捕獲船 的英文怎麼說

中文拼音 [huòchuán]
捕獲船 英文
catching vessel
  • : 捕名詞(姓氏) a surname
  • : Ⅰ動詞1. (捉住; 擒住) capture; catch 2. (得到;取得) obtain; win; reap 3. (收割) reap; harvest Ⅱ名詞(姓氏) a surname
  • : 名詞1. (水上的運輸工具, 船舶的通稱) boat; ship; vessels 2. (姓氏) a surname
  • 捕獲 : 1. (捉到; 逮住) catch; capture; succeed in catching; acquire; arrest; seize 2. (俘獲) trapping
  1. 1. no state shall enter into any treaty, alliance, or confederation ; grant letters of marque and reprisal ; coin money ; emit bills of credit ; make any thing but gold and silver coin a tender in payment of debts ; pass any bill of attainder, ex post facto law, or law impairing the obligation of contracts, or grant any title of nobility. 2

    第十款任何一州都不得:締結任何條約,參加任何同盟或邦聯頒發許可狀鑄造貨幣發行紙幣使用金銀幣以外的任何物品作為償還債務的貨幣通過任何公民權利剝奪法案追溯既往的法律或損害契約義務的法律或授予任何貴族爵位。
  2. Off the coast of cherbourg, france, the confederate raider css alabama loses a ship - to - ship duel with the uss kearsarge and sinks to the floor of the atlantic, ending an illustrious career that saw some 68 union merchant vessels destroyed or captured by the confederate raider

    在法國瑟堡海岸,南方聯邦軍艦阿拉巴馬號在與北方聯邦軍艦克薩哥號的決斗中被擊敗,沉入大西洋底,結束了見證大約68艘聯邦商被南方聯邦軍艦毀壞或者的光輝生涯。
  3. 11. to declare war, grant letters of marque and reprisal, and make rules concerning captures on land and water

    宣戰,頒發擄許可狀,制定關于陸上和水上的條例
  4. They made prize of a smuggling ship.

    他們一條走私
  5. Abner, recalling his good work aboard the earlier whaler at the falklands, quickly volunteered.

    艾布納想起上次在福克蘭那條上收不少,便欣然同意。
  6. This paper reported the general situations of tuna fishery in indian ocean in recent ten years, and studied die fishing efforts, catch, cpue, and fishing grounds of two long - line crafts from zhonglu oceanic fishery co. ltd in equatorial waters of indian ocean in 2002, in order to gave the new fishery information to the producer, and to improve the technique of our tuna long - line fishery

    為提高我國遠洋金槍魚延繩釣漁業的技術水平,並為我國相關生產企業提供產業發展的最新信息,本文報道了印度洋海域金槍魚漁業近十年的生產概況,並以中魯遠洋漁業股份有限公司兩條大型金槍魚延繩釣漁2002年的生產數據為基礎,對印度洋赤道附近海域金槍魚延繩釣漁業的撈努力量、漁量、單位撈努力量漁量及作業漁場等進行了初步研究。
  7. ( 2 ) the fishing gears in hejiang section were divided into drift trammel net, set longline and jig according to the fishery status in hejiang section. " number of fishing boat day " was selected as the unit of fishing effort. the annual catch of the four kinds of fishing gears was get from multiplying catch per unit effort ( cpue ) by fishing effort

    ( 2 )根據合江江段的漁業現狀,將該江段的漁具分為三層流刺網、餌釣、滾鉤和其它偶見漁具四類,以「?天」作為撈努力量的單位,用單位撈努力量漁量( cpue )乘以年撈努力量分別得到這四類漁具的年漁量,並將這四類漁具的年漁量相加估算出合江江段1999 - 2002年的漁量分別為104563 . 464kg 、 65564 . 231kg 、 123684 . 966kg和107285 . 272kg 。
  8. Coast guard says they found fishing equipment on the chinese boat, along with fish that had just been caught

