提單貨量 的英文怎麼說

中文拼音 [dānhuòliáng]
提單貨量 英文
bill of lading weight
  • : 提動詞(垂手拿著) carry (in one's hand with the arm down)
  • : Ⅰ名詞1. (貨幣; 錢) money 2. (貨物; 商品) goods; commodity 3. (指人, 罵人的話) 4. 動詞[書面語] (出賣) sell
  • : 量動1. (度量) measure 2. (估量) estimate; size up
  1. When japanese dealers visited ms. jins company, they were extremely satisfied with the improved management and feel more confident on the quality of the shaulu production. as a result, ms. jin gets an increased order. in addition, contracted farmers also benefit from the increased market, the price of shaulu rise to 0. 8yuan kg, increased by 0. 18yuan kg compared to last year ; the total increased value reaches 2. 925 million yuan from the 6, 500 mu in the whole municipality

    日前,彭州市金綠山珍食品廠的日本客戶到企業視察山露加工情況時,對企業經營管理水平的高感到非常滿意,同時對山露產品由以前一的鹽漬出口增加到清水出口也滿懷信心,要求增加訂,為此彭州市山露目前價格漲到0 . 80元公斤,比去年同期增加0 . 18元公斤,全市種植山露6500畝可增收292 . 5萬元。
  2. Article 75 if the bill of lading contains particulars concerning the description, mark, number of packages or pieces, weight or quantity of the goods with respect to which the carrier or the other person issuing the bill of lading on his behalf has the knowledge or reasonable grounds to suspect that such particulars do not accurately represent the goods actually received, or, where a shipped bill of lading is issued, loaded, or if he has had no reasonable means of checking, the carrier or such other person may make a note in the bill of lading specifying those inaccuracies, the grounds for suspicion or the lack of reasonable means of checking

    第七十五條承運人或者代其簽發的人,知道或者有合理的根據懷疑記載的物的品名、標志、包數或者件數、重或者體積與實際接收的物符,在簽發己裝船的情況下懷疑與已裝船的物不符,或者沒有適當的方法核對記載的,可以在上批註,說明不符之處、懷疑的根據或者說明無法核對。
  3. To make your application as far as possible through, offer a few asset of the individual to prove as far as possible please : futures of national debt of foreign currency of fund of the card that be like a room, car card, big deposit receipt, stock kind purchase a proof, conduce to already so through examine and verify, can raise the forehead that give a letter to spend again

    為了使您的申請盡可能的通過,請盡供個人的一些資產證實:如房證、車證、大額存、股票基金外匯國債期類的購買證實,這樣既有助於通過審核,又能高授信額度。
  4. At the point of analyzing the coal transport market, transport means, and the main coal ports, the author specified the market competition which qinhuangdao port faced. based on the whole descriptions of coal transport demands and consumes, we introduced the model of goods distribution and made some analysis about some main coal ports. and through analyzing those aspects we got a whole evaluation of the qinhuangdao port and brought out some realizable measures to the future development, such as : applying the theory of market subdividing, keeping the market share and dealing the consignees " join and developing the straight transport, setting up the center of coal gathering and distributing and dealing, intensifying the management of company, improving the port synthetical ability, fasting the construction of port basic facilities and work the coal transport well

    作者以分析煤炭運輸市場、運輸方式和主要的煤炭運輸港口為著眼點,具體分析了秦皇島港所面臨的市場競爭形勢;通過對煤炭產地和消費地分佈的描述,介紹了煤炭運輸需求和消費的總體概況;並引入物資調運模型對主要港口之間的煤炭運分配進行了簡的定分析;綜合以上分析,對秦皇島港的現狀作出整體評價,出了切實可行的未來發展對策,即:應用市場細分理論;保住市場分額,做好主銜接,發展直達運輸;建立煤炭集散交易中心;強化企業管理,高港口綜合能力;加快港口基礎設施建設,搞好煤炭運輸生產經營等。
  5. Provide stock take management, the system will cross - check and generate the stock - take batch control report with the least variance

    供庫存品多種abc分類分析:按品數品總金額,以方便進行庫存分析管理。
  6. O ur joint ventures compose of hong kong and china mainland companies, the prophase company was founded in 1989, which is specialized in producing pvc inflatables & high frequence products, the products have been exported to western countries and asia, we have almost 200 high frequence machines, the most power is 180kw, which welding area is 3. 5x4. 2 meters, our salesmen own rich experiences and can design products according to the request, or follow the photos or samples. we have serious management system, correct delivery time, whatever the order is big or small we would support constantly with high quality 、 best price and good service

