掉期交易 的英文怎麼說

中文拼音 [diàojiāo]
掉期交易 英文
engineering swap transaction
  • : 動詞1 (物體因失去控制而下落) fall; drop; shed; come off 2 (落在後面) fall behind 3 (遺失; 遺...
  • : 期名詞[書面語]1. (一周年) a full year; anniversary 2. (一整月) a full month
  • : Ⅰ動詞1 (把事物轉移給有關方面) hand over; give up; deliver 2 (到某一時辰或季節) reach (a cert...
  • : Ⅰ形容詞1. (容易) easy 2. (平和) amiable Ⅱ動詞1. (改變; 變換) change 2. (交換) exchange Ⅲ名詞(姓氏) a surname
  1. Currency derivatives contracts ( including currency swaps, options and other over - the - counter derivatives ) registered an average daily turnover of us $ 1. 4 billion in april 1998, compared with us $ 0. 7 billion in april 1995, according to the bis

    根據國際結算銀行的調查,一九九八年四月,貨幣衍生金融合約(包括貨幣權及其他場外衍生工具)的平均每日成額為14億美元,而一九九五年四月則錄得7億美元。
  2. Hong kong s derivatives market is among asia s largest, reflecting the increased sophistication of its financial markets. currency derivatives contracts ( including currency swaps, options and other otc derivatives ) registered an average daily turnover of us $ 1. 4 billion in april 1998, compared with us $ 0. 7 billion in april 1995

    一九九八年四月,貨幣衍生金融合約(包括貨幣權及其他場外衍生工具)的平均每日成額為14億美元,而一九九五年四月則錄得七億美元。
  3. Hong kong s derivatives market is among asia s largest, reflecting the increased sophistication of its financial markets. currency derivatives contracts ( including currency swaps, options and other over - the - counter derivatives ) registered an average daily turnover of us $ 1. 4 billion in april 1998, compared with us $ 0. 7 billion in april 1995, according to the bis

    根據國際結算銀行的調查,一九九八年四月,貨幣衍生金融合約(包括貨幣權及其他場外衍生工具)的平均每日成額為14億美元,而一九九五年四月則為七億美元。
  4. An ois is a fixed floating interest rate swap with the floating leg tied to a published index of an overnight reference rate

    隔夜指數合約是一種定息與浮息掉期交易,其中浮息部分與一個定公布的隔夜參考利率指數掛。
  5. Includes outright forwards and foreign exchange swaps

    包括單純遠及外匯掉期交易
  6. How to cseate persuasive barter / trade / swap deals

    如何創造有說服力的貨/貿/掉期交易
  7. How to create persuasive barter / trade / swap deals

    如何創造有說服力的貨/貿/掉期交易
  8. Let me first explain what a swap is

    首先要解釋甚麼是掉期交易
  9. A includes spot, outright forward and foreign exchange swaps transactions

    包括即單純遠和外匯掉期交易
  10. As in other centres, most of the increase reflected greater use of swaps

    一如其他主要外匯市場,香港這段間錄得的外匯成額升幅主要是掉期交易增加所致。
  11. Members observed that such transactions would be unlikely to be large enough to materially influence market yields

    委員會成員留意到這些掉期交易涉及的數額不可能會大至足以對市場收益率構成實質影響。
  12. Outright forward and foreign exchange swaps transactions were included as part of both the foreign exchange and derivatives transactions in the 1995 survey

    單純遠和外匯掉期交易均有包括在年的調查內,同時作為外匯和衍生工具的一部分。
  13. In addition, foreign exchange forward transactions ( including outright forwards and foreign exchange swaps ) amounted to us $ 47. 6 billion per day in april 1998, or 5 per cent of the world total

    此外,一九九八年四月外匯遠(包括單純遠及外幣掉期交易)達到每日476億美元,佔全球總額的5 % 。
  14. Traditionally, the swap market is where licensed banks with no hong kong dollar deposit base gain access to hong kong dollar funding without having to be overly dependent upon the hong kong dollar interbank market

    一直以來,缺乏港元存款基礎的持牌銀行都會利用掉期交易獲取港元資金,避免過度依賴港元同業拆息市場。
  15. It can be at a premium or a discount. the price of the swap bears a fairly mechanical relationship to the interest rate differential between the two currencies, although the money raised through the swap is not necessarily held as deposits earning interest

    雖然人們以掉期交易換入另一種貨幣后,不一定會把這筆錢存入銀行賺取利息,但其實價與該兩種貨幣之間的息差是存在某種慣性的關系。
  16. If the three - month interest rate for the hong kong dollar is higher than that for the us dollar, then whoever, through the swap, is temporarily holding hong kong dollars for three months will earn a higher return than the counterparty temporarily holding us dollars

    假設3個月港元存款息率較美元高,任何人透過掉期交易以美元換入一筆限為3個月的港元的話,他所取得的回報便會比這宗中以港元換入美元的對手為高。
  17. Members noted that, following approval by the financial secretary for the use of interest rate swaps to manage the cost of issuing long - dated exchange fund notes, the first such transactions had taken place in mid - june

    委員會又獲悉,在財政司司長批準利用利率合約以管理發行長外匯基金債券的成本后,首宗利率掉期交易已於
  18. In addition, foreign exchange forward transactions ( including outright forwards and foreign exchange swaps ) amounted to us $ 47. 6 billion per day in april 1998, or 3. 9 per cent of the world total

    此外,一九九八年四月外匯遠(包括單純遠及外幣掉期交易)達到每日476億美元,佔全球總額的3 . 9 % 。
  19. But financial innovations can also be driven merely by the goal of creating short - term speculative profits, tax avoidance, or the desire to alter the appearance of balance sheets or avoid regulatory controls the first swaps were, after all, created to avoid uk exchange controls

    不過,金融創新的目的,也有可能是純粹為了在短內透過投機圖利逃稅企圖改變資產負債表狀況,又或者避免監管規定的限制第一批掉期交易的產生,其實不過是為了逃避英國的外匯管制。
  20. One way of reducing the cost would be for the hkma to enter into a set of hong kong dollar interest rate swap transactions the maturity of which would correspond to that of the exchange fund notes issued

    其中一個減低利息成本的方法就是讓金管局進行港元利率掉期交易,而這些合約的限與已發行外匯基金債券的限會是一致的。
分享友人