提示交單 的英文怎麼說

中文拼音 [shìjiāodān]
提示交單 英文
document against presentation
  • : 提動詞(垂手拿著) carry (in one's hand with the arm down)
  • : Ⅰ動詞(擺出或指出使人知道; 表明) show; indicate; signify; instruct; notify Ⅱ名詞1 [書面語] (給...
  • : Ⅰ動詞1 (把事物轉移給有關方面) hand over; give up; deliver 2 (到某一時辰或季節) reach (a cert...
  • 提示 : point out; prompt; prompting; presentation
  1. As a software agent instrument, because of its powerful interactive function, distinctive human - oriented characteristics, graceful interface and simple integrated programming method, ms agent has had great influences on the traditional interface which is composed of menu, mutton, and prompt box between computer and human being, therefore it has a bright future in the fields of such multimedia development, web application, education software and so on

    Msagent作為一種軟體代理工具,以其強大的互功能、鮮明的人性化特點、優美的操作界面和簡便統一的編程方法,對由菜、按鈕、框等組成的傳統人機互方式產生了很大影響,在多媒體創作、 web應用、教育軟體、軟體幫助系統和輔助工具製作等方面,具有廣闊的應用前景。
  2. They should also inform their customers direct of the need for pre - cautionary measures e. g. on monthly statements, and display alert messages prominently on their transactional websites

    金管局亦指出銀行應直接通知客戶需要採取預防措施例如在月結印上有關,並在易網站的當眼地方顯信息。
  3. A provision in the document stating that the goods are to be delivered to the order of a named person, or to order, or to bearer, constitutes such an undertaking

    中載明的向記名人貨物,或者按照指人的指付貨物,或者向持有人付貨物的條款,構成承運人據以付貨物的保證。
  4. Presenting bank must certify on its covering schedule that the amount of each drawing has been endorsed on the original credit

    釋疑:行(議付行)必須在聯系上證實;每次款的數額已經在正本信用證的背面列明. -這是對議付行的指,與受益人無關
  5. 2. on the status reports page, click request a status report and follow the instructions in the wizard

    2 .在「狀態報告」頁上擊「要求狀態報告」 ,然後按照向導的進行操作。
  6. The special edition of speed display unit, alarm and warning light will be activated when traveling speed over threshold speeding limit

    超速器,是車輛行駛顯記錄儀的精簡版,尺寸小巧,用於有安全需要的位或個人,降低通事故發生率。
  7. We hereby undertake that the documents shall be honoured on due presentation of drawn strictly in terms of this credit. upon receipts of origianl shipping documents we shall arrange remittance of proceeds in usd dollar, as per instructions of negotiating bank certifying that the documents are in order and drawn strictly in terms of this letter of credit

    我們(開證行)承諾將兌付和信用證條款嚴格一致的據.一旦收到議付行的議付據並在面函上註明"據完全嚴格按照信用證要求繕制,為相符" ,我們會按照議付行的指,立即將款項(收益)以美金匯給指定銀行
  8. If our trade services department does not actually receive the presenter ' s instruction to return the douments by the time the applicant has accepted and / or paid for the documents, we, at our sole discretion, may realease the documents to the apllicant without reference to the presenter

    據的處置條件-存在不符點的據將被拒絕,我們將保管據等待人的指,無論如何,如果我們的貿易服務部在未實際收到人的返還存在不符點的據的指前,開征申請人已經接受據或者已繳款贖,我們,憑我們的獨有的判斷力認為可以放而不顧及人。
  9. Please note that this advice does not constitute cut confirmation at the above l / c nor does it convey any engagement or obligation on our part

    信用證一份,現隨付通知。貴公司時,請將通知書信用證一併
  10. Provided such drafts are drawn and resented in accordance withthe terms of this credit, we hereby engage with the drawers, endorsers and bona - fide holders that the said drafts shall be duly honoured on resentation

    凡依本信用證條款開具並匯票,本銀行保證對其出票人、背書人和正當持票人于時承兌付款。
  11. Provided such drafts are drawn and presented in accordance withthe terms of this credit, we hereby engage with the drawers, endorsers and bona - fide holders that the said drafts shall be duly honoured on presentation