    本公司為中港合資企業,前身成立於1989年,專業生產pvc充氣製品、高周波產品,產品遠銷西方各國、東南亞及國內市場,擁有大小高周波機器近二百臺,最大機臺180kw ,熔接面積可達3 . 5x4 . 2米,業務人員擁有數十年經驗,可依據要求設計產品,或來圖樣訂制,並設有嚴格的管理體系,準確的交期限,一如繼往的專業精神,不論訂大小,我們都以一流的產品質,合理適中的價格,良好的服務,為客戶的商務活動供可靠的支持
  7. With the introduction of the liquid chemical loading and discharging system and how operating in zhenhai district, combining the recent statistics date of the port, the chapter analyzes the berth throughout, use - rate of berth, need of the storage area and point out the main problem now existing. chapter three combining the new project of the district analyzes the handling system layout entirely, meanwhile it builds four series of liquid chemical transfer - lines projects which fit the need of the future

    第二章主要對化工區的發展現狀進行了分析,在簡的介紹了散裝液體化工品的裝卸工藝和化工區液化裝卸工藝的布局形式和運作方式的基礎上,結合港區現有的各類統計資料,通過對泊位通過能力,泊位利用率和區域等資料的分析研究,指出了目前化工區液化工藝布局中存在的主要問題,並出了解決目前存在問題的基本思路。
  8. Conditions 1 to 7 in the abovementioned clause 4 of this agreement concerning the “ exclusive sales and oem ” are subject to the guarantee of party a for annual purchase order not less than the sum of us dollars four hundred thousand ( usd400, 000 ) and the minimum amount for each order shall not be less than the sum of us dollars sixty five thousand ( usd65, 000 )

    上述第四條《獨家經銷權及貼牌協議》 1 - 7條的規定都必須是在乙方保證其年40萬美金和筆65 , 000美金的定的前下,乙方才能享受獨家經銷權及貼牌委託生產權。
  9. 5 the quantity of your shipment for our order is not in conformity with the agreed specifications. we must therefore lodge a claim against you

    你方為我方定裝運的物質與雙方所同意的規格不符,因此我們必須向你們出索賠。
  10. Commercial documents in a standard form such as conditions of sale or purchase, sales or purchase orders or confirmations, bills of lading, sea or air waybills, commercial invoices, certificates of origin, certificates of qualityquantity, packing lists, delivery orders, etc. are often exhibited in bulk where the case concerns a series of transactions

    若案件涉及一連串交易,大劃一格式的商業文件,如銷售或購買條件、銷或購確認書、、海運或空運、商業發票、產地來源證、品質數證明書、裝箱等便經常會被列為證物。
  11. One original and one copy of shipping advice sent to buyer days from b / l date showing contract number, l / c number, name of commodity, weight, quality, name of vessel, b / l number and etd

    6在日後3個工作日內交給買方的裝船通知書,一份副本,此通知書註明合同號、信用證號、物名稱、裝、質、船名、號和日期、裝名稱以及預計從裝港離港時間
  12. The vessel must have enough documents for draft survey in loading and discharging port. we decide the b / l quantity by draft survey in loading port

    船必須具備在裝港和卸港測水尺的條件。我司以在裝港商檢的水尺重來確定的重
  13. Certified copy of beneficiary ' s fax to the applicant dated within two days after shipment date, advising shipment details including the name of carrying vessel, shipped on board date, bills of landing number, number of packages and quantity shipped, draft amount and this credit number

    受益人裝船通知傳真件,裝船日後2天內傳真給申請人,顯示物詳細信息包括船名,裝船日,號,包裝數和重,匯票金額以及信用證號。
  14. Weights and measures units used by the tenderer for his goods should be metric unit unless specific regulations are made in the technical specification

    4投標人物所使用的度位除技術規格中另有規定外,應統一用公制位。
  15. Dencing b / l number, name of ship , shipment date, quantity and value of goods

    正本受益人發給開證人傳真,證明號碼、船名、開航日期、數物價值。
  16. Original fax from beneficiary to our applicant evidencing b / l number, name of ship , shipment date, quantity and value of goods

    正本受益人發給開證人傳真,證明號碼、船名、開航日期、數物價值。
  17. Upon completion of the loading, the seller shall advise the buyer the contract number, name of the commodity, weight, and invoice value, name of the carrying vessel, b / l number and date by fax within three working days from b / l date

    一經完成裝運,賣方應在日期的3個工作日內傳真通知買方合同號碼,商品名稱,重,發票,船名稱,號碼和日期。
  18. Goods arrives now indian guest there, but go when them pick up the goods when, custom deducts money, the amount that goes up because of amount and bill of lading namely is incorrect, the amount that actual amount wants to compare bill of lading is much 14 box came out

    現在到印度客人那邊了,但是當他們去的時候,海關扣了,就是因為數上的數不對,實際的數要比的數多14箱出來了。
  19. Shipping advice : the seller, within 3 days after shipment, shall notify the buyer of the contract no, name of commodity, quantity of weight loaded, number of packages, invoice value, name of carrying vessel, b / l no, and date of sailing by fax

    裝船通知:賣方應于物裝船完畢三日內以傳真通知買方合同號、品名、實裝數、質、件數、發票價值、船名及號、日期。
  20. The quantity of goods stated in the bill of lading, and or wr ( where permitted ) shall be conclusive evidence of the quantity of goods delivered

    上的數和/或倉庫收據(如準許)證明該數物已交付。
分享友人