提蒂 的英文怎麼說

中文拼音 []
提蒂 英文
teeti
  • : 提動詞(垂手拿著) carry (in one's hand with the arm down)
  • : 名詞(花或瓜果跟莖、枝相連的部分) the base of a flower or fruit
  1. On the penultimate blank page of a book of inferior literary style, entitled sweets of sin produced by bloom and so manipulated that its front cover came in contact with the surface of the table with a pencil supplied by stephen stephen wrote the irish characters for gee, eh, dee, em, simple and modified, and bloom in turn wrote the hebrew characters ghimel, aleph, daleth and in the absence of mem a substituted goph, explaining their arithmetical values as ordinal and cardinal numbers, videlicet 3, 1, 4 and 100

    在用低俗文學體裁寫的一本題名偷情的快樂的書是布盧姆掏出來的,他擺得很巧妙,使封面和桌面接觸那底封前倒數第二張空白襯頁上,斯芬用一管鉛筆斯供的以簡略體與裝飾體寫下相當于g a d m的愛爾蘭語字母117 。布盧姆則寫下希伯來字母ghimel aleph daleth和qoph這是用來代替所缺的mem的。他還說明,這些字母作為序數及基數的算數值,各自代表三一四及一百118 。
  2. Antisthenes, pupil of gorgias, stephen said, took the palm of beauty from kyrios menelaus brooddam, argive helen, the wooden mare of troy in whom a score of heroes slept, and handed it to poor penelope

    「戈爾吉亞的弟子安西尼306 , 」斯芬說, 「從曼涅勞王的妻子阿凱人海倫手裡把美的標志棕櫚枝拿過來,交給了可憐的潘奈洛佩。
  3. Red nations peoples were incarnate upon this land and refused to provide this mineral unto atlantean governance for any price

    紅族人投生在這一土地上,並拒絕以任何代價將這一礦物供給亞特蘭斯的統轄者。
  4. Pausanias called this island " satyrides, " referring to the atlantes and those who profess to know the measurements of the earth

    普薩尼亞斯稱這個島為「薩里特斯」 ,代表亞特蘭斯和表示對測地法的認知。
  5. We pay attention to the technical content of the product, carries on the deep processing to the product, introduces the bacteriolysis enzyme extraction technology of american group company, take the duck ' s egg as the raw material, extract the bacteriolysis enzyme that is widely applied to the medicine, the cosmetics, food anticorrosion and the bio - engineering fields of research, and we may extract 2500 kilograms every year ; we study the technology of maintaining egg product freshness with the shenyang agricultural college ; abandons with the national environmental protection agriculture using the project center, the dalian environmental science design research institute, the chwangho city environmental protection bureau jointly carries on the birds and beasts feed increase ecology conditioner expansion tests, makes zhuanghe city heidao agriculture comprehensive exploitation co., ltd the provincial level science and technology innovation enterprise

    莊河市黑島農業綜合開發有限公司在產品開發中注重高產品的科技含量,對產品進行深加工,引進美國艾集團公司溶菌酶取技術,以鴨蛋為原料,取廣泛應用於醫學、化妝品、食品防腐及生物工程研究領域的溶菌酶,年可取2500公斤;與沈陽農業大學聯合研究蛋品保鮮技術;與國家環保農廢利用工程中心、大連市環境科學設計研究院、莊河市環保局聯合進行禽飼料添加生態調節劑擴大實驗,使黑島農業綜合開發有限公司成為省級科技創新型企業。
  6. Steve : just saw a geezer in a balaklava with a suitcase. . no. . more of a travel bag

    夫:我只看到一個穿得很有烏克蘭風情的古怪老頭,拿著一個手箱… …不,更像是一個旅行袋。
  7. The mirror says kapo was in talks to sign on loan, but interest in him from a couple of spanish clubs made brum boss steve bruce opt to make a ? 2million offer

    報道卡波在談判會上簽署租借條款,但是還有二個西班牙俱樂部對他感興趣伯明翰老闆斯夫?保魯齊只出了200英鎊的報價。
  8. Former us president bill clinton, movie star steve martin, actor john lithgow and comedienne ellen degeneres won places alongside the world ' s top musicians as grammy award nominees

    美國前總統比爾-柯林頓日前在正在評選的第47屆格萊美音樂大獎上獲得最佳朗誦專輯的名,與他同時獲得這一項名的還有演員約翰-利思戈和史夫-馬丁。
  9. At the mention of monte-cristo dantes started with joy.

