的英文怎麼說

中文拼音 [jiū]
英文
動詞1. (緊緊地抓) hold tight; seize 2. (抓住並拉) pull; tug; drag
  1. While on the run, joanna favors the kind of incognito [ 3 ] outfits that you see only in the movies : huge butterfly sunglasses, outrageous leopard print bandannas, and wigs that look as if they were plucked from a mannequin

    在奔逃中,喬安娜喜歡那種隱匿的裝束,這種裝束只有在電影中才能看到:巨大的蝶形墨鏡、印著兇猛獵豹圖案的大手帕,還有那假發,看著就象是從櫥窗模特頭上下來的一樣。
  2. Senhor enrique flor presided at the organ with his wellknown ability and, in addition to the prescribed numbers of the nuptial mass, played a new and striking arrangement of woodman, spare that tree at the conclusion of the service. on leaving the church of saint fiacre in horto after the papal blessing the happy pair were subjected to a playful crossfire of hazelnuts, beechmast, bayleaves, catkins of willow, ivytod, hollyberries, mistletoe sprigs and quicken shoots

    接受了教皇的祝福417 ,臨離開庭園內的聖菲亞克418教堂時,人們開玩笑地將榛子?子月桂葉柳絮繁茂的常春藤葉冬青果?寄生小枝和花的嫩條像密集的炮火一般撒在這對幸福的新人身上。
  3. She raised her hand to her wet head again, picked at a few limp filaments of blonde hair, trying to cover her exposed ear rims.

    她舉起手來再一次摸了摸濕淋淋的腦袋,而且把幾綹濕軟的金發,想把露出來的耳輪遮起來。
  4. Naturally, his mind clamped down.

    他心裏自然地緊起來。
  5. He clenched the blanket in his hand.

    他一隻手緊了毯子。
  6. Reseach on high speed diesel engine fueled with ultra - clean micronized coal oil water slurry

    小型高速柴油機燃燒精細油水煤漿的試驗研
  7. The author suggests that our country should perfect the preemptive right of shareholders to subscribe to new share in order to protect the proportional benefits of shareholders in company ; meanwhile the rigid disinvestment system should be improved. at last the responsibilities of directors for increasing and decreasing company ' s capital illegally should be strengthened in order to make shareholders treated equitably and prevent directors from fighting for controlling power of company and other personal benefits

    之後指出,我國應完善股東的新股認購權制度,以保護股東在公司的比例性利益; 7t化的減資制度應予改善,對因虧損而減資,不必設置債異議程序,為餓東在公司增減資本中獲得公平的橢,防止董事藉此爭奪公司控制權或謀取其他私利,應強化董事在公司違法增減資本中的責任。
  8. I struggled to reason off the nervousness which had dominion over me.

    我竭力想打消住我心頭的緊張情緒。
  9. Why does everyone keep fixating on that

    為什麼每個人都住這個不放啊?
  10. A bare - legged, dirty servant - girl was sitting on a chest ; she had let down her flaxen hair, and was pulling out the singed hairs, sniffing at them

    一個光腳一身很臟的使女坐在箱子上,松開灰白的大辮子,在掉燒焦的頭發,一邊一邊嗅著。
  11. Then they all turned on sosthenes the synagogue ruler and beat him in front of the court. but gallio showed no concern whatever

    17眾人便住管會堂的所提尼、在堂前打他這些事迦流都不管。
  12. There was a gnawing pain from the wound.

    傷口疼得心。
  13. But the killings and clearances have been grisly and wretched

    但是,殺戮與大清理卻讓人毛骨悚然而且悲慘心。
  14. As he walked into the lobby, his insides tightened again with the thought of gus and blum's.

    走進休息室時,一想起格斯和布魯姆的鋪子,他的五臟六腑又緊了。
  15. An inexplicable mood caught heam.

    一種難以言喻的心情緊緊住了希姆。
  16. And used to play drums with the jazz band on weekends

    末還經常在士樂隊中鼓。
  17. Taiyuan : kaolao, knife - shaved noodles, and jiupian

    太原的栲栳刀削麵片等。
  18. Frances pulled his hair heartily, and then went and seated herself on her husband s knee ; and there they were, like two babies, kissing and talking nonsense by the hour - foolish palaver that we should be ashamed of

    弗蘭西斯痛快地他的頭發,然後走過來坐在她丈夫的膝上。他們就在那兒,像兩個小孩似的,整個鐘點地又接吻又胡扯那種愚蠢的甜言蜜語連我們都應該感到羞恥。
  19. Unable to take care of the filthy man in front of him, officer zhuang became furious and grabbed him by the scruff of the neck, yanking him up

    莊警官大怒,顧不上眼前的男子衣著骯臟,一把抓住他胸口的衣襟,將男子了起來。
  20. "collar that dormouse, " the queen shrieked out.

    「把那隻睡鼠出來!」王后尖聲叫道。
分享友人