撞倒在地 的英文怎麼說

中文拼音 [zhuàngdǎozàide]
撞倒在地 英文
knock down
  • : 動詞1 (猛然碰上) collide; strike; knock; bump against; run into 2 (碰見) bump into; run into;...
  • : 倒動詞1 (人或豎立的東西橫躺下來) fall; topple 2 (事業失敗; 垮臺) collapse; fail 3 (嗓子變低...
  • 撞倒 : bump
  1. Dryden : jim craig knocked down on the play by kharlamov,

    Jim craig被kharlamov撞倒在地
  2. I hit him like an express train and pancaked him into the ground

    我象高速列車一樣把他撞倒在地
  3. Among the ways that motorists have made this clear : spraying the cameras with paint ; knocking them over ; covering them in festive wrapping paper and garbage bags ; digging them up ; shooting, hammering and firebombing them ; festooning them with burning tires ; and filling their casings with self - expanding insulation foam that, when activated, blows them apart

    駕車者的下列行為清楚表明了這一點:給相機噴灑顏料;相機;用喜慶的包裝紙和垃圾袋將它們蓋住;把相機挖出來;用槍射擊、用錘子砸和用燃燒彈炸;用燃燒的輪胎上面結彩;將自身膨脹的絕緣泡沫塞進相機外殼,一旦泡末膨脹起來,能將相機撐開。
  4. Two hairy monsters flew at my throat, bearing me down.

    兩只毛茸茸的畜生撲上我的喉頭,把我撞倒在地
  5. Similarly, if a person habitually bumps into things, knocks things over, or even hurts himself when he walks through a room or turns a corner, it reveals a rash and incautious personality. if someone carefully walks along the edges of the tables, chairs, and walls without leaving much room for himself, this shows that he is a little too uptight

    同樣穿越堂屋或轉彎時,不是這,就是碰翻那,甚至弄傷了自己,總見出這個人莽不慎重的個性;而小心翼翼緊貼著桌椅墻壁走,沒給自己留個空間,又顯得這個人過分的拘執。
  6. It was all kunta could do to keep staggering and lurching behind samson.

    昆塔勉強薩姆森後面東西歪,跌跌走著。
  7. I adore the way that he picks up the opposing player that he has just clattered into by the scruff of the neck

    我崇拜他,他把剛剛因為拼搶撞倒在地的對手友好的拉起來。
  8. Hardly knowing what she did, she picked up a little bit of stick, and held it out to the puppy ; whereupon the puppy jumped into the air off all its feet at once, with a yelp of delight, and rushed at the stick, and made believe to worry it ; then alice dodged behind a great thistle, to keep herself from being run over ; and the moment she appeared on the other side, the puppy made another rush at the stick, and tumbled head over heels in its hurry to get hold of it ; then alice, thinking it was very like having a game of play with a cart - horse, and expecting every moment to be trampled under its feet, ran round the thistle again ; then the puppy began a series of short charges at the stick, running a very little way forwards each time and a long way back, and barking hoarsely all the while, till at last it sat down a good way off, panting, with its tongue hanging out of its mouth, and its great eyes half shut

    她幾乎不知道該怎麼辦,拾了一根小樹枝,伸向小狗,那隻小狗立即跳了起來,高興汪汪叫著,向樹枝沖過去,假裝要咬,愛麗絲急忙躲進一排薊樹叢後面,免得給小狗,她剛躲到另一邊,小狗就向樹枝發起第二次沖鋒。它沖得太急了,不但沒有抓著樹枝,反而翻了個筋斗,愛麗絲覺得真像同一匹馬玩耍,隨時都有被它踩腳下的危險,因此,她又圍著薊樹叢轉了起來,那隻小狗又向樹枝發起了一連串的沖鋒。每一次都沖過了頭,然後再後退老遠,而且嘶聲狂吠著。
  9. He 3 ) knocked italian player marco materazzi to the ground with a 4 ) vicious headbutt to the 5 ) chest