    到基度山,鄧斯歡喜得嚇了一跳。
  10. Kitty ricketts, a bony pallid whore in navy costume, doeskin gloves rolled back from a coral wristlet, a chain purse in her hand, sits perched on the edge of the table swinging her leg and glancing at herself in the gilt mirror over the mantelpiece

    里凱茨,一個身著海軍服瘦骨磷峋面色蒼白的妓女,把鹿皮手套翻過來,露出珊瑚鐲子。她拿著麻花式樣的手包,高高地坐在桌邊上,悠蕩著一條腿,對著壁爐臺上端那面鍍金的鏡子,顧影自憐。
  11. Stephen, in reply to a politely put query, said he didn t but launched out into praises of shakespeare s songs, at least of in or about that period, the lutenist dowland who lived in fetter lane near gerard the herbalist, who anno ludendo hausi, doulandus, an instrument he was contemplating purchasing from mr arnold dolmetsch, whom bloom did not quite recall, though the name certainly sounded familiar, for sixtyfive guineas and farnaby and son with their dux and comes conceits and byrd william, who played the virginals, he said, in the queen s chapel or anywhere else he found them and one tomkins who made toys or airs and john bull

    對于這非常文雅的問,斯芬回答說「他並沒有」 285 ,卻開始贊美起莎士比亞的至少也是那個時代及其先後時期的歌謠來了。又談起住在費特小巷離植物學家傑勒德不遠的古琵琶演奏家道蘭德我成年彈奏,道蘭德286 。他怎樣打算從阿諾德多爾梅什那兒買一把古琵琶287 ,價錢是六十五基尼。
  12. Propounding the idea of poetry as " supreme fictions, " stevens makes further explorations into the issue of imagination and exposes the subject as fictive construction

    文斯所出的終極虛設的詩觀與實踐,將想像力的問題推向對主體質性的叩問,進而揭示主體之虛設結構,一如詩作等想像力的產物。
  13. She cites such celebrities as gwen stefani and dita von teese ( girlfriend of shock - rocker marilyn manson ) as glamour girls as role models for spring

    她將格溫?史芬妮和黛塔?范?思(另類搖滾樂手瑪莉蓮?曼森的女友)等名人標榜為今春魅力女人的典範。
  14. Through ascension to another biochemistry that was present pre - atlantis when the equator held temperatures to this degree, then one quite naturally resonates and as such does not burn up, but feels quite comfortable as one ' s body temperature matches the temperature upon the land

    藉由升到早於亞特蘭斯的另一個生化體中? ?那時赤道就持有這么高的溫度,你就能很自然地共振而並不灼燒,並且還感覺非常舒適,因為你的體溫與大地的溫度相吻合。
  15. Nettled not a little by l. boom as it incorrectly stated and the line of bitched type, but tickled to death simultaneously by c. p. m coy and stephen dedalus, b. a., who were conspicuous, needless to say, by their total absence to say nothing of m intosh, l. boom pointed it out to his companion b. a., engaged in stifling another yawn, half nervousness, not forgetting the usual crop of nonsensical howlers of misprints

    利布姆姑且照誤排的拼法以及整個一行排得一團糟的活字固然令人十分懊惱,同時查p .麥科伊和文學士斯芬迪達勒斯正因為缺席,格外引人注目,這是用不著說的了穿膠布雨衣的人的事暫且不。此事可把利布姆逗樂了,並指給那位文學士看,也沒忘記告訴他,報紙上經常出現的那些荒唐可笑的錯誤。
  16. “ unfortunately referees are human beings too ” is one of claudio lotito ' s most celebrated quotes, idiosyncratic and a sign that he sees the world as an infinitely improvable place - as he also views his lazio

    「不幸的是,裁判也是人, 」這是洛托最著名的口頭禪,這是他獨特的標志性的世界觀? ?世界是可以無限改進升的,就像拉齊奧一樣。
  17. In the final analysis they are based on the opinions of research test pilots, substantiated by careful instrumentation.

