搏盡 的英文怎麼說

中文拼音 [jìn]
搏盡 英文
godfather from canton
  • : 動詞1. (搏鬥) combat; fight; struggle; wrestle; strike 2. (撲上去抓) pounce on 3. (跳動) beat; pulsate; throb
  • : 盡Ⅰ副詞1 (盡量) to the greatest extent 2 (用在表示方位的詞前面 跟「最」相同) at the furthest ...
  1. I knew mr. rochester ; though the begrimed face, the disordered dress his coat hanging loose from one arm, as if it had been almost torn from his back in a scuffle, the desperate and scowling countenance the rough, bristling hair might well have disguised him

    我知道這是羅切斯特先生,管污穢的臉,散亂的服飾在一條胳膊上他的外衣垂掛著,好象在一場鬥中幾乎是從背上撕了下來似的,絕望陰沉的臉容粗糙直豎的頭發,完全可以叫人無法辨認。
  2. Bradycardia, if persistent, should be controlled by the insertion of a pacemaker as soon as possible.

    如果持續出現心動過緩,應快使用起器。
  3. They fought tooth and nail but lost.

    他們竭全力拚,結果還是輸了。
  4. After a long war, the exhausted enemy held out the olive branch

    經過一場長時間的鬥之後,敵軍筋疲力,表示願意講和。
  5. Inside this exterior, over which the eye might have roved as over a thing scarcely percipient, almost inorganic, there was the record of a pulsing life which had learnt too well, for its years, of the dust and ashes of things, of the cruelty of lust and the fragility of love

    從她的外表看上去,她簡直是一個毫無感覺的人,幾乎就是一個無機體,但是在她的外表下,分明又有生命動的記錄,就其歲月而論,她已經閱了世間的滄桑,深知肉慾的殘酷,懂得了愛情的脆弱。
  6. The case of mad - eye moody is perhaps the best example : he is hideously scarred from his many battles with dark wizards, and has lost ( though the details of his encounters remain frustratingly vague ) a leg, an eye, and part of his nose

    瘋眼汗穆迪或許是最好的例子:在他與黑巫師的多次鬥中他留下了可怕的傷疤以及丟掉(管他的遭遇戰的詳細資料很失敗的沒有保存的很詳細)一條腿,一隻眼睛,和鼻子的一部分。
  7. After that, whatever courage we might have found was no match for the numbers they could launch

    隨后,管我軍奮勇殺,敵軍卻勢不可擋。
  8. With a wide range of chargers, you ve got the power to keep on talking

    想無拘束地拼搏盡情去享樂,免持聽筒正是您的生活必備。
  9. Whether you re working or chilling, it s so much easier when you go hands - free

    想無拘束地拼搏盡情去享樂,免持聽筒正是您的生活必備。
  10. Get set ! whether you re working or chilling, it s so much easier when you go hands - free

    想無拘束地拼情去享樂,免持聽筒正是您的生活必備。
  11. Don t stop chat ! with a wide range of chargers, you ve got the power to keep on talking

    想無拘束地拼情去享樂,免持聽筒正是您的生活必備。
  12. They are superb swimmers and capable flyers in the stiff coastal winds, though they look almost helpless attempting to take off from the calm waters

    管它們從水面飛離時看起來是那麼軟弱無力,但它們卻是出色的游泳者和能與沿海狂風巨浪擊的飛翔能手。
  13. Then, alone and exhausted by his struggle to harpoon the giant fish, he is forced into a losing battle with marauding sharks ; they leave him nothing but the skeleton of his catch

    故事接著說到他孤零零地、在因奮力叉住這條大魚而耗了力氣之後,被迫投入一場和一群海盜似的鯊魚的絕望的鬥之中,結果是那些鯊魚只給他留下了獵獲物的一具骨架。
  14. Hotel is located on no 10 south plaza road bayi street, with an easy access to transportation. it is only 800 meters away from railway station, and 30 minutes from changbei international airport. hotels location is handy to banks, business and trade centers

    承接八一廣場鼎沸人氣,四通八達,路路暢順,距火車站僅800米之遙,昌北國際機場僅30分鐘車程,大型商業外貿銀行等機構近在咫尺,享地利之便,匯聚都市風采,緊握時代脈
  15. When i saw that upon friday s coming to him with the water, he sat up and drank, and took the bread, and began to eat, i went to him, and gave him a handful of raisins ; he look d up in my face with all the tokens of gratitude and thankfulness, that could appear in any countenance ; but was so weak, notwithstanding he had so exerted himself in the fight, that he could not stand up upon his feet ; he try d to do it two or three times, but was really not able, his ankles were so swell d and so painful to him ; so i bad him sit still, and caused friday to rub his ankles, and bathe them with rum, as he had done his father s

    他抬起頭來望著我,臉上露出無限感激的樣子。可是他身子實在太虛弱了,管他在與野人戰斗時奮力氣,但現在卻連站都站不起來。他試了兩三回,可是腳踝腫脹得厲害,痛得根本站不祝我叫他坐下別動,要星期五替他搓腳踝,就像他替父親搓擦手腳那樣。
  16. On their way they encountered tremendous difficulties, but they struggled bravely and persistently, such as climbing arduous mountains, rushing dangerous shoals, fighting with atrocious waves, and so on

    他們一路闖險灘、戰惡浪、攀陡壁、跨山澗、與大自然艱難地擊,顯古代巴氏民族英勇剽悍不畏艱難的英雄本色。
  17. You go out into the world and do your best. you have your ups and downs, your problems and triumphs, your fun and vicissitudes. you charm and you perform

    你踏入社會而且自己最大努力來拼.事業有沉有浮,有困境也有凱旋,有樂趣也有變遷.你有偽飾也有表演
  18. A strange power pressed it and molded it, as it revolved, and through all the dizziness and pain it felt that it was taking a new form

    在旋轉中,彷彿有一種神力把它緊緊捏在一起,所以管它經歷一切眩暈痛苦,它覺著自己已經開始變成一種新的形狀。
  19. We have embarked on a journey that will be fought tenaciously, the courage to meet the challenges one after another. we will make every effort to prepare for stepping straight into beijing new oriental foreign language school at yangzhou

    已經踏上了征途的我們,將頑強拼,勇敢迎接一個又一個挑戰,尤其是在即將到來的廣陵區小升初會考中,我們一定會竭全力、勇奪三連冠,用優異的成績考入我們夢想的樂園? ?北京新東方揚州外國語學校的初中部。
  20. Sports scene covers news in the world of sports fans can enjoy all the actions in the sports scene and meet the starts of the athletic circle

    《體育報道》是一檔15分鐘的專業新聞,每天播出3次。本欄目為世界體育新聞集錦,精彩的競技場面,奮力拚的明星風采,在《體育報道》 。
分享友人