    他把義大利球員馬可?馬特拉吉撞倒在地,用的是當胸一記惡狠狠的頭槌。
  10. Li mou of dispatch of yangtse evening post should of the friend invite a wine shop of nanjing to have a meal, cross into hotel gate, do not have below li mou foot careful, slip, head happen to bumps on the post of the hotel, at once if the blood stream on the head is noted, the friend sends a hospital him rapidly

    揚子晚報訊李某應朋友之邀到南京一家酒樓吃飯,一跨進酒店大門,李某腳下沒留神,滑,頭正巧酒店的柱子上,當即頭上血流如注,朋友趕緊把他送到醫院。
  11. Be knocked to the ground

    撞倒在地
  12. Police are investigating a traffic accident in which a 79 - year - old woman was killed in ngau tau kok this ( november 23 ) morning. shortly before 7 am, a taxi driven by a 45 - year - old man was travelling along kwun tong road towards mong kok. when it reached outside kowloon bay mtr station, it reportedly knocked down the 79 - year - old woman who was crossing the road

    今早約七時,一輛由一名四十五歲男子駕駛的的士正沿觀塘道往旺角方向行駛,當駛至九龍灣鐵站對開時,據報一名正橫過馬路的七十九歲女子。
  13. In my flight through the kitchen i bid joseph speed to his master ; i knocked over hareton, who was hanging a litter of puppies from a chair back in the doorway ; and, blest as a soul escaped from purgatory, i bounded, leaped, and flew down the steep road ; then, quitting its windings, shot direct across the moor, rolling over banks, and wading through marshes : precipitating myself, in fact, towards the beacon light of the grange

    我跑過廚房時,叫約瑟夫趕快到他主人那兒去我了哈里頓,他正門口的一張椅背上弔起一窠小狗我就像一個靈魂從滌罪所中逃出來似的,連跑帶跳,飛也似順著陡路下來然後避開彎路,直穿過曠野,滾下岸坡,涉過沼澤:事實上我是慌里慌張向著田莊的燈臺的光亮直奔。
  14. In their service, twenty times a year, he risked his life and his skin, and wore out more horses than they repaid him for in money. but he liked them, liked their furious driving, eighteen versts an hour, liked upsetting coachmen, and running down people on foot in moscow, and always flew full gallop along the moscow streets

    不過他喜愛他們,喜愛那時速十八俄里的瘋狂的駛行,他愛別的馬車夫,壓傷莫斯科的行人,莫斯科的街道上全速疾駛飛奔,馬車不能開得更快時,他愛聽醉漢他身後粗野吆喝: 「快趕!
  15. I was slammed to the ground and then i found my purse open and its contents scattered

    我被撞倒在地,然後發現我的手袋敞開著,你們的東西散落一
  16. In the dark he stumbled, missed his step and fell

    黑暗中,他跌跌走著,一腳踩空摔上。
  17. Jim was walking along the street, when a car came out of the blue and hit him.

    吉姆街上行走,冷不防一輛車闖出來,把他撞倒在地
  18. In this state of possession, instead of speaking or chanting as she normally did, the pythia groaned and shrieked, threw herself about violently and eventually rushed at the doors, where she collapsed

    此時皮?亞不再像平常一樣吟詠或說話,卻是呻吟與尖叫,激烈到處沖,最後沖出房門撲
  19. Rostov was running up and saying something to him. nno, dolohov muttered through his teeth, no, its not over ; and struggling on a few sinking, staggering steps up to the sword, he sank on to the snow beside it

    「不」多洛霍夫透過牙縫說, 「不,還沒有完, 」他跌跌,一瘸一拐走了幾步,走到一柄馬刀前面,就馬刀旁邊的雪上。
  20. At noon the next day, i went to visit a sister initiate on my bicycle, and on the way was hit by a two - ton garbage truck. i could feel one of its right wheels roll over my right pelvis and lower abdomen. though i felt no pain, the truck s tire left a clear tread mark on my white pants

    隔天上午,我騎車去一位師姊家,途中被一輛二噸重的垃圾車撞倒在地,而且很清楚感到右邊的車輛從我的右側骨盆及下腹部?過,當時也不覺得痛,但車輪卻我穿的白褲子上留下了明顯的痕跡。
分享友人