    海岸警衛隊說,他們在中國漁上發現了魚設備和剛剛的魚。
  9. Such strategies are compatible with the set of reforms that have been proposed for years by various fisheries scientists and economists : radically reducing global fleet capacity ; abolishing government subsidies that keep otherwise unprofitable fishing fleets afloat ; and strictly enforcing restrictions on gear that harm habitats or that capture “ bycatch, ” species that will ultimately be thrown away

    這些策略都與漁業科學家和經濟學家早已提出多年的改進方法相容:徹底降低全球漁量;廢除政府補貼,不要讓太多漁繼續留在海上;對于破壞棲境或捉多餘物種(最終會被丟棄)的設備,加以嚴格限制。
  10. To the top freshness of the material, we contract 8 fresh preservation purchasing boats to make sure the material can be processing in our land plants in the very first time. land plants

    公司為保證所收購魚蝦的最鮮,同8條收購簽訂長期訂購協議,以使漁的魚蝦能在最短的時間內運輸到公司陸上的加工場及時處理。
  11. The fish are then dumped through a hatch to the factory below, where they are sorted, processed, and frozen while the next load is caught

    然後漁被倒入通向內加工車間的艙口,在拖繼續拖網作業的同時將已進行分類、加工和冷藏。
  12. The consultancy study, commissioned by the agriculture, fisheries and conservation department ( afcd ), had examined issues related to offshore fishing including legal compliance, ways to secure fisheries access, acquisition of fishing vessels and vocational training, availability of supporting and marketing services, and financial considerations

    漁農自然護理署(漁護署)委託顧問公司,對遠洋漁業的各項問題進行研究,包括需履行的法律事項、取漁場魚權的方法、漁裝備和職業培訓、後勤支援和漁銷售服務,以及財政安排。
  13. In any situation whatsoever and wheresoever occurring and whether existing or anticipated before commencement of or during the voyage, which in the judgment of the carrier or the master is likely to give rise to risk of capture, seizure, detention, damage, delay or disadvantage to or loss of the ship or any part of her cargo, or to make it unsafe, imprudent, or unlawful for any reason to commence or proceed on or continue the voyage or to enter or discharge the goods at the port of discharge, or to give rise to delay or difficulty in arriving, discharging at or leaving the port of discharge or the usual or agreed place of discharge in such port, the carrier may before loading or before the commencement of the voyage, require the shipper or other person entitled thereto to take delivery of the goods at port of shipment and upon failure to do so, may warehouse the goods at the risk and expense of the goods ; or the carrier or the master, whether or not proceeding toward or entering or attempting to enter the port of discharge or reaching or attempting to reach the usual place of discharge therein or attempting to discharge the goods there, may discharge the goods into depot, lazaretto, craft, or other place ; or the ship may proceed or return, directly or indirectly, to or stop at any port or place whatsoever as the master or the carrier may consider safe or advisable under the circumstances, and discharge the goods, or any part thereof, at any such port or place ; or the carrier or the master may retain the cargo on board until the return trip or until such time as the carrier or the master thinks advisable and discharge the goods at any place whatsoever as herein provided ; or the carrier or the master may discharge and forward the goods by any means, rail, water, land, or air at the risk and expense of the goods

    四、不論任何地方任何情況,不論是在開航前或航程中存在或預料到的,只要承運人或長認為可能有導致、扣押、沒收、損害、延誤或對舶或其貨物不利或產生滅失,或致使起航或續航或進港或在卸貨港卸貨不安全、不適當、或非法,或致使延誤或難于抵達、卸載或離開卸貨港或該港通常或約定的卸貨地,承運人可在裝貨或開航前要求發貨人或與貨物權利有關的其他人在裝貨港口提回貨物,如要求不果,可倉儲貨物,風險和費用算在貨主頭上;承運人或長,不論是續航至或進入或企圖進入卸貨港,或抵達或企圖抵達港口通常的卸貨地,或企圖在此卸貨,也可將貨物卸在倉庫、檢疫站、駁,或其他地方;舶也可續航或回航,直接或間接地,抵達或停留在長或承運人在此情況認為安全或適當的任何港口或地點,全部或部分將貨物卸在此港口或地點;承運人或長也可將貨物留在上,直到回航或直到承運人或長認為適當時將貨物卸到本合同所規定的任何地方;承運人或長也可卸貨並將貨物用任何交通工具,經鐵路、水路、陸路、或空運轉運貨物,風險和費用算在貨主頭上。
  14. The majority of the fishing vessels are manned by family members with the assistance of hired crew. main fishing methods include trawling, long - lining, gill - netting and purse - seining with the majority of the total catch obtained through trawling