    歸根結,這些是根據研究試飛員的意見出來的,而由精細的測試設備來加以驗證。
  18. The years, after forty, began to race. suddenly lottie was sixty, and retired from her job by her boss ' s son, who had no sentimental feeling about keeping her on until she was ready to quit

    歲月在她過了四十以後就開始飛逝。一眨眼,珞已經六十歲,老闆的兒子不講什麼情份,沒等她出,就請她退休。
  19. It is likely that atlantis was the land of the minoan culture, namely ancient crete and thera

    傳說中的亞特蘭斯很可能是克里特文明的國土,也就是古代希臘和拉文明。
  20. Harold bloom, a monumental and legendary figure of literary criticism at yale university, a name that cannot be avoided in poetry criticism, is one of the strongest and definitely the most prolific critics of his generation or of several past generations. professor xu jing, correspondent of foreign literature studies, interviewed professor bloom in may 2006. this interview focuses on his theory of poetry that was explosively brought forth in the 1970s by his famous tetralogy : the anxiety of influence, a map of misreading, kabbalah and criticism, and poetry and repression. bloom regards his theory of " the anxiety of influence " as his most important contribution to literary criticism, and uses " dancing " to explain his famous yet baffling six rations of " misprision. " always preoccupied with his own theory, bloom here again traces the precursors of emily dickinson and makes a brief comparison between walt whitman and wallace stevens. looking back to his past, bloom gives a summation of his life ' s trajectory as a critic : a revivalist of romantic poetry, a theoretician of poetry, and a critic for the general public. bloom began his career as a critic of british romantic literature in the afterglow of the new criticism. in the 1970s, bloom brought forth his explosive " theory of poetry " in the tetralogy publised in very quick succession in the 1970s. since the 1980s, bloom has become less technical and hopes to reach a wider readership. his literary criticism and what he calls his " criticism of religion " for the general public have made harold bloom a household name in america as well as in the world. at present, the 76 - year - old harold bloom is intensely engaged in the writing of what he hopes to be his masterpiece, the anatomy of influence, which is to be published in 2008 by princeton university press

    哈羅德?布魯姆教授是耶魯大學具有里程碑意義和傳奇色彩的文學批評家,一個詩歌批評界的一個不可迴避的名字,是他那一代人或幾代人中最猛烈的、也無疑是最多產的批評家之一.本刊特約記者徐靜於2006年5月對布魯姆教授進行了采訪.本次訪談的重點是布魯姆在20世紀70年代以《影響的焦慮》 、 《誤讀的地圖》 、 《卡巴拉與批評》 、 《詩歌與壓抑》四部曲的形式相繼出的、具有爆炸性的"詩歌理論" .布魯姆認為"影響的焦慮"是他對文學批評最重要的貢獻,並用舞蹈這一形象的比喻來解釋了他那著名的卻常常令人困惑的關于"誤讀"的"六個定量" .在訪談中,布魯姆還追溯了幾位對愛米莉?狄金森頗有影響的前輩詩人,並簡單比較了惠特曼和史文斯.布魯姆將他的批評生涯概括為三個階段:浪漫主義詩歌的復興者,詩歌理論家以及面向大眾的批評者.在新批評的余輝中,布魯姆以對英國浪漫主義詩歌的批評開始了其批評生涯. 20世紀70年代布魯姆出了他那爆炸性的、以四部曲的形式相繼問世的"詩歌理論" .進入80年代后,布魯姆的批評不再艱深難懂,他希望能擁有更廣大的讀者群.他為普通大眾所寫的文學批評及"宗教批評" (布魯姆語)使得哈羅德?布魯姆成為了美國以及全世界的一個家喻戶曉的名字.目前, 76歲的布魯姆正全力寫作《影響的解剖》一書,將於2008年由普林斯頓大學出版社出版
分享友人