    凡依本信用證條款開具並匯票,本銀行保證對其出票人、背書人和正當持票人于時承兌付款。
  12. Provided such drafts are drawn and presented in accordance with the terms of this credit, we hereby engage with the drawers, endorsers and bona - fide holders that the said drafts shall be duly honored on presentation

    凡依本信用證條款開具並匯票,本銀行保證對其出票人、背書人和正當持票人于時承兌付款。
  13. However, unless otherwise instructed, the presenting bank will release the documents to the drawee only after full payment has been received, and the presenting bank will not be responsible for any consequences arising out of any delay in the delivery of documents

    然而,除非另有指行只能在全部貨款已收妥后才能將與付款人,並對由此所引起的延遲所產生的後果不承擔責任。
  14. " the hong kong watch and clock fair not only provides a marketplace for participants to source new products and conduct business, but also an opportunity to get an update on the latest developments in the industry, " said co - chairman of the hong kong watch and clock fair 2000 s organising committee, mr ng kong sang. the fair had successfully developed into the largest watch and clock trade fair in the world which drew a total of 15, 595 quality trade visitors from all over the world

    香港鐘表展2000籌委會聯名主席吳江生表:香港鐘表展不只為業內人仕供一個采購新產品及洽談業務的理想場合,並且為他們流業內最新資訊的機會。展覽時至今日已發展成為全球最具規模的業內展覽活動,備受國際業者重視。
  15. In the case of documents payable in a currency other than of the country of payment ( foreign currency ), the presenting bank must, unless otherwise instructed in the collection instruction, release the documents to the drawee against payment in the designed foreign currency only if such foreign currency can immediately remitted in accordance with the instructions given in the collection instruction

    如果據是以付款地國家以外的貨幣(外匯)付款,除托收指中另用規定外,行必須憑指定的外匯的付款,給付款人,只要該外匯是按托收指規定能夠立即匯出。
  16. Commenting on southern it young masters plan, li kim wah, vice principal of aberdeen technical institute, said, changjie is a more difficult cis method as children need to learn word codes and decoding. q9 cis provides hints on screen. the principle is also easier, recognizing word characteristics instead of memorizing codes. primary students find it easy to master

    就有關南區it小導師流計劃,香港仔工業學校副校長李劍華說:由於倉頡要學拆碼,而且又要學中文字碼,對小朋友來說較困難,但九方輸入法只需看熒光幕的,再靠字型的特徵揀筆劃就可以,原理比較簡,小學生較易掌握。
  17. Commenting on southern it young masters plan, li kim wah, vice principal of aberdeen technical institute, said, changjie is a more difficult cis method as children need to learn word codes and decoding. q9 cis provides hints on screen. the principle is also easier, recognizing word characteristics instead of memorizing codes

    就有關南區it小導師流計劃,香港仔工業學校副校長李劍華說:由於倉頡要學拆碼,而且又要學中文字碼,對小朋友來說較困難,但九方輸入法只需看熒光幕的,再靠字型的特徵揀筆劃就可以,原理比較簡,小學生較易掌握。
  18. Presentation means either the delivery of documents under a credit to the issuing bank or nominated bank or the documents so delivered

    意指信用證項下據被至開證行或被指定銀行,抑或按此方式據。
  19. We hereby agree with the drawers, endorsed and bonafide holders of the drafts drawn under and strict compliance with the terms and conditions of this credit and that the same shall be duly honoured on presentation

    我們在此同意匯票的出票人,背書人和善意持票人,在嚴格符合信用證條款的情況下在此匯票項下款,同時應該對適時敬意
  20. 46a : [ b ] full set of at least 2 / 2 original clean on board marine bill of lading [ / b ] in long form plus one non - negotiable copy issued or endorsed to the order of arab bank plc [ b ] showing freight payable at destination [ / b ] and notify applicants

    全套至少2 / 2正本清潔,但現在船公司出的都是3正3副的上專有一欄顯正本三份) ,到時我無論2份還是3份正本是不是都是個不符點?
分享友人