撤訴令 的英文怎麼說

中文拼音 [chèlìng]
撤訴令 英文
supersedeas
  • : 動詞1. (除去) remove; take away 2. (向後轉移, 退出) withdraw; evacuate
  • : 動詞1. (說給人) tell; relate; inform 2. (傾吐) complain; accuse 3. (控告) appeal to; resort to
  1. The authority ordered 2, 241 adverts to be withdrawn or amended

    2005年,廣告標準管理部門已責消或禁止2241則被投的廣告播放。
  2. Interest accrues from the due date for payment of the tax specified in the notice of assessment or the date of the order for holdover of payment of tax, whichever is the later, up to the date of withdrawal or final determination of the objection or appeal

    利息是由評稅通知書所指明的繳稅日期或在緩繳稅款命發出日期兩者以較遲的為準起累算至有關的反對或上回或獲最終裁定的日期為止。
  3. In view of the above, the grantor hereby, unconditionally and irrevocably, indemnifies and keeps the grantee harmless from any and all liabilities ( either for criminal or private action ), damages, claim, fine, charge, costs, expenses which may be imposed by any government authority or courts or any party to the grantee or where the grantee may become liable with respect the utilization or misused or accident in relation to the utilization of the explosive materials by the grantor, its employees, personnel, successor, and / or any party appointed by the grantor as mentioned above

    鑒于上述情況,授予人應無條件、不能回地賠償被授予人,並使被授予人在任何政府或法院或參與者面前免於其被強加的法律責任,包括(無論是刑事訟還是民事訟) 、損失、索賠、罰款、責訟費等一切費用;或者當被授予人由於使用或誤用或可能在與使用授予人、其雇員、人員、繼承人、和/或授予人任命的任何參與者提供的爆炸性物質相關的事故中承擔法律責任時,授予人同樣要無條件、不能回地賠償被授予人,並且使被授予人免於上述責任。
  4. So i just went round to the back of the yard to pumpship and begob hundred shillings to five while i was letting off my throwaway twenty to letting off my load gob says i to myself i knew he was uneasy in his two pints off of joe and one in slattery s off in his mind to get off the mark to hundred shillings is five quid and when they were in the dark horse pisser burke was telling me card party and letting on the child was sick gob, must have done about a gallon flabbyarse of a wife speaking down the tube she s better or she s ow

    526於是,我繞到後院去撒尿。他媽的五先贏回了一百,一邊排泄「丟掉」 ,以二十博一,卸下重擔,一邊對自己說:我曉得他心裏喬請的一品脫酒錢有了,在斯萊特里527喝的一品脫也有了,他心裡不安,想轉移目標溜掉一百先就是五鎊哩。精明鬼伯克告我,當他們在「黑馬」家賭紙牌的時候,他也假裝孩子生病啦嘿,準足足了約莫一加侖。
  5. " abco ( ihh ) " ) is a statutory body set up under section 128d of the public health and municipal services ordinance ( cap. 132 ) to consider appeals against the decision of director of food and environmental hygiene ( " dfeh " ) to make a closure order or his refusal to rescind a closure order under section 128c of cap

    是一個根據香港法例第132章《公眾?生及市政條例》第128d條成立的法定委員會,負責聆訊就食物環境?生署署長根據第132章128c條所作出的封閉或拒絕銷封閉的決定而提出的上
  6. If we receive such documentation within the ten business day period, we will not implement the administrative panel s decision, and we will take no further action, until we receive evidence satisfactory to us of a resolution between the parties ; evidence satisfactory to us that your lawsuit has been dismissed or withdrawn ; or a copy of an order from such court dismissing your lawsuit or ordering that you do not have the right to continue to use your domain name. 5

    )如果我方在十( 10 )個工作日內收到這樣的文件,我方將不會執行管理陪審團的決議,並且我方在收到( i )我方滿意的解決雙方問題的證據; ( ii )我方滿意證明你方的訟案已被駁回或回的證據;或( iii )由該法庭發出的指說明駁回你方的訟或指你方不具有繼續使用你方的域名的權利;之前不會採取進一步的行動。
分享友人