的英文怎麼說

中文拼音 [shāo]
英文
捎動詞(順便帶) take along sth. to or for sb. ; bring to sb. : 請把這本書捎給她。
take this book to her, please. 替我給大家捎個好。
please give my regards to everybody. 我給你孩子捎來一點花生。
i've brought your children some peanuts. 要我把你的信捎給她嗎? shall i take your message to her?
  1. Sending love across oceans to help quake victims in algeria

    跨海愛,濟助阿爾及利亞強震災民
  2. Besides, she added, a message might possibly come from mr. rochester when she was undressed ; et alors quel dommage

    此外,她還說也許她解衣時,羅切斯特先生會讓人來口信, 「 etalorsqueldommage ! 」
  3. Archer had left st augustine charged with many messages for mrs. mingott.

    阿切爾離開聖奧古斯丁時,受人託付,給明格特老夫人了許多口信來。
  4. If you happen to be going to the post office, please get me some commemorative stamps.

    你上郵局的話,帶給我買幾張紀念郵票。
  5. Please send her the book at your convenience.

    這本書,請你得便給她。
  6. Dinna forget the cowslips for hersel. cornfide

    別忘記給老婆立金花371去。
  7. The affectionate message might be carried by a heart - shaped box of fancy chocolate candies, or by a bouquet of tulips tied with filmy red ribbon

    一個裝有特製巧克力糖的心瓣狀盒子,或一束系著淺紅色綢緞的鬱金香,都會去一片愛慕之情。
  8. Can you give me a lift if you are mobile ?

    你要是有車,我一程行嗎?
  9. May i trouble you to pass on a message to her ?

    煩您給她個信兒。
  10. Bloom stays with nurse a thought to send a kind word to happy mother and nurseling up there

    布盧姆想托護士給樓上那位欣喜的母親和她的寶寶句問候,所以就在她身邊停下腳步。
  11. Best place for an ad to catch a woman s eye on a mirror. and when i sent her for molly s paisley shawl to presscott s, by the way that ad i must, carrying home the change in her stocking. clever little minx

    有一次我派米莉到普雷斯科特113去取摩莉那條佩斯利披肩對了,我還得安排一下那則廣告,她竟把找給她的零錢塞在襪筒里回來了!
  12. I 've brought your children some peanuts.

    我給你孩子來一點花生。
  13. Wouldn't you like us to send you back some sinful gold ?

    難道你就不想我們給你點造孽的金子來嗎?
  14. Cele stial jewelry exhibition in japan - bring a divine message

    來天國訊息-日本天飾展有感
  15. Dutifully mr. culkin put on his robe. just as he reached the bedroom door, his wife added, " and when you come back, bring me a glass of milk.

    科爾肯先生披上外套,責無旁貸地去捉賊。剛走到臥室門口,他妻子又補充說: 「回來時給我杯牛奶。 」
  16. For this lonely elderly woman, visitors, even relatives, are very rare. monthly visits from our fellow practitioners to convey master s cordial concern have put traces of happiness on a face marked by vicissitudes

    位老太太平日極少有訪客,反而是同修每月都到訪,來師父的溫馨關懷,令老太太布滿滄桑的臉龐,有了一絲被關懷的喜悅。
  17. My greetings come with affection for the nicest kind of birthday that could be wished for you. when this day comes to an end and you lie down to rest, may the peace of a golden dream be filled with happiness

    我的祝福來我對你的愛,願你的生日過得稱心如意,當一天過去,你躺下享受安寧,願幸福彌漫你恬靜的金色夢境。
  18. Would you be kind enough to take a message to him ?

    拜託您個信兒給他。
  19. May i trouble you to give him a message ?

    請費心給他個口信。
  20. Somebody could bring me the mail.

    信件可以託人給我來。
分享友人