提供情報者 的英文怎麼說

中文拼音 [gōngqíngbàozhě]
提供情報者 英文
tipster
  • : 提動詞(垂手拿著) carry (in one's hand with the arm down)
  • : 供Ⅰ名詞1 (供品) offerings 2 (口供; 供詞) confession; deposition Ⅱ動詞1 (供奉) lay (offerin...
  • : 名詞1 (感情) feeling; affection; sentiment 2 (情分; 情面) favour; kindness; sensibilities; fe...
  • : Ⅰ動詞1 (告知; 報告) report; declare; announce 2 (回答) reply; respond; reciprocate 3 (答謝)...
  • : Ⅰ助詞1 (用在形容詞或動詞後面 或帶有形容詞或動詞的詞組後面 表示有此屬性或做此動作的人或事物) 2 ...
  • 提供 : provide; supply; furnish; offer
  1. The informant is expected to provide the information about the deceased.

    希望義務告人關于死況。
  2. Producers of printed indexes to the serial literature are also making information available in a machine-readable form.

    期刊文獻印刷本索引的編制也在以機讀形式
  3. And we come to the following conclusions : ( 1 ) looked from the returns ratio target that, all funds achievement are better than the market datum combination ’ s in the sample time, but the funds overall achievement is inferior to interest rate ; ( 2 ) after the modification of the risk factor, our mutual funds outguess the market ; ( 3 ) there is not enough evidence that indicate that chinese security investment funds have choosing ability in the market opportunity and choosing ability in the security. ( 4 ) the achievement in the past of the fund can not represent market manifestation in the future of the fund. this article innovation mainly has following several aspects : ( 1 ) have established the overall target of a appraisal fund achievement and gone on the real example to analyze with the mathematics model, having solved the inconsistency problem of appraising the result of many kinds of

    在此背景下,本文希望通過借鑒國外對基金業績評價方面的經驗,結合我國的國嘗試盡可能真實的、多角度分析我國證券投資基金在不同市場時期的業績特點,如投資基金的回及其承擔的風險,基金經理的擇時能力和選股能力究竟怎樣,基金業績是否具有持續性等等,為基金投資、監管、基金管理公司以及基金的發展一些參考,以引導社會資源更多地流向擁有理性投資理念、資產管理能力出色的基金管理公司,實現資源的優化配置,進而推動市場投資理念走向成熟。
  4. This subject is with ovid ( journals ovid full text ) data base an example with two domestic biomedical information full text biomedicine electronic periodical that circle use often most these, proquest of umi, search to it characteristic, discipline distribute, sci, etc., that authoritative data base includes than serious, and jcr periodical influence factor analyze a lot of go on and appraised and study, can purchase the reference of offering of the department in order to expect the analysis result of a subject for readers and electronic periodical, do some exposition on appraisal of the electronic periodical of medical science of foreign language at the same time

    本課題以ovid和umi這兩種國內生物醫學界最常使用的全文生物醫學電子期刊數據庫為例,對其檢索特性、學科分佈、被sci等權威數據庫收錄的比重,以及jcr期刊影響因子分析等多個方面進行了評價研究,以期望本課題的分析結果能給讀和電子期刊采購部門參考,同時對外文醫學電子期刊的評價研究作些闡述。
  5. Yes, the authors did compile their report with an unrestricted grant by roche pharmaceuticals, which is clearly acknowledged, and some ? but by no means all ? of the drugs they assess in detail, such as trastuzumab for breast cancer and bevacizumab for colon cancer, are made or marketed by roche

    確實,作明確承認撰寫此告羅氏制藥公司給予他們大力幫助,了部分藥物使用況(絕不是他們詳細評估的所有藥物) ,如羅氏製造或經銷的曲妥單抗(治療乳腺癌)和貝伐單抗(治療結腸癌) 。
  6. To add " there are many loopholes in the operation and sales practices of telecommunications service providers, " after " that, as " ; to add " and such complaints from the public are often not followed up effectively by government departments, " after " in recent years, " ; to add " stipulate corresponding penalties " after " to cover pay television, " ; and to add " ; furthermore, as the hong kong housing authority has signed agreements with pay television operators, these operators can enter the buildings to set up and maintain communal aerial systems and can deploy front - line promoters to approach the residents to sell other various commercial services, using the provision of exclusive maintenance and supply services as a selling point and adopting unscrupulous means to entice or mislead the residents into signing an agreement with them, causing great disturbance to the residents ; in this connection, the government must adopt measures to combat such sales malpractices, take the initiative to inform public rental housing tenants of the rights and responsibilities of the operators and, when the operators resort to malpractices or malpractices are reported by residents, take immediate action to investigate the matter and issue warning to and penalize the operators concerned ; the government must also review the problem of inequity in accessing system information by consumers and the telecommunications service providers, whereby consumers have no means or right to obtain true and accurate information about the systems that they are using and can only pay the fees according to the volume, system and time slots of their calls shown on the records provided unilaterally by the service providers, and in case of queries about such information, the decision of the service providers prevails and there is no channel for the consumers to dispute or verify ; to this end, the government should expeditiously study how to ensure that consumers have the rights to know, choose, verify, appeal and claim for compensation in the provision of telecommunications services including pay television, local and cross - boundary telecommunications and internet services " after " in the contracts "

