接敵 的英文怎麼說

中文拼音 [jiē]
接敵 英文
[軍事] close [contact] with the enemy接敵隊形 approach formation
  • : Ⅰ動詞1 (靠近;接觸) come into contact with; come close to 2 (連接; 使連接) connect; join; put ...
  • : Ⅰ名詞(敵人)enemy; foe Ⅱ動詞1. (對抗;抵擋) oppose; fight; resist 2. (力量相等) match; equal
  1. Monopoly is the archenemy of competition and market, and national economy will be damaged by it ultimately, but consumers are direct receivers

    壟斷是競爭和市場的大,最終損害的是一個國家的經濟,而直的承受者則是消費者。
  2. Several neighbors hope to find safety in the only bomb shelter on their street when an announcement comes over the radio that enemy missiles are approaching

    當聽到收音機里說人的戰火快近時,幾個鄰國的人都希望在街上找到一個藏身之處。
  3. The athens double - barreled cannon - today on display in downtown athens, ga. - was designed to fire " chain shot, " two cannonballs connected by a heavy chain, and was intended to mow down large formations of enemy troops like a giant scythe

    如今陳列于喬治亞州雅典鎮市中心的雅典雙管炮,它被設計出來用以發射"鏈彈" (兩枚被一條粗鐵鏈鏈在一起的炮彈) ,以期能夠如同一柄巨大的鐮刀一樣一次"刈倒"一大片
  4. Our army disengaged the enemy.

    我軍和軍脫離了觸。
  5. Beholders prefer inaccessible locations that earthbound foes can reach only with difficulty

    眼魔喜歡住在陸行人難以達到和近的方。
  6. This depends on republicans ' acceptance of the rule of law, unionists ' agreement to share power with their erstwhile enemies, and the willingness of either to take the first big step

    為此,共和黨得受法治,統一黨得與他們的舊分權,兩黨的一方必須先邁一大步。
  7. I ' ve faced the enemy firsthand on the battlefront

    我曾在前線和人直交戰
  8. Our howitzers and camel swivel guns played on his lines with telling effect

    我們的榴彈炮和輕迴旋炮連擊中軍陣地,給以重創。
  9. The charms of their subtlety passed by her unappreciated, and she only received them as inimical sounds which meant that anger ruled

    她領會不到話里微妙的辛辣意味,她只是把它們當作意的聲音加以受,知道那表示他在忍受著憤怒。
  10. Without a direct competitor and with nearly 1, 400 sold over its long life, the 747 has been a matchless earner

    747沒有直的競爭者,其使用壽命長而賣出一千四百四十架,因而它是無可匹的盈利者。
  11. If your flank march is going well, the enemy expects you to outflank him

    如果你的側翼包抄進行的很順利,是因為人正期待著你從側翼近他們。
  12. Calm, gentle, passionless, as he appeared, there was yet, we fear, a quiet depth of malice, hitherto latent, but active now, in this unfortunate old man, which led him to imagine a more intimate

    他雖然表面上平靜溫和不動感情,然而我們卻擔心,在這個不幸的老人心中至今仍深深埋藏著的惡毒,此時卻要活躍起來,從而會引導他想象出超乎常人的更直的向人復仇的手段。
  13. The india - pakistan enmity, chinese - american confrontation, china - soviet friendship, america - pakistan alliance under the background of global cold war speeded up the coming of china - indian friendship, whereas the china - soviet dispute and india - soviet friendship, chinese - american hostility and india - american rapprochement, india - pakistan conflict and china - pakistan alliance accelerated the deterioration and split of china - indian relations

    全球冷戰背景下的印巴視、中美對抗、中蘇友好、美巴結盟催生了中印兄弟情誼的到來;而中蘇分歧、印蘇友好、中美對、印美近、印巴對抗、中巴聯合則加劇了中印關系的惡化與破裂。
  14. Master fireball : a roiling ball of fire which explodes on contact, spilling flames into a large volume and setting enemies alight

    高級火球:劇烈燃燒的火球,觸目標時發生大爆炸並大范圍的噴射出可以點燃人的火焰。
  15. Nagase third wave closing fast

    人第三波進攻快速近中。
  16. An explosive device used to destroy enemy personnel, shipping, fortifications, or equipment, often placed in a concealed position and designed to be detonated by contact, proximity, or a time fuse

    地雷,水雷一種用來摧毀軍部隊、船艦、碉堡或裝備的爆破裝置,通常安放在隱蔽處,由於觸、靠近或定時而引爆
  17. The battle of borodino was not fought on a carefully picked and fortified position, with forces only slightly weaker on the russian side. after the loss of the shevardino redoubt, the russians fought on an open, almost unfortified position, with forces half the strength of the french, that is, in conditions in which it was not merely senseless to fight for ten hours and gain a drawn battle, but incredibly difficult to keep the army for three hours together from absolute rout and flight

    波羅底諾戰役並不是在一個選定的,設了防的陣地上進行的,也不是俄軍的兵力僅僅稍弱於軍,實際上俄國人由於失掉舍瓦爾金諾多面堡,不得不在一個開闊的,幾乎沒有防禦工事的地帶,兵力比法軍少一半的情況下迎波羅底諾戰役,也就是說,在這樣的條件下,不僅戰斗十小時和打一場不分輸贏的戰役不可思議,就是堅持三小時而不使軍隊完全崩潰和逃遁也是不可思議的。
  18. Body panels pop up on impact, but snap them down again and you ' re ready to take on the next challenger

    車體上的錶板在被撞擊時會彈出,除之以外,將方撞毀后的你得再次準備迎下一次挑戰!
  19. This is particularly useful if contact was made with the enemy by another element, or by cas / artillery

    如果接敵是由於其他因素引起的,或者由於近距離空中支援cas或炮兵支援引起,這個尤為有用。
  20. 21 no battle plan survives contact with the enemy

    沒有任何戰斗計畫在接敵后還能有效。
分享友人