挖苦人的 的英文怎麼說

中文拼音 [rénde]
挖苦人的 英文
slanderous
  • : 動詞(用工具或手從物體的表面向里掘取) dig; excavate; scoop
  • : Ⅰ形容詞1 (象膽汁或黃連的味道) bitter 2 (難受的; 痛苦的) painful; hard 3 [方言] (除去得太多; ...
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  • 挖苦 : speak sarcastically or ironically
  1. He admonished sharply and sarcastically, his eyes radiating the hard and contemptuous opposition.

    他用鋒利,口氣訓,眼睛里露出惡狠狠瞧不起心理。
  2. They resented his bantering remarks because they thought he was being sarcastic.

    他們對他開玩笑很不滿意,他們認為他在
  3. A cynic might list this as a form of economic aid for allende.

    挖苦人的可以把這些都說成是給予阿連德某種形式經援。
  4. It was all very well, i said sarcastically, to note his fastidious regard for the sovereignty of his allies.

    我用語調說,看到他對盟友主權關懷得如此無微不至,真是令不勝欽佩。
  5. His cartoon mercilessly lampoon the leading politician of the day

    諷刺漫畫無情地了當今政界要
  6. His cartoons mercilessly lampooned the leading politicians of the day

    諷刺漫畫無情地了當今政界要
  7. A cynic is a man who looks at the world with a monocle in his mind ' s eye

    挖苦人的,是在心目中戴上單片眼鏡兒看世事
  8. A cynic is a man who looks at the would with a monocle in his mind ' s eye

    挖苦人的,是在心目中戴上單片眼鏡兒看世事
  9. That does it ! i have had enough of your sarcasm. i am leaving.

    你那些挖苦人的話我已經受不了啦。我走。
  10. I admired jobert's intelligence and sardonic wit.

    我欣賞若貝爾聰明和善於挖苦人的機智。
  11. Looking at her satiric parent she only gave a little laugh.

    她望著她那挖苦人的父親,只訕訕地笑了一下。
  12. Yevlenko was standing with both hands on the desk, grating out sarcastic words.

    葉甫連柯站在那裡,雙手放在桌面上,粗聲粗氣地講了這些挖苦人的話。
  13. I hate him. he's a drawling, sneering beast.

    我看見他就討厭,這混蛋說話慢騰騰,老是
  14. I could see from her expression that his sarcastic comments had hit home.

    從她表情中我可以看出他那些挖苦人的話已經觸及她痛處。
  15. He has a very satirical eye.

    挖苦人的本領特別高明。
  16. The writer can be ( = is sometimes ) quite sarcastic

    這個作家有時也很會挖苦人的
  17. You might want to keep some of that biting wit for your magazine

    挖苦人的功夫最好還是留給你們雜志吧
  18. He was a superstitious, sarcastic man, sometimes rotten to his children, often beastly to his women

    他是一位迷信、好挖苦人的傢伙,有時候令他小孩討厭,而往往讓和他交往受不了。
  19. He has a very satirical eye, and if i do not begin by being impertinent myself, i shall soon grow afraid of him.

    挖苦人的本領特別高明,要是我不先給他點顏色看看,我馬上就會見他怕啦。 」
  20. Whether we lean towards edward gibbons view that there is " no way of judging of the future but by the past " or george bernard shaws more cynical conclusion that " we learn from history that we learn nothing from history ", there is no doubt in my mind of the importance of this research

    著名史學家edward gibbon提出只能以過去經驗來判斷未來,戲劇家蕭伯納則類從歷史中汲取教訓,就是我們沒有從歷史中汲取到任何教訓。不管大家支持哪個看法,我肯定研究香港貨幣金融發展史是很重要
分享友人