搬鐘 的英文怎麼說

中文拼音 [bānzhōng]
搬鐘 英文
clock transportation
  • : 動詞1. (移動) move; take away 2. (遷移) move 3. (機械地應用) copy machanically; apply indiscriminately
  • : Ⅰ名詞1 (用銅或鐵製成的響器) bell 2 (計時器) clock 3 (指鐘點、時間) time 4 (沒有把兒的杯子...
  1. When you told mrs. bennet this morning that if you ever resolved on quitting netherfield you should be gone in five minutes, you meant it to be a sort of panegyric, of compliment to yourself - and yet what is there so very laudable in a precipitance which must leave very necessary business undone, and can be of no real advantage to yourself or any one else ?

    你今天早上跟班納特太太說,如果你決定要從尼日斐花園走,你五分之內就可以走,這種話無非是誇耀自己,恭維自己。再說,急躁的結果只會使得應該要做好的事情沒有做好,無論對人對已,都沒有真正的好處,這有什麼值得贊美的呢? 」
  2. Take my trunk in your wagon, and let on it s your n ; and you turn back and fool along slow, so as to get to the house about the time you ought to ; and i ll go towards town a piece, and take a fresh start, and get there a quarter or a half an hour after you ; and you needn t let on to know me at first.

    把我的行李到你的車上去,裝成是你的。你就往回轉,慢吞吞地走,挨到原該到的時候才到家。我呢,往鎮上那個方向走一段路,我重新開始,在你到家后一刻或者半個點才到。
  3. The first professional children ' s folklore theatre in taiwan, ” hanlin, more children ' s folklore theatre company ” using the comparison of drama and cross talks as subject, first conducts a 30 - minute speech and the teaching of “ nine and half knifes ”, and then presents the most splendid programs, the contents of which from traditional to modern times are suitable for whole family ' s viewing, and are the powerful program during the circuit series

    國內第一個專業兒童說唱藝術團體漢霖魔兒說唱團以戲劇與相聲的比較為主題,先進行三十分的演講及功夫九刀半教學,再將最精採的節目上舞臺,節目內容從傳統跨越到時代、適合全家欣賞,是巡?系列中的強檔節目!
  4. " whatever i do is done in a hurry, " replied he ; " and therefore if i should resolve to quit netherfield, i should probably be off in five minutes

    彬格萊先生說: 「我隨便幹什麼事,都是說干就干,要是打定主意要離開尼日斐花園,我可能在五分之內就走。
  5. The keyset is locked one minute after 5 times wrong words. if it is moved, knocked or hitted strongly, it ' ll give out a high - decibel alarm

    5次錯碼鎖住鍵盤1分移、敲擊、大力碰撞都將發出高分貝報警聲。
  6. No one knew how the three former tenants of that house left it. about two hours afterwards its foundation was reported to be unsafe ; but the report did not prevent the new occupant establishing himself there with his modest furniture the same day at five o clock

    誰都不知道房子里的三個房客會在兩小時內走不過這一陣有人傳說,那座房子的根基不穩固,隨時都有倒塌的可能,但是,這種隨時倒塌的危險卻並沒有阻止那位新房客在當天五點左右帶著他最簡單的傢具進來。
  7. After stiff competition from the competing finalists, shau kei wan government secondary school took first place. the winning team had to complete two tasks in 25 minutes. the students first had to place a carton into another carton that was held under the water, and then use a robotic arm to release the key to an underwater buoy, making it a float to the surface

    各參賽隊伍須于限時25分內將機器人由岸上遙控至水底,並完成兩項任務測試: 1將放在泳池邊的膠箱往水底,並將之放進水底的另一個膠箱內2利用機器人手臂拉開預先放在水底之裝置上的鑰匙,使其浮件浮到水面。
  8. That this might be accomplished within the day was the explanation of the reverberation occurring so soon after midnight, the aim of the carters being to reach the door of the outgoing households by six o clock, when the loading of their movables at once began

    由於家的事要在一天內完,所以半夜剛過馬車的轆轆聲就響了起來,為的是要在六點把馬車趕到家人的門口,一到那兒,他們就立即動手把要走的東西裝上車。
  9. Five seconds after we can afford it

    一旦我們可以負擔的起, 5秒之後就
  10. You move to be within walking distance of the mrt

    你會到離捷運站只要走幾分的地方。
  11. He rapidly devoured his food, and after waiting an hour, lest the jailer should change his mind and return, he removed his bed, took the handle of the saucepan, inserted the point between the hewn stone and rough stones of the wall, and employed it as a lever

    他急忙吃了他的食物,又等了一個頭,唯恐獄卒會改變主意又回來,然後,他開床,把平底鍋的把手一端插進墻上大石塊和碎石的縫里,把它當作一條杠桿。
  12. We worked for days carrying things upstairs, until, late one afternoon, the water edged over the threshold and rushed into the house. i watched, amazed at how rapidly it rose

    連著幾天,我們忙於把東西到樓上,有一天一直忙到下午五六點,河水徐徐地漫過門檻,沖進屋裡。我監視著,發現河水上漲的速度快得令人驚訝。
  13. Aiming at the scheme of the signal electromagnetic environment simulator of the wireless communication system, the mission of this project is to design and realize twenty - four frequency synthesizers, which must meet high expectation for the phase noise characteristic and the spurious repression characteristic of the output clock signal. these frequency synthesizers provide the moving of the basic signal generating modules to radio frequency with stable inspiring source

    本課題的任務是針對通信信號電磁環境模擬器系統的方案要求,設計實現24個(頻率分佈在260mhz 1430mhz之間)對輸出時信號的相位噪聲特性、雜散抑制特性等要求都很高的頻率合成器,為基本信號生成模塊到射頻的移提供穩定可靠的激勵源。
  14. It also comes at a time when rhode island ' s capital of providence is stepping up efforts to lure business from boston, about a 50 - minute drive away, in neighboring massachusetts, where office rents are among the nation ' s most expensive

    目前,羅得島州首府普羅維登斯市正在努力吸引鄰近的馬薩諸塞州波士頓市的公司遷至此。從普羅維登斯到波士頓需要50分車程,而波士頓是全美辦公樓租金最貴的城市。
  15. It was amazing that a seventy - year - old man could have had the strength to wade back and forth in a sewer filled with raging water, moving rocks in heavy wind and rain on a dark night lit only by a dim flashlight, for more than two hours. on the way up the hill and back, he had to walk on a road that had already become a rapid, muddy river, and risked being hit by large rocks at any time

    來回攀爬在洪水土石湍急的水溝內,移石塊,大風大雨的漆黑山區,靠著微弱的手電筒燈光,爬上爬下不停地移水溝內的石塊,整整兩個多頭,又要來回走在變成土石流河道的產業道路上,隨時都有被大石塊砸到的危險,爸爸平安的歸來讓謝師兄更肯定相信明師的保護力!
  16. About two o clock in the morning the raft grounded on the bar two hundred yards above the head of the island, and they waded back and forth until they had landed their freight

    凌晨兩點光景,木筏在島子前面二百碼的沙灘上擱淺了。於是他們就在水裡趟來趟去,把帶來的東西都到岸上。
分享友人