的英文怎麼說

中文拼音 [suō]
英文
挲(構詞成分)見 「奼挲」
  1. Sam rubbed his bald head thoughtfully.

    薩姆摩著謝了頂的光頭思忖著。
  2. What hair remained on his balding head stuck out untidily.

    殘留在禿頭上的稀發亂七八糟地著。
  3. He then started to check his e - mail, while running his hand over the roughness of his unshaven face

    接他一邊查看電郵,一邊摩還沒有刮凈鬍子的臉,想明天開始是周末,接下來的
  4. The huntsman standing in the hollow started off and let his dogs go, and nikolay saw the red, uncouth - looking fox hurrying along close to the ground, with its bushy tail, through the green corn. the dogs bore down on it

    那個站在窪地里的獵人開始出動了,他放出幾只獵犬,尼古拉看見一隻毛紅很短小形狀古怪的狐貍,這只狐貍擦著尾巴上的毛,沿著翠綠色的田野急急忙忙地迅跑。
  5. There, there, there ! see now, see now ! the best and the worst are known to you, now

    羅瑞先生默默地摩著那隻抓住他手臂的手, 「好了,好了,好了。
  6. Spends next five minutes sat on the grass rubbing the wrong leg and looking wronged

    他像被蛇咬傷了一樣倒下去,花費了整整5分鐘來摩並未受傷的腳部,看似受了冤屈。
  7. 50 he gave a little mild chuckle and he looked at me with those kind and candid blue eyes of his. he rubbed his chin with his hand

    他輕輕地咯咯一笑,用那雙和善又坦率的藍眼睛望著我。他用手摩著下巴。
  8. You jump around insanely saying " yay ! " before leaping in your crush ; s arms and nuzzling happily into their neck

    你發瘋似的跳來跳去,大叫「耶! 」 ,然後跳入你戀人的懷抱里,高興地用鼻子摩他/她的脖子。
  9. Rubbing her hand, her pursuer followed again, keeping her distance now, as they moved deeper into the deserted labyrinth of brick houses

    貝拉摩著手掌跟在後面,這次保持了一點距離,她們往迷宮一樣的磚房裡越走越深。
  10. He creased out the letter at his side, reading it slowly as he chewed, sopping another die of bread in the gravy and raising it to his mouth

    他把那封信鋪在旁邊摩平了,邊嚼邊慢慢讀著,將另外一小方塊也蘸上汁子,並舉到嘴邊。
  11. When she came back she handed me a letter, faded and yellow with age, the edges of the envelope worn and frayed as though it had been much handled

    她從屋裡出來后,遞給我一封信。由於天長日久,那信已經褪色發黃,信封邊已經磨損,好像曾被摩過好多次。
  12. This product is easy to melt and spread out while using, in addition to the caress of almond kernel powder and almond particle, it can gently eliminate aging skin horny, leaving silk - like smooth and delicate skin

    使用時易融化塗開,伴隨著杏仁核粉及杏仁微粒的摩,能輕柔溫和去除皮膚老化角質,令肌膚如絲般柔滑細膩。
  13. The sunlight gives just about the right warmth, never too warm ; the wind ' s breath is tame, more so because it is blown through those flowery mountain forests, it brings a distant fragrance, together with a slice of damp vapour air, caresses your face, softly engirds your waist, merely taking a simple breath is already an immense delight ; the air is always so clear, no smoke of dwellings in any nearby valleys, not a shred of cloud in the faraway mountains, the totality of this beautiful sight is like a picture unfolding before your eyes, for you to enjoy and appreciate at leisure

    陽光正好暖和,決不過暖;風息是溫馴的,而且往往因為他是從繁花的山林里吹度過來,他帶來一股幽遠的澹香,連著一息滋潤的水氣,摩著你的顏面,輕繞著你的戶腰,就這單純的呼吸已是無窮的愉快;空氣總是明凈的,近谷內不生煙,遠山上不起靄,那美秀風景的全部正像畫片似的展露在你的眼前,供你閑暇的鑒賞。
  14. " do you give the horse his strength or clothe his neck with a flowing mane

    19馬的大力是你所賜的么。它頸項上吒的鬃是你給它披上的么。
  15. What hair remained on his balding head stuck out untidily

    殘留在禿頭上的稀發亂七八糟地?著。
  16. [ bbe ] do you give strength to the horse ? is it by your hand that his neck is clothed with power

    馬的大力是你所賜的嗎?它頸項上? ?的鬃是你給它披上的嗎?
  17. It begins when a feeling of stillness creeps into my conciousness. everything has suddenly gone quiet. birds do not chirp. leaves do not rustle. insects do not sing

    起初,有一種平靜的感覺悄然爬上我的心頭。世間萬物,頓時沉寂。鳥兒不再啁啾,樹葉不再婆,昆蟲不再吟唱。
分享友人