提取準備金 的英文怎麼說

中文拼音 [zhǔnbèijīn]
提取準備金 英文
provisioning
  • : 提動詞(垂手拿著) carry (in one's hand with the arm down)
  • : Ⅰ動詞1 (拿到身邊) take; get; fetch 2 (得到; 招致) aim at; seek 3 (採取; 選取) adopt; assume...
  • : Ⅰ名詞1 (標準) standard; guideline; criterion; norm 2 (目標) aim; target Ⅱ動詞1 (依據; 依照)...
  • : Ⅰ動詞1 (具備; 具有) have; be equipped with 2 (準備) prepare; provide with; get ready 3 (防備...
  • : Ⅰ名詞1 (金屬) metals 2 (錢) money 3 (古時金屬制的打擊樂器) ancient metal percussion instrum...
  • 提取 : 1. (取出) draw; pick up; collect 2. (提煉) extract; abstract; recover
  1. Article 6 a cedant shall, in the current period of recognition of the premium income of an original insurance contract, calculate and determine the ceded premium in light of the reinsurance contract and record it into the profits and losses of the current period

    同時,原保險合同為非壽險原保險合同的,再保險分出人還應當按照相關再保險合同的約定,計算確認相關的應收分保未到期責任資產,並沖減未到期責任
  2. Article95 an insurance company shall, according to the insurance indemnities or payment claimed and the insurance indemnities or payment not yet claimed after the insured contingencies occur, draw reserve for outstanding losses

    第九十五條保險公司應當按照已經出的保險賠償或者給付額,以及已經發生保險事故但尚未出的保險賠償或者給付額,未決賠款
  3. Article 94 an insurance company shall set aside an outstanding loss reserve for the amount of insurance indemnity or the amount of the insurance benefits which have already been claimed, and for those amounts due for which the insured events have occurred, but which has not yet been claimed

    第九十四條保險公司應當按照已經出的保險賠償或者給付額,以及已經發生保險事故但尚未出的保險賠償或者給付額,未決賠款
  4. Article 8 a cedant shall, in the current period of drawing the reserve for unearned premium, reserve for life insurance liabilities or reserve for long - term health insurance liabilities of an original insurance contract, calculate and determine the corresponding reserves that shall be recovered from the reinsurance acceptor according to the provisions of the relevant reinsurance contract, and shall recognize the corresponding reinsurance reserve receivable as an asset

    第八條再保險分出人應當在原保險合同未決賠款、壽險責任、長期健康險責任的當期,按照相關再保險合同的約定,計算確定應向再保險接受人攤回的相應,確認為相應的應收分保資產。
  5. Article 19 the reinsurance acceptor shall accord with the relevant provisions of the accounting standards for enterprises no. 25 - original insurance contracts when it draws reserves for unearned reinsurance premiums, outstanding reinsurance claims, reinsurance life insurance liabilities and the reinsurance of long - term health care insurance liabilities, and tests the adequacy of the relevant reserves

    第十九條再保險接受人分保未到期責任、分保未決賠款、分保壽險責任、分保長期健康險責任,以及進行相關分保充足性測試,比照《企業會計則第25號- -原保險合同》的相關規定處理。
  6. Article 95 in addition to the reserve funds described in the preceding two articles, an insurance company shall set aside amounts into the accumulated reserve fund in accordance with the relevant state laws, administrative regulations and the stipulations of the state financial and accounting systems

    第九十五條除依照前二條規定提取準備金外,保險公司應當依照有關法律、行政法規及國家財務會計制度的規定公積
  7. Article96 apart from drawing reserves according to the provisions of the preceding two articles, an insurance company shall draw public accumulation funds according to the provisions of relevant laws, administrative decrees or regulations and the requirements of the state financial and accounting system

    第九十六條除依照前二條規定提取準備金外,保險公司應當依照有關法律、行政法規及國家財務會計制度的規定公積
  8. Meanwhile, if the original insurance contract is a non - life original insurance contract, the cedant shall, according to relevant provisions of the reinsurance contract, calculate and recognize the receivable reinsurance unearned premium reserve as an asset and countervail with it the undue premium reserve

