搬起石頭砸自己的腳 的英文怎麼說

中文拼音 [bāndàntóudejiǎo]
搬起石頭砸自己的腳 英文
lift a rock only to drop it on one's own feet; a person lifts a rock only to drop it on his own toes. ; be hoist with [by] one's own petard; hurt oneself by one's own doing
  • : 動詞1. (移動) move; take away 2. (遷移) move 3. (機械地應用) copy machanically; apply indiscriminately
  • : 起Ⅰ動詞1 (站起; 坐起) rise; get up; stand up 2 (取出; 取走) draw out; remove; extract; pull 3...
  • : 石量詞(容量單位, 十斗為一石) dan, a unit of dry measure for grain (= l00 sheng)
  • : 動詞1 (用重物撞擊; 重物落在物體上) pound; tamp 2 (打破) break; crush; smash 3 [方言] (事情失...
  • : Ⅰ代詞(自己) self; oneself; one s own Ⅱ副詞(自然;當然) certainly; of course; naturally; willin...
  • : Ⅰ代詞(自己) oneself; one s own; personal Ⅱ名詞1 (天乾的第六位) the sixth of the ten heavenly ...
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  • : 腳名詞1 (人或動物的腿的下端 接觸地面的部分) foot; [兒語] footsie; footsy 2 (東西的最下部) bas...
  • 石頭 : tone; rock; petr ; petri ; petro ; lith; 搬起石頭砸自己的腳 lift a stone only to drop it onto one...
  • 自己 : 1. (代詞, 復指前頭的名詞或代詞) oneself 2. (親近的; 關系密切的) of one's own side; closely related
  1. I thought i would embarrass the financial director by revealing his next month ' s projection but i was hoist with my own petard when the leak was traced back to me

    我本想透露財務處長下個月計劃使他難堪,但消息泄漏一事追查到我時,我便
  2. Following such a policy can only result in sowing the wind and reaping the whirlwind.

    實行這種政策,只能是搬起石頭砸自己的腳
  3. In doing so they were lifting a rock only to drop on their own feet

    他們這樣做,只不過是搬起石頭砸自己的腳
  4. Some analysts expressed criticism at what they called israel ' s " short sighted " and lax export policies

    一些評論人士同時尖銳嘲諷以色列武器輸出政策最後是搬起石頭砸自己的腳
  5. It just doesn ' t make sense shooting yourself in the foot at the same time you are lowering the company ' s cost of operations

    降低公司運營成本同時做搬起石頭砸自己的腳勾當,是沒有意義
分享友人