格無疑讓我們眼前一亮,他是如此的與眾不同,以至於成為了一個遊走于天才與白癡緣的人。
  17. An individual standing inside the balustrade in the space left clear round the marble table, and whom up till now no one had noticed, so effectually was his tall and spare figure concealed from view by the thickness of the pillar against which he leaned ? this person, thin, sallow, light - haired, young still, though furrowed of brow and cheek, with gleaming eye and smiling mouth, clad in black serge threadbare and shiny with age, now approached the marble table and signed to the wretched victim

    此人一直站在欄桿里,大理石桌子周圍的空檔里,誰都沒有瞅見他,因為他又長又瘦的身子靠在圓柱上,柱子的直徑完全擋住任何人的視線;此人高個兒,消瘦干癟,臉色蒼白,頭發金黃,額頭和腮幫上都有了皺紋,卻還很年輕,目光炯炯,滿臉笑容,身上穿的黑嗶嘰衣服舊得都磨破了,磨光了。
  18. Before this war, hizbullah was in control of israel ' s border with lebanon, and could provoke a clash at any time

    在戰爭之前,真主黨就控制了黎以界,並能在任何時間起沖突。
  19. From thence i touch d at the brasils, from whence i sent a bark, which i bought there, with more people to the island, and in it, besides other supplies, i sent seven women, being such as i found proper for service, or for wives to such as would take them : as to the english men, i promis d them to send them some women from england, with a good cargoe of necessaries, if they would apply themselves to planting, which i afterwards perform d

    在那條船上,除了一些應用物品外,又給他們送了七個婦女去。這七個婦女都是經我親自選的,有的適于幹活,有的適于做老婆,只要那有人願意娶她們。至於那幾個英國人,只要他們願意在島上勤于耕作,我答應從英國給他們送幾個女人和大批的日用必需品去。
  20. The situation and development of domestic and foreign manufacture, especially in the europe, america and asia, have been summarized and researched in the article, so the following work has been finished, and the conclusions and results are obtained as follows : through analyzing the features of movement, power and construction for the high - speed cnc gear hobbing machine in 6 - axis with four coordinated, the design methods of general arrangement, kinetics and kinematics are put forward. 1. by analyzing the severe challenge to the machine manufacture in the market, developing and managing methods of serial modular products are posed

    為了給我國汽車工業和其它行業提供先進的齒輪加工設備,本文在總結、研究國內外特別是歐美國家齒輪機床現狀與發展的基礎上,進行了以下研究工作,並得出相應的結論與成果:分析了六軸四聯動數控高速滾齒機的運動、動力、結構特點,提出了六軸四聯動數控高速滾齒機的總體布局設計、動力設計、運動學設計方法;分析並根據市場對機床製造業提出的嚴峻戰,提出了數控滾齒機系列產品的模塊化開發方法與管理方法;在分析了六軸四聯動數控高速滾齒機模塊化設計的技術先進性與經濟性間辨證關系的基礎上,提出了產品開發過程中以際成本法進行經濟分析的方法。
分享友人