    同時,原保險合同為非壽險原保險合同的,再保險分出人還應當按照相關再保險合同的約定,計算確認相關的應收分保未到期責任資產,並沖減未到期責任
  9. Generally, life insurance reserve is one kind of reserves distilled by the insurers for unwashed - up obligation of life insurance

    壽險責任,通常是指保險人為尚未終止的壽險責任所
  10. The specific measures for drawing and carrying down liability reserve funds by insurance companies shall be formulated by the insurance supervision and administration department

    保險公司和結轉責任的具體辦法由保險監督管理機構制定。
  11. The board of supervisors shall exercise supervision with respect to the allocation of technical reserves, the minimum solvency margin and the maintenance and increase of state owned assets as well as monitor its senior management in respect of violations of laws, the administration regulations or the articles of association and acts considered detrimental to the company ' s interest

    監事會由融監督管理部門、有關專家和保險公司工作人員的代表組成,對國有獨資保險公司各項、最低償付能力和國有資產保值增值等情況以及高級管理人員違反法律、行政法規或者章程的行為和損害公司利益的行為進行監督。
  12. Article 128 a securities firm shall derive for a trading risk reserve from its annual after - tax profits to make up losses from securities trading. the specific percentage for such derivation shall be prescribed by the securities regulatory authority under the state council

    第一百二十八條證券公司從每年的稅后利潤中交易風險,用於彌補證券交易的損失,其的具體比例由國務院證券監督管理機構規定。
  13. It is difficult for the state - owned commercial banks to go on the market mainly because their conditions of the listing have not met the relative regulations, which are capital adequacy ratio and asset yield ratio

    大量的壞賬將使銀行的帳目從盈利轉向虧損;資產質量的低下也嚴重侵蝕了銀行的資本;證券市場的規模難以達到。另一方面,銀行分拆上市難。
  14. An insurance company engaged in life insurance shall set aside a reserve for future claims equal to the total net value determined actuarially on the total life insurance policies in force

    經營有人壽保險業務的保險公司,應當按照有效的人壽保險單的全部凈值未到期責任
  15. All guarantee agencies carrying out loan guarantee business shall set aside a risk reserve fund at no more than 1 % of the closing liabilities and a certain proportion of after - tax profits for the year

    (六)開展貸款擔保業務的擔保機構,按照不超過當年年末責任余額1 %的比例以及稅后利潤的一定比例風險
  16. Article 57 commercial banks should draw bad debt reserve funds to reverse the bad debt in accordance with relevant state regulations

    第五十七條商業銀行應當按照國家有關規定,呆帳,沖銷呆帳。
  17. The result shows that the general tendency of solvency is declining and the main factors influencing the solvency are capital capacity and profitability, earning asset and its liquidity, adequacy of reserves

    中國壽險經營的償付能力總體呈下降趨勢,主要的影響因素是公司的資實力和盈利能力、資產的可盈利性和流動性、的充足
  18. Article 93 insurance companies engaged in insurance business other than life insurance, shall set aside a reserve for future claims from its premiums retained for the current year ; and the amount set aside and carried forward shall be equal to fifty percent ( 50 % ) of the premiums retained for the current year

    第九十三條除人壽保險業務外,經營其他保險業務,應當從當年自留保險費中未到期責任和結轉的數額,應當相當于當年自留保險費的百分之五十。
  19. In order to make money, banks need to keep the lending rates high to compensate for the reduced earnings arising from the deposit reserve requirement ratio

    為了賺利潤,銀行需要高貸款利率,以彌補因遵守存款率而少收的盈利。
  20. Article94 an insurance company shall draw various kinds of liability reserve funds in accordance with the principles of safeguarding the interests of the insured, and guaranteeing the payment capacity

    第九十四條保險公司應當根據保障被保險人利益、保證償付能力的原則,各項責任
分享友人