掙出頭 的英文怎麼說

中文拼音 [zhēngchūtóu]
掙出頭 英文
climb
  • : 掙動詞[書面語] (刺) stab; prick
  1. It, too, was caught and trying to tear itself free, the wind, like absalom. how cold the anemones looked, bobbing their naked white shoulders over crinoline skirts of green

    原來風也是和押沙一樣,被困著,但是扎著想把自己解脫來,那些白翁草看來多委怕冷的樣子,在它綠色的衣裙上,聳著潔白的赤裸的肩膊。
  2. I might have fallen without a struggle for my life, had not a sudden disquietude seized upon me, and made me turn my head

    我伸長脖子探右舷墻,看船下面翻騰的浪花。要不是忽然感到一陣不安回過去的話,我也許來不及扎就完蛋了。
  3. The differences between styles, the pros and cons throughout the ages, the tug - of - war between the mind and soul, preconceived ideas of beauty and ugliness, were integrated in the making of this wonderful painting

    不同流派的差異自古以來正反的對抗腦和靈魂的扎,以及對美和丑的定見都被包含在內,呈現一幅絕頂的畫作。
  4. From the boy's face, and his clenched fists jolyon realized the stress and struggle he was going through.

    從孩子的臉色,和勒緊的拳,喬里恩體會他心裏正在扎斗爭。
  5. Once, when i was meditating, i suddenly felt a force pulling me up, and my body seemed to be floating. i tried hard to recite the holy names, but failed to get free and go out. i felt something was oppressing me from above my head

    有一次打坐時,忽然感覺到有一股力量把我往上拉,身體好像浮起來一般,我一直努力念佛號,卻無法去,感覺頂被壓住了,約幾分鐘后,那種體驗消失了,我覺得有點失望。
  6. Born in the 1980s as what our generation : when we read in primary schools, universities not money ; when we at the university of reading, reading primary schools not money ; we had not been able to work when work is assigned ; we can work when they finally find a bump their heads against a wall hungry people in the work done ; when we can not earn money when the house is allocated ; when the time for us to earn money, it has been found that can not afford to buy a house ; when we do not have the time to enter the stock market, idiots are making money ; when we excitedly to enter to the time they found themselves a fool

    作為八十年代生的我們是怎樣的一代人:當我們讀小學的時候,讀大學不要錢;當我們讀大學的時候,讀小學不要錢;我們還沒能工作的時候,工作也是分配的;我們可以工作的時候,撞得破血流才勉強找份餓不死人的工作做;當我們不能錢的時候,房子是分配的;當我們能錢的時候,卻發現房子已經買不起了;當我們沒有進入股市的時候,傻瓜都在賺錢;當我們興沖沖地闖進去的時候,才發現自己成了傻瓜。
  7. Consider my position, pyotr nikolaitch : if i were in the cavalry, i should get no more than two hundred roubles every four months, even at the rank of lieutenant, while as it is i get two hundred and thirty, he explained with a beaming, friendly smile, looking at shinshin and the count as though he had no doubt that his success would always be the chief goal of all other peoples wishes

    「彼得尼古拉耶維奇,請您想想我的處境:如果我在騎兵部隊服役,那怕是掛中尉軍銜,在四個月之內我所的錢也不會超過兩百盧布,現在我已到兩百三十盧布。 」他說道,臉上露洋洋得意的令人喜悅的微笑,一面回看看申申和伯爵,彷彿他的成就永遠是其他一切人共同期望的主要目標,他認為這是顯而易見的事情。
  8. Someone ' s struggling, and you ' re moved now to lend a helping hand. fight your instinct to just do it for them ; you should, instead, show them how to do it themselves

    桔解:你會立刻對奮力扎的人伸援助之手,但要盡量克服替別人做的念,你應該教別人怎麼自己動手。
  9. Daimlerchrysler appears close to selling the struggling chrysler group to a private equity firm that specializes in restructuring troubled companies, unwinding a 1998 merger that was meant to create a trans - atlantic automotive powerhouse, people with direct knowledge of the discussions said on sunday

    在星期日了解實情的人透露,戴姆勒-克萊斯勒看起來很可能將苦苦扎的克萊斯勒集團售給一家擅長對破產公司進行重組的私人資本公司,從而放棄了他們1998年完成的旨在創造橫跨大西洋的汽車巨的合併。
  10. The still twilight, with its dying western red and its few faint struggling stars, rested on the farm-yard.

    寂寞的黃昏籠罩著整個院子,即將消逝的夕照還留下一片紅影。天上幾顆忽隱忽現的星星扎著要冒來。
  11. The stone convention, which is marked by a sharp color contrast, discussion, which conveys an intense message of caution, and fear, in which flowers from a toppled vase struggle to save themselves, all providing a sense of relief from stress. in paintings such as

    這類作品大多具有獨立的大斜切線,如色彩強烈對比的石開會極具警惕意味的爭辯而花瓶傾斜的怕,掉落中的花朵則亟思要自險境里來觀賞者於是可以從中得到壓力的解放。
  12. S, although stunned and almost suffocated, had sufficient presence of mind to hold his breath, and as his right hand prepared as he was for every chance held his knife open, he rapidly ripped up the sack, extricated his arm, and then his body ; but in spite of all his efforts to free himself from the shot, he felt it dragging him down still lower

    唐太斯盡管有點暈目眩的,而且幾乎快要窒息了,他還算腦清醒,不時地屏住了他的呼吸。他的右手本來就拿著一把張開的小刀他原準備隨時乘機逃脫時用的,所以現在他很快地劃破口袋,先把他的手臂來,接著又他的身體。
  13. Because of low expenses, the engineers were able to plug along not making much money before they finished designing the invention that later made them famous

    由於支少,工程師們得以在錢不多的情況下埋苦幹,並終于完成了后來讓他們名的發明設計。
  14. To stick up for the long shots like us

    保護那些像我們一樣在底層扎永無之日的人們
  15. He started up growling at first, but finding his leg broke fell down again, and then got up upon three legs and gave the most hideous roar that ever i heard ; i was a little suppriz d that i had not hit him on the head ; however i took up the second piece immediately, and tho he began to move off fir d again, and shot him into the head, and had the pleasure to see him drop, and make but little noise, but lay struggling for life, then xury took heart, and would have me let him go on shoar : well, go said i, so the boy jump d into the water, and taking a little gin in one hand swam to shoar with the other hand, and coming close to the creature, put the muzzle of the piece to his ear, and shot him into the head again which dispatch d him quite

    但那獅子躺著時,前腿稍稍往上抬起,擋住了鼻子,因此子彈正好打在它膝蓋上,把腿骨打斷了。獅子一驚,狂吼而起,但發覺一腿已斷,復又跌倒在地,然後用三條腿站立起來,發刺耳的吼叫聲。我見自己沒有打中獅子的部,心裏不由暗暗吃驚,這時,那獅子似乎想走開,我急忙拿起第二支槍,對準它的部又開了一槍,只見它頹然倒下,輕輕地吼了一聲,便在那兒拚命扎。
  16. D avrigny turned round and uttered a very feeble " yes, " but morrel, disengaging his hand, rushed to the bed, and after having pressed the cold lips of valentine with his own, hurriedly left, uttering a long, deep groan of despair and anguish

    阿夫里尼把撇轉在一邊,極不情願地說「是」但莫雷爾脫他的手,沖到床前,在瓦朗蒂娜那冰冷的嘴唇上吻了一下,就發一聲絕望的呻吟,急匆匆地離開了。
分享友人