    大多數漁由家庭成員操作,另僱用漁工協助。主要的魚方法包括各類拖網、延繩釣、刺網及圍網,其中以拖網業佔大部分漁量。
  15. Commercial fishing boats dropped their nets and they brought in some blue fin tuna, averaging about 600 pounds each. word soon spread. more boats appeared because these fish are extremely valuable. there are opportunities taking place around you every day

    商業揚帆出海,他們了大量的吞拿魚,他們放下網,一群吞拿魚,他們把吞拿魚逐一過磅,它們的平均體重是六百磅,在這消息發出后,更多人到那兒魚,因為這些魚極為有價值。
  16. 1 the vessel is covered subject to the provisions of this insurance at all times and has leave to sail or navigate with or without pilots, to go on trial trips and to assist and tow vessels or craft in distress, but it is warranted that with the exception of catch the vessel shall not carry cargo or containers for the carriage of cargo and shall not be towed, except as is customary or to the first safe port or place when in need of assistance, or undertake towage or salvage services under a contract previously arranged by the assured and / or owners and / or managers and / or charterers

    1保險舶在所有時間根據保險的各項規定承保,並許可在有或沒有引航員的情況下開航或試航及協助,拖帶遇險舶或駁,但保證除了的魚之外,不得運載貨物或裝載貨物的集裝箱,漁不得被拖帶,除非是習慣性的,或當需要時被拖帶至第一個安全港口或地點,也不得根據被保險人、舶所有人、管理人和/或承租人事先安排的合同從事拖帶或救助服務。
  17. In this respect, it tends to be an alternative of towing tank tests. the solution of 3d viscous flows around a ship in steady straightforward courses is capable of capturing more nearfield flow features than model tests and predicting viscous resistance with high accuracy, whilst for viscous flows around a ship in maneuvering motions such predictions are only in general good

    三維舶粘性流計算方法,具有準確體周圍粘性流動細節包括模試驗難以測量的流動形態的能力,已成功地應用於舶快速性方面的阻力預報;在舶操縱性方面,這類方法雖處于初始發展階段,但也已得重大進展,具有精確預報舶操縱水動力的潛力。
  18. Another 20 kinds of non - designed contact points are given for the first time. contact determining algorithm of all the above contact types is given using z - buffer algorithm for 3 - d observation, and simulation results show high accordance with results of vector - associated method. simulation for non - designed contact mode with random initial conditions has been done too, and statistics from the simulation indicates that it is important to predict non - designed contact points in practical rvd efforts

    全文的工作包括以下幾個方面的內容: 1 .建立了周邊式對接機構的復雜幾何外形的數學描述,描述了對接初始條件范圍內,兩對接機構相互接近、過程中可能出現的20種設計接觸模式,並針對初始接觸點首次提出20種非設計接觸模式;利用計算機圖形學中可見面判別的z -緩沖演算法原理,給出了所有接觸模式的檢測演算法,該演算法的模擬結果與輔助向量法高度一致,驗證了演算法的有效性;進行了300組確定首次接觸點的隨機模擬,統計結果表明,在飛上實時進行非設計接觸模式的預測是非常重要的。
  19. Huge floating factories processed and froze catches brought in by teams of trawlers

    巨大的海上浮動工廠加工並冷凍由拖網的海產。
  20. One particularly popular tale is that of the fisherman who is able to call several nearby markets from his boat to establish where his catch will fetch the highest price

    一個特別流行的說法是,漁民能夠在上給附近幾個市場打電話了解咨詢,以把他的產品賣到最高的價格。
分享友人