    在"鑒于"之後加上"各電訊服務的營運和銷售存在不少漏洞, "在"不斷增加, "之後加上"而市民的投訴又往往得不到政府部門的有效跟進處理, "在"收費電視, "之後加上"訂定相應的罰則, "及在"標準合約條款"之後加上"此外,由於香港房屋委員會與收費電視營辦商簽訂協議,該等營辦商可進入大廈鋪設及維修公共天線系統,並調派前線銷售人員,以獨家維修及應服務作為招徠,向住戶推銷其他各種商業服務,以不當手法誘使或誤導住戶與他們簽約,對居民造成很大困擾就此,政府必須採取措施打擊上述違規營銷的手法,並主動告知公屋住戶該等營辦商的權責范圍,遇有營辦商作出違規的行為或居民舉營辦商的違規行為時,須立即追查,並向有關營辦商發出警告及作出處分政府亦須檢討現時消費與電訊服務應商所獲系統資訊並不對等的問題,即消費無從及無權得知他們所選用系統的真實資料,令他們只能按服務應商單方面有關通話量通話系統及通話時段的記錄繳交費用,遇有消費質疑上述資料時,往往只由服務應商作最終決定,消費無從申辯或查證就此,本會促請政府盡快研究如何就各類電訊服務包括收費電視本地及跨境電訊網際網路等的,確保消費享有知權選擇權覆核權投訴權及索償權" 。
  7. The third part examines foregrounded semantic features and some major foregrounding linguistic devices in news reporting discourse. the fourth part analyzes from a functional point of view how prominence is motivated, the relationship between context of situation and linguistic forms, and how particular linguistic forms favored in enr realize language function. the fifth part closes the whole dissertation with the expectation that the study should provide an advisable insight into stylistic studies in others domains

    第一章介紹了新聞道的主要關注對象、研究背景以及全篇論文所採用的分析方法;第二章詳細闡述了論文的理論基礎;第三章歸西南交通大學碩士研究生學位論文第頁納總結了英語新聞道的主要突出方式;第四章從功能的角度分析了英語新聞道的景語境與語言特色的關系,並例證特定的語言突出方式對語言功能的實現;在第五章結束篇,作指出,以語言功能和前景化理論為基礎的研究極具說服力,為其它語類的文體研究了一個行之有效的方法。
  8. The hong kong travelers health services provides a " one - stop " preventive and promotion service to travelers. their services include consultation to travelers by appointment for individual health risk assessment, advice on immunization against travel - related disease and prescribing medications for common travel illness. updated travel health information can be obtained in their website

    為旅遊作出旅遊健康風險的評估,並建議減低各種風險的措施,防疫注射及有關證書、預防藥物等;並設立旅遊健康網頁,發放各地流行疾病的最新
  9. The hong kong travelers health services provides a " one - stop " preventive and promotion service to travelers. their services include consultation to travelers by appointment for individual health risk assessment, advice on immunization against travel - related disease and prescribing medications for common travel illness

    為旅遊作出旅遊健康風險的評估,並建議減低各種風險的措施,防疫注射及有關證書預防藥物等並設立旅遊健康網頁,發放各地流行疾病的最新
  10. Chapter two firstly discusses controversial issue about the basis of interim reports that is whether interim period is to be viewed as a presentation of an autonomous period or as an integral part of the annual reporting period the author suggests certain accounting principles and practices followed for annual reporting purpose require certain modification so that the reported results for the interim period may better relate to the results of operations for the annual period except that , it is also depicted the influences from interim accounting changes , the accounting of two special gains and losses items , the measurement of intraperiod income tax and varieties of interim models the author devotes to give reasonable suggestions of interim reporting which can satisfy the nee

    首先通過有關定義的介紹,指出通常意義下的中期財務告是相對于年度財務告而言的,是企業在正常經營況下定期對外披露、且涵蓋期間短於一個完整會計年度的財務告。然後在此基礎上,圍繞誰是財務告信息的使用、他們需要哪些信息,以及企業應該哪些信息,推斷出中期財務告的側重點對于年度財務告應有所不同,但從本質上講,兩都屬於一種不完全循環期間的定期告,都具有滿足信息使用決策需要的共同目標。
  11. Where the broker intentionally concealed any material fact or provided false information in connection with the conclusion of the proposed contract, thereby harming the client ' s interests, it may not require payment of any remuneration and shall be liable for damages

    居間人故意隱瞞與訂立合同有關的重要事實或虛假況,損害委託人利益的,不得要求支付酬並應當承擔損害賠償責任。
  12. Under legal constraints or unavailable to find a customized contract in the capital market, we suggest a method of synthetic basket put to insure the investment portfolio which is claimed to match the minimum required rate of return by the investors

    在法令限制,或是在資本市場上無法找到符合投資組合需求之契約的形下,我們了一個利用復制組合型賣權來保障投資組合的方法,同時此投資組合亦能滿足投資人最低酬率的要求。
  13. Labor ensures service or when the tax authority expends a circumstance to undertake checking to unit capture lawfully, the unit that is examined ought to provide the data such as watch of the circumstance of choose and employ persons that is sure to concern with pay society, salary, financial forms for reporting statistics, reflect a condition according to the facts, must not reject to check, do not get give false information

    勞動保障行政部門或稅務機關依法對單位繳費況進行檢查時,被檢查的單位應當與繳納社會保險有關的用人況、工資表、財務表等資料,如實反映況,不得拒絕檢查,不得謊
  14. The documents which shall follow this agreement such as letters of intent, full corporate offers, bank comfort letters, contract terms and conditions, banking details or pre - advised payment instruments and / or any information contained in such documents may not be passed, under any circumstance, to another intermediary or broker or trader or any company or private persons who are not end buyers or end suppliers without prior specific written consent of the party ( s ) providing such information

    合同條款應經簽署需經合作方或互利合作的第三方同意.文件應按照意向書,責任貨函(完整的共同價) ,銀行保函,合同條款,銀行詳細資料和預先通知支付票據來做.在任何況下給非終端購買或終端應商另一中間或經紀人或商人或任何公司或個人,在沒有優先特別經簽約方書面同意這些信息,任何信息在這些文件中將不能通過
  15. Initially, the information will include : weather observations at the airport, forecasts for local aviation, climatology of the hkia, as well as a virtual tour of the hko s aviation weather facilities, both in the airfield and farther away on hilltops and remote places

    初期的資訊包括:機場天氣況、本地航空預、香港國際機場的氣候,另外還設有一個虛擬旅程,帶領瀏覽參觀天文臺設置在機場以至遠離機場,如山頂及其他偏遠位置的航空氣象設備。
  16. Our country is in the process of establishing and perfecting the socialism market economy system. under the condition of the market economy, in order to make the dispersive decision of the market participants go to the “ social efficiency ” direction, it is necessary to set up a self - contained information mechanism, which can lead the market participants to make out the rational economic decisions. if we want to advance the magnificent reform of the modern corporation system, perfect the commission - agent and supervise - motivate system of the modern market economy, we should use the cpa ’ s effective judgement, and at the same time, it urges the development of the cpa ’ s occupation

    在現代企業制度下,企業所有與其他利益相關對企業的監控更多採取的是間接監控的手段,會計信息也越發成為這些信息的使用對企業經營的受託經營責任的履行況進行監督和評價,進而作出相關決策的重要證據,這顯然離不開注冊會計師所的鑒證服務? ?受託對企業會計信息的合法性、公允性和一貫性進行鑒證,合理保證會計表使用人確認已審會計表的可靠程度。
  17. As a matter of good practice, a credit provider should consider giving to the borrower, as soon as reasonably practicable upon the termination of his account by full repayment, a reminder regarding his choice to " opt - out " of the use of the account information for future credit reporting and scoring.

    作為一項良好的行事方式,信貸應在借款人悉數清還帳戶欠款后結束帳戶時,在切實可行的況下盡快向該人發出示,指出該人可就帳戶資料使用於日後的信貸告及評分一事作出拒絕服務選擇。
  18. The database should be used primarily to provide immediate infomation for manager to manage their process, product production ; secondly to report progress to senior management on sucess ( or therwise of their strategy ) and the achievement of objectives ; and at a third level. production of finacial reports

    數據庫主要用來向管理最新信息,以利於他們控制流程,管理產品生產;其次向高級管理層告目標的成功與實現況,並編制財務表。
  19. The database should be used primarily to provide immediate information for managers to manage their processes, product production ; secondly to report progress to senior management on suocess ( or otherwise of their strategy ) and the achievement of objectives ; and at a third level, production of financial re ? ports

    數據庫主要用來向管理最新信息,以利於他們控制流程,管理產品生產;其次向高級管理層告目標的成功與實現況,並可編制財務表。
  20. Approval from the state administration of exchange control or one of its branches shall be required for a joint venture to open a foreign exchange account with a bank overseas or in hong kong sar or macao sar, and the joint venture shall report its receipts and payments and provide the bank statements to the state administration of exchange control or its branches

    合營企業在國外或港澳地區的銀行開立外匯賬戶,應當經國家外匯管理局或其分局批準,並向國家外匯管理局或其分局告收付況和銀行對賬單。
分享友人